المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : كيف نترجم"شخص لزقة"



صالح القماري
30/05/2007, 02:54 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف نعبر عن كلمة "لزقة" باللغة الإنجليزية :confused: :confused: عندما نريد أن نقول بالعامية "ده شخص لزقة" أرجو أن يكون مفهوم هذا المصطلح واضح للجميع

أسمى التحيات

:fl: :fl: :fl:

وحيد فرج
30/05/2007, 03:14 PM
بالعامية البريطانية تكون وبنفس المعنى
clinger-on

سمير الشناوي
30/05/2007, 03:24 PM
بالعامية البريطانية تكون وبنفس المعنى
clinger-on



استاذ وحيد

هل تقصد clinger فقط بدون on


A person that won't stop following you or a group that you are in

صالح القماري
30/05/2007, 03:38 PM
أقدم لكما أجمل باقات الشكر


شـكــ وبارك الله فيكما ـــرا ...

:good: :vg:

Eman Ibrahim
30/05/2007, 03:56 PM
stalker
Example: He
(is just like a stalker.(he stalks me

وحيد فرج
30/05/2007, 04:44 PM
clinger-on



شكرا

صالح القماري
30/05/2007, 05:16 PM
أشكرك أيميلي على مشاركتك ومرورك الكريم ولكن بالرجوع الى كامبريدج تبين أنها كلمة رائعة ولكن في سياقات التجسس والتتبع فإليك تعريف كامبريدج
stalk (FOLLOW)
verb
1 [T] to follow an animal or person as closely as possible without being seen or heard, usually in order to catch or kill them:
The police had been stalking the woman for a week before they arrested her.

2 [I or T] to illegally follow and watch someone, usually a woman, over a period of time:
He was arrested for stalking.

3 [T] LITERARY If something unpleasant stalks a place, it appears there in a threatening way:
When night falls, danger stalks the streets of the city.

stalker Show phonetics
noun [C]
a person who illegally follows and watches someone, especially a woman, over a period of time:
Several well-known women have been troubled by stalkers recently.

أشكرك بحرارة على هذه الكلمة الرائعة

صالح القماري
30/05/2007, 05:19 PM
clinger-on



شكرا


أستاذي العزيز أشكر تأكيدك على معلومتك والتي فتحت لي آفاقا جديدة للبحث حيث وصلتني إلى كلمة أخرى ألا وهي hanger-on (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=35633&dict=CALD)

سماح سليمان
30/05/2007, 05:25 PM
he is one never to be rid of tape
لزقة بغرة

(معجم اللغة العربية المصرية)

صالح القماري
30/05/2007, 06:18 PM
شـكــ وبارك الله فيكي ـــرا ...

ممكن تزويديني ببعض لمعلومات عن هذا المعجم وأكون ممتنا إليكي

:)

سماح سليمان
30/05/2007, 06:28 PM
معجم اللغة العربية المصرية

عربي انجليزي

تأليف
السعيد بدوي
مارتن هايندس

مكتبة لبنان

محمود الحيمي
30/05/2007, 09:13 PM
أذكر أنني سمعت كلمة
tag-along

أرجو أن تفيد.

مع تحياتي

سمير الشناوي
30/05/2007, 10:00 PM
أذكر أنني سمعت كلمة
tag-along

أرجو أن تفيد.

مع تحياتي

هذه كلمة جميلة سعادة السفير
وهي تستخدم كفعل ايضا:
tag along (with someone/something)
to follow or go with a person or group when you were not invited

سمير الشناوي

محمود الحيمي
30/05/2007, 10:57 PM
شكراً جزيلاً أخي الأستاذ سمير على مرورك التوضيحي

مع تحياتي

وحيد فرج
31/05/2007, 11:30 AM
الأخوة الأعزاء / تحية طيبة

أعتقد أنclinger-on ، hanger-on هما الأدق للمعنى المقصود لأنهما يعطيان أيضا معنى تضايق الشخص المتبوع من إتباع شخص آخر له .

أما بالنسبة

Tag- along
فهي تتعلق فقط بإصرار الشخص التابع ولاتبين شعور المتبوع جراء تصرفه هذا.

كل المودة

سمير الشناوي
31/05/2007, 11:42 AM
الأخوة الأعزاء / تحية طيبة

أعتقد أنclinger-on ، hanger-on هما الأدق للمعنى المقصود لأنهما يعطيان أيضا معنى تضايق الشخص المتبوع من إتباع شخص آخر له .

أما بالنسبة

Tag- along
فهي تتعلق فقط بإصرار الشخص التابع ولاتبين شعور المتبوع جراء تصرفه هذا.

كل المودة

اخي الاستاذ القدير وحيد
لا حرمنا الله من علمك
عندما رجعت الى answers.com
وحدت الاثنين مترادفين تماما

Tagalong : someone who persistently (and annoyingly) follows along
Synonym: hanger-on
الغريب انني لم اجد clinger-on حتى في webester
هل تتكرم وترشدني الى رابط على النت بخصوص هذه الكلمة.

مع خالص تقديري
سمير الشناوي


--------------------------------------------------------------------------------

وحيد فرج
31/05/2007, 11:52 AM
شكرا على المعلومة أستاذ سمير

ليس غريبا لأني أوضحت أنها كلمة عامية بريطانية ، يعني يعرفها جيدا الإنجليز في الشارع فالقاموس العادي لن يفيدك فيها - تمام كما لوبحثت عن معنى شخص لزقة في مختار الصحاح مثلا .
تقديري

وحيد فرج
31/05/2007, 11:55 AM
اخي الاستاذ القدير وحيد
لا حرمنا الله من علمك
عندما رجعت الى answers.com
وحدت الاثنين مترادفين تماما

Tagalong : someone who persistently (and annoyingly) follows along
Synonym: hanger-on
الغريب انني لم اجد clinger-on حتى في webester
هل تتكرم وترشدني الى رابط على النت بخصوص هذه الكلمة.

مع خالص تقديري
سمير الشناوي


--------------------------------------------------------------------------------

والله ليس لدي رابط لها .. لأني كما قلت لحضرتك دي من خلال معلوماتي ( الأكيدة )

سمير الشناوي
31/05/2007, 12:17 PM
والله ليس لدي رابط لها .. لأني كما قلت لحضرتك دي من خلال معلوماتي ( الأكيدة )

اشكرك استاذنا الفاضل
طالما اكيدة والعهدة على الراوي الذي نقدره

سمير الشناوي

وحيد فرج
31/05/2007, 12:40 PM
لا . أكيد إن شاء الله
بعد أن وضعت الحل تأكدت من شخص بريطاني ثقة فاكد صحة المعلومة .
وتقال في الغالب من تضايق الأم من طفلها الذي يتبعها أينما ذهبت:)

Eman Ibrahim
31/05/2007, 01:07 PM
sir. though I wish I could have been more helpful.,You are most welcome

وحيد فرج
31/05/2007, 01:18 PM
المثال الآتي يمكن أن يلقي المزيد من الضوء على إستخدام cling-on لأن يعطي نفس المعنى تقريبا حيث يوجد جسم غريب ملتصق برجل القط

cling-on (n.)
a foreign object hanging from a cat's hairy pants
The cat emerged from the litter tray with a cling-on in his hairy pants. (Lori)
compile (v.)

http://www.obliquity.com/cats/append1.html

كل التقدير والإحترام

Eman Ibrahim
31/05/2007, 01:26 PM
Sorry about that! I meant "you are most welcome, sir. Though I really wish I could have been more helpful.

د. محمد اياد فضلون
31/05/2007, 04:09 PM
إخوتي الكرام أساتذتي الافاضل
عدت إلى المعاجم الروسية فأعطاني هذا الشرح
hanger-on


сущ.; мн. - hangers-on

1) прихлебатель; нахлебник, иждивенец

Scotland was for the first time treated as hanger-on of France. — Шотландия впервые стала считаться нахлебницей Франции.

Wherever there is a Royalty, there are always hangers-on. — Там, где есть члены королевской семьи, там всегда есть и прихлебатели.

Syn:

sponger

2) навязчивый поклонник; постоянный спутник

3) горн. стволовой подкатчик вагонеток в околоствольном дворе

و اما عن

«clinger-on»
с английского
на, у, около, по, в, после

و هي بمعنى ( على , مع, بجانب, في)

تحياتي لكم

مراد سعادة
31/05/2007, 09:22 PM
i asked my Australian flatmates and they said



Stalker or pain in the neck/ass

والله أعلم

ايمان حمد
31/05/2007, 10:03 PM
اوافق مراد على STALKER
وقد سمعتها كثيرا

صالح القماري
02/06/2007, 01:53 AM
إن لساني ليعجز عن شكركم جميعا ولا أجد سوى ما أرشدنا إليه رسولنا صلى الله عليه وسلم من صنع إليه معروفا فقال لفاعله جزاك الله خيرا فقد أبلغ في الثناء أو كما قال

وعليه

ف "جزاكم الله جميعا كل خير"

وحيد فرج
03/06/2007, 08:42 AM
السلام عليكم
اشكر كل من أدلى بدلوه في هذا الموضوع ودعوني ألخص ماتوصلت إليه

hanger - on هي أقرب التعبيرات دقة تعبيرا عن المعنى المقصود هذاإذا إستبعدنا الإستخدام العامي Clinger- on -
أعتقد أن STALKER بعيدة بعض الشئ لأن بها شئ من الخلسة والتلصص وغالبا ماتتم بصورة غير قانونية في حين أن الشخص اللزقة لا يكون بالضرورة على هذا الوصف .
والله أعلم

مراد سعادة
03/06/2007, 07:46 PM
An malicious follower might be a stalker.

An unwanted boyfriend might follow you like a puppy.

The follower might be attracted to you like a moth to a light or a flame.

a "hanger-on" might follow a person

a "fifth wheel" might follow a group

a "pest" is a persistent annoyance

a "tag-along" is an uninvited companion

He might be an unwanted chaperon

A third person accompanying a couple is called a "gooseberry".

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/23/messages/842.html
:fight: :fight: :fight:
وأنا أرشح tag-along .......ما رأيكم؟؟؟؟؟:fl:

مراد سعادة
03/06/2007, 07:54 PM
TO FOLLOW step by step

An older person might be a shadow.
An obedient dog might follow at their heels, while an aggressive dog might snap at their heels.
A younger child still crawling might be called a rug-rat.


http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/23/messages/842.html

:fl: :fl: :fl:

ايمان حمد
03/06/2007, 08:10 PM
والله رائع أنت يا مراد
افادك الله

احلى تعبير للزقة فى كل ما اوردت هو الPest
الشخص البغيض
- المزعج - اللزقة

لااعرف كيف فاتتنى هذه !!

اشكرك

مراد سعادة
03/06/2007, 08:20 PM
أنتظر رأي أخي وحيد :fl: :fl: والأمر شورى بيننا

معتصم الحارث الضوّي
03/06/2007, 08:22 PM
ما رأيكم بكلمة leech ؟

تحيتي و تقديري

صالح القماري
03/06/2007, 08:38 PM
An malicious follower might be a stalker.

An unwanted boyfriend might follow you like a puppy.

The follower might be attracted to you like a moth to a light or a flame.

a "hanger-on" might follow a person

a "fifth wheel" might follow a group

a "pest" is a persistent annoyance

a "tag-along" is an uninvited companion

He might be an unwanted chaperon

A third person accompanying a couple is called a "gooseberry".

http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/23/messages/842.html
:fight: :fight: :fight:
وأنا أرشح tag-along .......ما رأيكم؟؟؟؟؟:fl:

رائع هائل يا مراد
:vg: :vg:

فيما يتعلق ب tag along أرى أنها انتقلت بمعنى لزقة بالمفهوم السائد إلى شخص طفيلي بينما لا يستلزم أن يكون الشخص اللزقة مدعوا لحفلة أو مثيلاتها
هذه وجهة نظري وأنا في انتظار آراء باقي الفضلاء

:fl: :fl:

مراد سعادة
03/06/2007, 08:39 PM
leech :don't: :don't: :don't:

Leech : a person who clings to another for personal gain, esp. without giving
anything in return, and usually with the implication or effect of exhausting the other's resources; parasite.

شخص انتهازي

وهذا ليس له علاقة بالشخص اللزقة

صالح القماري
03/06/2007, 08:42 PM
ما رأيكم بكلمة leech ؟

تحيتي و تقديري

عطاءك لا يتوقف دائما يا أستاذنا لك مني كل الشكر والعرفان
ما يتبادر إلى ذهني من leech أنها تشير إلى شخص طفيلي

ما رأيكم؟؟؟

تحياتي العطرة
:fl: :fl: :fl:

معتصم الحارث الضوّي
03/06/2007, 08:43 PM
Dear Murad
I know where you're coming from. Leech is indeed a description for a person who attaches him/herself with an eye to attaining some personal interests. However, I believe that leech can be also used to describe a person who clings uninvited.

Kind regards

ايمان حمد
03/06/2007, 08:47 PM
leech :don't: :don't: :don't:

Leech : a person who clings to another for personal gain, esp. without giving
anything in return, and usually with the implication or effect of exhausting the other's resources; parasite.

شخص انتهازي

وهذا ليس له علاقة بالشخص اللزقة

صح - اوافق مراد
كما هو طفيلى

مراد سعادة
03/06/2007, 08:47 PM
رائع هائل يا مراد
:vg: :vg:

فيما يتعلق ب tag along أرى أنها انتقلت بمعنى لزقة بالمفهوم السائد إلى شخص طفيلي بينما لا يستلزم أن يكون الشخص اللزقة مدعوا لحفلة أو مثيلاتها
هذه وجهة نظري وأنا في انتظار آراء باقي الفضلاء

:fl: :fl:

أخي صالح،
uninvited companion ليس بالضرورة أن يكون الشخص مدعوا لحفلة، بل تعني شخص غير مرغوب به = لزقة

:fl: :fl: :fl: :fl:
و الأمر يعود إليك

تحية
مراد

معتصم الحارث الضوّي
03/06/2007, 08:52 PM
Kindly refer to the following:
2. One that preys on or clings to another; a parasite, fileleech.

Source: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=leech

Kind regards

مراد سعادة
03/06/2007, 08:55 PM
Dear Murad
I know where you're coming from. Leech is indeed a description for a person who attaches him/herself with an eye to attaining some personal interests. However, I believe that leech can be also used to describe a person who clings uninvited.

Kind regards
أخي معتصم،

ربما أنت المصيب :fl: :fl: :fl: ولكنني شخصيا لا أرى لها أي علاقة باللزقة :fl: :fl: :fl:

معتصم الحارث الضوّي
03/06/2007, 09:02 PM
أخي مراد
لا أدري سبباً لعصبيتك ( باستخدام الحروف الضخمة باللون الأحمر ) ، فالمسألة لا تستحق ، فحقك أصيل و محفوظ في رفض أو قبول أي آراء بدون إبداء أسباب ، و بصرف النظر عن المسوِّغات .

مراد سعادة
03/06/2007, 09:11 PM
Kindly refer to the following:
2. One that preys on or clings to another; a parasite, fileleech.

Source: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=leech

Kind regards

نعم، معنى كلمة leech هو الإعتماد على شخص آخر clings to another أو الاستفادة منه و التغذي عليه One that preys on another

بالمناسبة،
ألم تلاحظ ما كتب في الموقع الذي أوردته :
Urban Dictionary is a slang dictionary with your definitions. Define your world.

:fl: :fl: :fl:

مراد سعادة
03/06/2007, 09:17 PM
أخي مراد
لا أدري سبباً لعصبيتك ( باستخدام الحروف الضخمة باللون الأحمر ) ، فالمسألة لا تستحق ، فحقك أصيل و محفوظ في رفض أو قبول أي آراء بدون إبداء أسباب ، و بصرف النظر عن المسوِّغات .

أخي معتصم،

اللون الأحمر ليس للعصبية ، ولكن لجذب الانتباه



I am sorry for any misunderstanding

:fl: :fl: :fl: