مشاهدة النسخة كاملة : الترجمة التحريرية
- الإنشاء الإنكليزي للمبتدئين
- كيف تترجم bridge the gap
- مقالات من صحف اجنبية مترجمة من مصدرها
- ما ترجمة كلمة Access فى الجمل التالية
- ترجمة Common sense في هذه الجملة..
- ترجمة Play politics
- ما ترجمة Gut feelings?
- Training Manager
- الإخلاص للنص أم للقاريء؟
- Mobile
- كلمة من الخيال العلمي: Grok
- كلمة اعجبتني :glocalization
- Cosmopolitan vs. Metropolitan
- كلمة من الخيال العلمي: Dystopia
- Political Correctness
- ما معنى oriented؟
- دعوة للمناقشة : Involve
- كلمة اعجبتني : Ego Wall
- Suspense v. Mystery
- H. Jackson Brown, Jr. كيف أترجم الاختصارات في الأسماء؟
- هل ستختفي مهنة الترجمة النصية؟
- Wharf, jetty, harbour etc
- مقابل hot temprature-wise
- What's the meaning of "One-Stop-Shop" ?
- ما هو مقابل (playout)
- Beg the question
- تعبير اليوم: Know your onions
- تعبير اليوم: Between the Devil and the deep blue sea
- تعبير اليوم: A leopard cannot change its spots
- What part of no don't you understand?
- تعبير اليوم: The back of beyond
- تعبير اليوم : Catch 22
- تعبير اليوم: On a wing and a prayer
- Larger than life
- He had me in stitches
- تعبير اليوم: Dark Horse
- تعبير اليوم :The die has been cast
- تعبير اليوم : Economical with the truth
- تعبير اليوم : Finger-lickin' good
- تعبير اليوم: Fruit of your loins
- تعبير اليوم: Get off on the wrong foot
- تعبير اليوم:Good Samaritan
- تعبير اليوم:Head over heels
- تعبير اليوم: High and Dry
- تعبير اليوم:I have not slept one wink
- تعبير اليوم :Identity theft
- تعبير اليوم:In a pickle
- تعبير اليوم: In the Red
- تعبير اليوم:Jam tomorrow
- تعبير اليوم : Keep a stiff upper lip
- تعبير اليوم:Keep your chin up
- تعبير اليوم:La dolce vita
- تعبير اليوم: last straw
- تعبير اليوم:Learn the ropes
- تعبير اليوم: Man does not live by bread alone
- تعبير اليوم: Meet your Waterloo
- تعبير اليوم:Mend fences
- تعبير اليوم: Mouth-watering
- Smirting
- Hand in glove
- By and large
- تعبير اليوم: Nine days' wonder
- تعبير اليوم:No more cakes and ale
- حلول وتعليقات- المحاضرة الثالثة
- مصطلح اليوم: Take with a grain of salt
- تعبيراليوم : Once in a blue moon
- ما هي افضل ترجمة لتعبير Culture Vulture ؟
- تعبير اليوم :one small step for a man, a giant leap for mankind
- تعبير اليوم: Paper tiger
- ما ترجمة He bile the pot full and sit
- تعبير اليوم: .Physician, heal thyself
- تعبير اليوم : Piece-of-cake
- ترجمة مقال: مدد يا مترجمين .. مدد!
- تعبير اليوم: Pipe Dream
- Impeccable vs. immaculate
- تعبير اليوم : Play by Ear
- ترجمة استعارات الغضب
- reinvent the wheel
- تعبير اليوم:Rack your brains
- تعبير اليوم: Raise Cain
- تعبير اليوم : Rhyme nor reason
- تعبير اليوم:riddle wrapped up in an enigma
- تعبير اليوم: A knight in shining armour
- دعوة للإتيان بترجمة جديدة: Back to square one
- عبارات إصطلاحية Bunty from the country etc
- الأدب وهموم المجتمع
- تعبير اليوم :Sacred cow
- SEPARATE THE WHEAT FROM THE CHAFF
- كيف نترجم: بنات أفكار؟
- تعبير اليوم: A little bird told me
- تعبير اليوم: A poor man's something
- تعبيراليوم: A rising tide lifts all boats
- Interesting text
- تعبير اليوم : as a chocolate teapot
- تعبير اليوم: Ace up your sleeve
- تعبير اليوم: Actions speak louder than words
- تعبير اليوم: Ahead of the pack
- تعبير اليوم: All along
- تعبير اليوم: all eyes on me
- تعبير اليوم: All hell broke loose
- تعبير اليوم: all over the map
- assessment and evaluation
- مساعدة عاجلة وتقويم
- تعبير اليوم: All talk and no trousers
- Art of evasiveness
- Bob's your uncle
- تعبير اليوم: All's fair in love and war
- تعبير اليوم:Ambulance chaser
- تعبير اليوم: Answers on a postcard
- bull in a china shop
- wet behind the ears
- تعبير اليوم:Any Tom, Dick or Harry
- Sameer's word of the Day: Judas biography
- تعبير اليوم: Armchair critic
- Could not be better
- تعبير اليوم: Arrow in the quiver
- تعبير اليوم: As the crow flies
- backwards and forwards
- تعبير اليوم: At arm's length
- تعبير اليوم: At full tilt
- Itinerary vs. agenda
- Midas touch
- تعبير اليوم: At sea
- at the eleventh hour
- تعبير اليوم: At the drop of a hat
- Three Dog Night
- ارجو المساعدة في كلمة My professor
- تعبير اليوم: At the top of my lungs
- تعبير اليوم: Awe inspiring
- overview & outlook
- تعبير اليوم: Babe in arms
- تعبير اليوم:Bad Apple
- تعبير اليوم: Bad blood
- ترجمة Lion King
- مقابل :- "bacca-laureate"
- تعبير اليوم: Bald as a coot
- تعبير اليوم: Banana skin
- تعبير اليوم: Bare your heart
- تعبير اليوم: Barkus is willing
- تعبير اليوم: Bat an eyelid
- تعبير اليوم: Be true blue
- نعبير اليوم :Beat about the bush
- تعبير اليوم: Beating a dead horse
- عاجل الترجمة إلى العربية
- تعبير اليوم: Bee in your bonnet
- تعبير اليوم: Beggars can't be choosers
- تعبير اليوم: Bells and whistles
- تعبير اليوم: Belt and braces
- تعبير اليوم:Best of a bad bunch
- تعبير اليوم:Blind leading the blind
- تعبير اليوم: Bigger fish to fry
- تعبير اليوم:Birthday suit
- كيف تترجم هذه الامثال
- مساعدة فى ترجمة
- تعبير اليوم:Blood, sweat and tears
- المساعدة يا شباب رجاء( في ترجمة نص)
- تعبير اليوم: Blow off steam
- مختصرات طبية مترجمة
- كتاب متميز في الترجمة من وإلى العربية
- طلبي الاول في المنتدى ---رجاءاً اقضوا لي هذه الحاجة
- رحابة الصدر, من وصايا لقمان لإبنه
- هل لي بطلب اخر من الاخوة الاعضاء...ولكم جزيل الشكر
- كما طلبت مني فعلت, فهل تستطيع مساعدتي؟؟؟
- Uncharted Waters
- اريد ملاحظتكم وتصحيح الخطأوالمساعده واشكركم
- Political fiasco and military debacle
- ما معنى كلمة toolkit , كلمة stockholder
- Mother and father of
- هل من ترجمة أفضل لهذا المثل؟
- تعليمات للسياح الامريكان Guidelines for American Tourists
- كيف نترجم الاتى
- تعبير اليوم-He has a cow
- تعبير اليوم-she has butter fingers
- دراسة شاملة عن المتلازمات اللفظية
- تعبير اليوم - Unsung Heroes
- قلوب الأوروبيات تتفتح للإسلام
- التعذيب سر أمريكا الأسود
- الترجمة الصحيحة للجمل التالية...
- السقوط الأمريكي
- ما الفرق بين الكلمات التالية: Joy, Pleasure, Delight؟
- شاركونا في ابداء الرأي في هذه الترجمه الانجليزيه
- ترجمة إلكترونية: صدق أو لا تصدق!
