المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما ترجمة If you wish for a thing and do not get it, try working for



Sumaiah
21/05/2007, 10:23 PM
السلام عليكم

هذي الحكمة على بساطتها عقدتني و ما فهمت المغزى منها فهل لي بمساعدة

Words of wisdom

• If you wish for a thing and do not get it, try working for it

سمير الشناوي
21/05/2007, 11:05 PM
عليك ان تحاول جاهدا الحصول عليه

Sumaiah
21/05/2007, 11:27 PM
ألف شكر أ.سمير

أفهم من ذلك أن الأماني وحدها لا تجلب المراد

سمير الشناوي
21/05/2007, 11:30 PM
هذه ترجمة الحكمة كلها -- وهي ترجمة رائعة :fl: :fl: :fl: ( فهمت فقط انك تريدين ترجمة كلمة try working for (


سمير الشناوي

Sumaiah
21/05/2007, 11:35 PM
فهمك في محله كالعادة :vg: - ما شاء الله-:vg: فعدم فهمي لـ working for it هو الذي سبب لي الإشكال في الترجمة

أكرر شكري و امتناني

د. محمد اياد فضلون
22/05/2007, 01:36 AM
لست مترجما من الانكليزية و لكني افهم العبارة كالآتي

(إذا تمنيت شيأ و لم تحصل عليه , فاعمل لاجله)

منذر أبو هواش
22/05/2007, 01:44 AM
If you wish for a thing and do not get it, try working for it

وما نيلُ المطالبِ بالتمني --- ولكن تُؤخذ الدنيا غِلابا

د. محمد اياد فضلون
22/05/2007, 02:17 AM
وما نيلُ المطالبِ بالتمني --- ولكن تُؤخذ الدنيا غِلابا

رائعة هذه الترجمة من موسوعننا العلمية و الثقافية الاستاذ منذر
:vg: :vg: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl:

أ. ذر غازي أسماعيل الدوسري
22/05/2007, 02:54 AM
بديع و عظيم ما ترجمته يا أستاذ منذر
نعم تترجم بهذه الطريقة فقط وهي الترجمة الحرة المتصرفة
و التي تستقي مصادرها من التراث الشعبي و الأمثال و الحكم و القرأن الكريم و من السنة النبوية المطهرة و الأدب

محمد عبد الفتاح أحمد
14/06/2007, 07:32 PM
لا فض فوك سعادة الدكتور
It is perfectly beautiful
جمعت الجمال من أطرافه