المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : افضل ترجمة للجمله التاليه :- Press the button on your browser



غالب ياسين
28/05/2007, 10:29 AM
افضل ترجمة للجمله التاليه
Press the button on your browser

ايمان حمد
28/05/2007, 10:31 AM
اضغط زر التحديث لمتصفحك

manakrih
28/05/2007, 11:15 AM
السيد غالب المحترم

أنا اؤيد الترجمة التي قدمتها الفاضلة أيمان وهي "زر التحديث" وهذا من خلال الرجوع إلى قاموس
Oxford والذي عرف معنى كلمة "* في مجال تكنولوجيا المعلومات كما يلي

to get the most recent information, for example on an Internet page, by clicking on a button on the screen:

محمد العناقرة
الاردن

محمود ريان
28/05/2007, 11:53 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أنا أيضًا أؤيد الترجمة "تحديث" ولكن لاعتبار آخر
أن هذا هو التعريف المعتمد لدى شركة مايكروسوفت في موقعها الرسمي وبالتالي هو الذي يعمل به

سمير الشناوي
28/05/2007, 03:25 PM
من اين جاءت كلمة banned - banned في السؤال ؟:confused: :confused: :confused:


:tired: :don't: :tired: غريبة

ياسر أبو النور
28/05/2007, 03:41 PM
أستاذ غالب / هل تقصد ترجمة
Press the button on your browser

فقط ؟؟؟ دون وجود banned ???
إن كان الأمر كذلك فترجمتي لها

اضغط على زر المتصفح لديك

وألله اعلم

غالب ياسين
28/05/2007, 03:44 PM
نعم اخي ياسر عبد النور
اشكرك
انا لم اضع كلمة banned في السؤال اصلا ولا اعرف سببا لوجودها

غالب ياسين
28/05/2007, 03:48 PM
ارسلت رسائل لاختي ايمان والاخوة بسام وعامر بذلك

ياسر أبو النور
28/05/2007, 03:52 PM
نعم اخي ياسر عبد النور
اشكرك
انا لم اضع كلمة banned في السؤال اصلا ولا اعرف سببا لوجودها
الشكر موصول لسيادتكم

معتصم الحارث الضوّي
28/05/2007, 04:46 PM
أستاذي الفاضل غالب ياسين
يبدو أن جهازك ُأصيب بفيروس . أرجو اللجوء إلى تقني حاسوب بصورة عاجلة لمعالجة الوضع . تعرضّتُ منذ حوالي ثلاثة شهور لمسألة مشابهة ، حيث كانت الرسائل التي أكتبُها على الواتا تتضمن كلمات إنكليزية من تلقاء نفسها ، و اتضح لي أن السبب هو فيروس أصاب الجهاز . لذا وجب التوضيح .

مع فائق التحية و التقدير

غالب ياسين
28/05/2007, 08:22 PM
اشكرك اخي واستاذي الفاضل استاذ معتصم
لقد وضح لي الاخ بسام أنه انتشر كود للتخريب في الفترة الأخيرة يتم وضعه في المشاركات في المنتديات من قبل مسجلين جدد يحتوي على كلمات وحروف ورموز منها كلمة رفرش refresh
فما رايك يا اخي ؟
هل بالامكان الاستغناء عن استخدام هذه الكلمه مستقبلا حفاظا على المنتدى ؟؟
ارجو من كافة الاخوة الانتباه والحذر
واقول لاخي الحبيب بسام :-
اثابك المنان ورزقك الجنه

مجاهد محمد
29/05/2007, 01:46 PM
اضغط على زر متصفحك . أعتقد أن هذه ترجمة مناسبة.

عامرحريز
29/05/2007, 04:26 PM
اضغط على الزر الموجود في متصفحك.

غالب ياسين
30/05/2007, 11:18 AM
اخي مجاهد واخي عامر
اشكركم ويفضل ذكر زر التحديث
مع فائق الاحترام
حيث تم شطب كلمة ريفرش من السؤال