المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : من موقع أدب .. تحية لكم



بريد واتا
19/05/2007, 12:20 PM
السادة إدارة وأعضاء موقع ( واتا ) الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب المحترمون
تحية طيبة أيها الرفاق وبعد

سرنا كثيرا جهودكم المبذولة في خدمة اللغة العربية والترجمة منها وإليها .. وهو جهد واضح ومشكور بدى واضحا وجليا من خلال موقعكم
المتميز على الشبكة العالمية .
وبهذه المناسبة يسعدنا في إدارة موقع أدب ( الموسوعة العالمية للشعر العربي )
www.adab.com

أن نمد إليكم يدا للتعاون البناء في سبيل تحقيق أهدافنا المشتركة.
فموقع أدب باعتياره الموسوعة العالمية للشعر العربي سعى منذ تأسيسه لخدمة الباحثين العرب في الحصول على بغيتهم من قصائد العرب قديما وحديثا
وقد حقق الموقع أهدافه الطموحة .
وفي الآونة الأخيرة تم افتتاح النسخة الإنجليزية للموقع ، على العنوان
www.adab.com/en/

وفيها يتم نشر القصائد المترجمة من العربية إلى الإنجليزية قديما وحديثا ، وحيث إن جمعيتكم
هي الجمعية الأولى والمميزة في هذا المجال فيسعدنا دعوتكم لزيارة موقعكم ( أدب ) وتزويدنا بمترجمات للشعر العربي ليتم نشرها في الموقع مذيلة باسم
المترجم الذي قام بالترجمة .

شاكرين لكم نبل الاستجابة .. ومتمنين لكم دوام التوفيق والازدهار ..

المشرف العام على الموسوعة العالمية للشعر العربي ( أدب )
د. يوسف العليان
www.adab.com

ايمان حمد
19/05/2007, 01:17 PM
السلام عليكم
شكرا ساعى البريد الموقر
طبعا يشرفنا التعاون
وسنلقى نظرة على موقعهم اولا ونرى اين يمكننا التعاون

ادعو اخى العزيز سمير الشناوى بزيارتهم معى والوقوف على سبل التعاون الممكنة

وخاصة لأيجاد مواضيع متنوعة لباب الترجمة الذى تم انشاؤه على البوابة الرئيسية مؤخرا

تحية ادبية شعرية مترجمة

ايمان حمد
19/05/2007, 01:45 PM
http://www.adab.com/modules.php?name=Sh3er&doWhat=lsq&shid=472&start=0

صفحة هلال الفارع !

عامر العظم
19/05/2007, 01:51 PM
الأستاذة ايمان الحسيني،
أشكرك جزيل الشكر ويمكنك متابعة الموضوع والرد على الدكتور يوسف العليان.
في حال الموافقة على التعاون، تبقى الحقوق محفوظة للمترجمين والجمعية.
ولك كامل الاحترام والتقدير،

ايمان حمد
19/05/2007, 02:02 PM
حاضر استاذ عامر

سأفعل

لك التقدير والاحترام