- رواية : مذكرات شيطانية / قصة : حب معلق
- الترجمة الصحيحة للتعبيرات التالية
- المترجم بين اختلاف البيئة والمدلول
- ترجمة كلمتي: Efficiency" و " "Efficacy،
- الملهم .. هلال الفارع
- كيف نترجم هذه الجملة ؟؟؟؟؟
- هفوات بوش ... تحير المترجمين
- أسماء أفلام
- كيف تترجم هذه العبارة"رب همًة أحيت أمة"
- عايز اتعلم سياسة :Swiftboating
- عايز اتعلم سياسة : Politics of the Moment
- تعلم لغات العالم
- كيف نستخدم المجاز في ترجمة بعض العبارات الإنجليزية؟
- الانسلاخ في الترجمة ،
- help
- مساعده كيف نترجم الجمله التاليه
- أين الضمير العالمي مما يجري في غزة
- حرب غزة امتداد للإرث الدموي الإسرائيلي
- الترجمة الآلية وتأثيرها
- اجراءات الموازنة العامة الاتحادية في العراق
- English - Arabic phrases
- هجرة المصطلح .. بين أزمة الترجمة وحلم التقدم
- حكايتي مع الدكتور عناني
- من عجائب الترجمة: أينشتاين والبهيمة الشقراء!! وديكه الذي على البحر!!!
- دعوة للمشاركة- تمرين في الترجمة الصحفية Brown on the brink
- مشروع ترجمة جماعي .. أقوى وأجرأ خطاب ارسل لأوباما .. من شباب المعارضة بمصر
- الفشل هو المكسب الوحيد لأمريكا في أفغانستان
- أوباما يواصل برنامج التصفيات الجسدية !!
- Family
- البريطانيون يتجرعون طعم الهزيمة في أفغانستان
- ماذا تفعل لو كنت مكاني؟ أمثلة على حالات ترجمية لا أعرف سببها.
- أمريكا تدمن الحروب و تزرع الأفيون في أفغانستان
- ترجمة مؤتمر سيعقد في البحرين بتاريخ 15-17أكتوبر (مشروع التعليم )
- • What is the difference between current and contemporary?
- The denotation of colours in English Idioms.
- كيف تترجم عبارة Red Flags
- ترجمة بعض العبارات الأنكليزية
- ما وراء الترجمة (1)
- ترجمة جمل من النيويورك تايمز
- Wata Association or Association of Wata
- ما وراء الترجمة (2) -- البارادايم (Paradigm)
- ا عتبروها ما شئتم حكم/جمل/امثال.... بالعربية والانجليزية والفرنسية
- تهنئة معايده بالانجليزية
- ترجمة رسالة إعتذار
- ترجمة نبذة عن شركة إنتاج أفلام
- ما هي الترجمة الصحيحه ل sustainable future
- spiel about sustainability
- الفرق بينobjectives و target
- نرجو من الاخوة الاعضاء التعقيب على هذة الترجمة المتواضعة
- ارجو المساعدة في ترجمة هذه الجمل
- رجاء حار اريد المساعده في هذه الترجمه
- ارجو المساعدة العاجلة
- موضوع عن المسح الإجتماعى مترجم - أرجو من السادة الأساتذة تقييمه
- موقع اتفاقيات تجارية مترجمة بالعربية والإنجليزية
- موضوع منقول مترجم هجيبلكم غيره الاف بس ردوا حسسونا انا بنشتغل وكمان علشان ناخد عضوية
- نصوص اتفاقيات حقوق الإنسان مترجمة بثلاث لغات للتحميل
- طلب من اخوانى فى المنتدى
- اخبار مترجمة قمت بجمعها من على موقع ميدان
- مجموعة من الاخبار جديدة مترجمة
- إنشاء أكبر ذاكرة ترجمة عربية على الإنترنت
- Head and shoulders above the rest
- اتفاقية كامب ديفيد مترجمة ومنسقة
- تحميل كتاب صناعة الترجمة من الفرنسية الى العربية
- موقع نصوص مترجمة يفيد المترجمين
- Tomaato/Tomayto" problem"
- مسارد هندسية عربى إنجليزى والعكس للتحميل
- "He sees the bears"
- It’s football to you, soccer to me
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir