المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما ترجمة globetrotting



سمير الشناوي
01/06/2007, 12:23 PM
ماهي افضل رجمة لكلمة


globetrotting

النص:
Instant information for the globetrotting tourist


سمير الشناوي

نذير طيار
01/06/2007, 12:57 PM
السائح المتجوِّل

سمير الشناوي
01/06/2007, 12:59 PM
السائح المتجوِّل

اخي العزيز نذير سفيرنا في بلدنا الحبيب الجزائر

اشكرك على سرعة المبادرة : لكن هل تشرح لي مالمقصود بالمتجولين ؟؟ وكيف؟؟


سمير الشناوي

منذر أبو هواش
01/06/2007, 01:08 PM
أقترح:
السّائِح المُتَجَوّل حوْلَ العالَم
globetrotting tourist

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:10 PM
أقترح:
المتجول حول العالم




رائعة صديقنا العزيز
وما رايك في " رحال او رحالة "



سمير

غالب ياسين
01/06/2007, 01:12 PM
الشخص المتجول

غالب ياسين
01/06/2007, 01:13 PM
رحاله ترجمة رائعه:good: :vg: :fl:

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:15 PM
الشخص المتجول

اشكرك استاذنا الفاضل

واليك تعريف وبستر لهذه الكلمة:


a person who travels widely


سمير

نذير طيار
01/06/2007, 01:16 PM
أخي الفاضل سمير:
الأصل في السياحة هو التجول لزيارة الأماكن الأثرية وغير الأثرية.
ولكن يبدو أن بعض السواح يفضلون أماكن خاصة لا يبرحونها.
فالسائح المتجول هو السائح الذي لا يستقر في مكان واحد بل يمضي وقته متنقلا كالنحلة من زهرة إلى زهرة (أضيف: حول العالم).

منذر أبو هواش
01/06/2007, 01:17 PM
رائعة صديقنا العزيز
وما رايك في " رحال او رحالة "
سمير

السائح رحّال (tourist, traveler) أصلاً،
فـ (إيش نسوّي) بـ (globetrotting) ؟

globetrotting
n. travelling around the world
in order to sight-see

globetrot
v. travel often and to
many distant destinations
travel frequently throughout the world

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:19 PM
السائح رحال (tourist, traveler) أصلاً،
فـ (إيش نسوّي) بـ (globetrotting) ؟



ربما الاجابة فيما ذكره اخي نذير في المشاركة 9

سمير الشناوي

أحمد الأقطش
01/06/2007, 01:21 PM
أقترح

السائح الرحَّال

نذير طيار
01/06/2007, 01:22 PM
المتجول أو الجوال ضرورية ولازمة.

أحمد الأقطش
01/06/2007, 01:28 PM
طب ما رأيك في

السائح الطوَّاف ؟

ايمان حمد
01/06/2007, 01:29 PM
جوّاب= رحّال

الذى يجوب العالم

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:38 PM
طب ما رأيك في

السائح الطوَّاف ؟


جميلة ياصديقي
لكن مالفرق بينه وبين السائح العادي؟؟


سمير الشناوي

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:39 PM
جوّاب= رحّال

الذى يجوب العالم

رائع ايمان وكان هذا راي ايضا

ولكن مالفرق بينه وبين السائح العادي

ولقد تفضل نذير بالاجابة فهل توافقين عليها؟؟؟


سمير الشناوي

ايمان حمد
01/06/2007, 01:41 PM
السائح العادى ممكن يكون فى زيارة واحده لمكان واحد او بلاد قليلة

اما الذى يسافر كثيرا وينتقل من بلد الى بلد يسمى الجوّاب

مثل ابن بطوطة

regular traveller vs. globe trotter

تحيتى

سمير الشناوي
01/06/2007, 01:43 PM
السائح العادى ممكن يكون فى زيارة واحده لمكان واحد او بلاد قليلة

اما الذى يسافر كثيرا وينتقل من بلد الى بلد يسمى الجوّاب

مثل ابن بطوطة

regular traveller vs. globe trotter

تحيتى

شكرا ايمان --- العين الساهرة :vg:

سمير الشناوي

أحمد الأقطش
02/06/2007, 02:51 PM
لسان العرب مادة ( جول ) :
التجوال : التطواف
وجَوَّل في البلاد أَي طَوَّف

:)

أحمد الأقطش
02/06/2007, 03:07 PM
لسان العرب مادة ( جوب ) :

وجابَ يَجُوبُ جَوْباً: قَطَعَ وخَرَقَ.
ورجُلٌ جَوَّابٌ: مُعْتادٌ لذلك، إِذا كان قَطَّاعاً للبِلادِ سَيَّاراً فيها.
وفلان جوَّابٌ جَأّبٌ أَي يَجُوبُ البِلاد ويَكْسِبُ المالَ.
وجابَ المفَازةَ والظُّلْمةَ جَوْباً واجْتابَها: قَطَعَها.
وجابَ البِلادَ يَجُوبُها جَوْباً: قَطَعَها سَيْراً.

مادة ( رحل ) :
الرحَّالة : الكثير الرحلة .
الرُحّال : الذين لا يستقرون في مكان .

أما بالنسبة للقب الذي عرف به ابن بطوطة فهو
الرحَّالة

لذلك أرى أن هذه الألفاظ متقاربة الدلالة ، فلنختر أكثرها سلالة واستساغة للسان والأذن .

تحيتي وإعجابي بالنقاش