مشاهدة النسخة كاملة : ما ترجمة If you wish for a thing and do not get it, try working for
Sumaiah
21/05/2007, 10:23 PM
السلام عليكم
هذي الحكمة على بساطتها عقدتني و ما فهمت المغزى منها فهل لي بمساعدة
Words of wisdom
• If you wish for a thing and do not get it, try working for it
سمير الشناوي
21/05/2007, 11:05 PM
عليك ان تحاول جاهدا الحصول عليه
Sumaiah
21/05/2007, 11:27 PM
ألف شكر أ.سمير
أفهم من ذلك أن الأماني وحدها لا تجلب المراد
سمير الشناوي
21/05/2007, 11:30 PM
هذه ترجمة الحكمة كلها -- وهي ترجمة رائعة :fl: :fl: :fl: ( فهمت فقط انك تريدين ترجمة كلمة try working for (
سمير الشناوي
Sumaiah
21/05/2007, 11:35 PM
فهمك في محله كالعادة :vg: - ما شاء الله-:vg: فعدم فهمي لـ working for it هو الذي سبب لي الإشكال في الترجمة
أكرر شكري و امتناني
د. محمد اياد فضلون
22/05/2007, 01:36 AM
لست مترجما من الانكليزية و لكني افهم العبارة كالآتي
(إذا تمنيت شيأ و لم تحصل عليه , فاعمل لاجله)
منذر أبو هواش
22/05/2007, 01:44 AM
If you wish for a thing and do not get it, try working for it
وما نيلُ المطالبِ بالتمني --- ولكن تُؤخذ الدنيا غِلابا
د. محمد اياد فضلون
22/05/2007, 02:17 AM
وما نيلُ المطالبِ بالتمني --- ولكن تُؤخذ الدنيا غِلابا
رائعة هذه الترجمة من موسوعننا العلمية و الثقافية الاستاذ منذر
:vg: :vg: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl:
أ. ذر غازي أسماعيل الدوسري
22/05/2007, 02:54 AM
بديع و عظيم ما ترجمته يا أستاذ منذر
نعم تترجم بهذه الطريقة فقط وهي الترجمة الحرة المتصرفة
و التي تستقي مصادرها من التراث الشعبي و الأمثال و الحكم و القرأن الكريم و من السنة النبوية المطهرة و الأدب
محمد عبد الفتاح أحمد
14/06/2007, 07:32 PM
لا فض فوك سعادة الدكتور
It is perfectly beautiful
جمعت الجمال من أطرافه
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir