المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة سورة عبس ( احمد الأقطش )



أحمد الأقطش
04/06/2007, 05:43 PM
سادتي الأعزاء
أستكمل معكم الرحلة عبر ترجمتي الجديدة لمعاني جزء عمَّ ، التي أرجو أن تتناولوها بالتعليق والتصحيح .

سورة عبس
(80) He Frowned! Abasa

In the Name of God, the Merciful, the Gracious

(1) He frowned and turned away (2) when the blind man came to him! (3) "Did you know, [Muhammad], whether he came to purify his heart (4) or to take heed of your teaching so that he may make use of it? (5) As for the one who turned his back on truth, (6) you cared about him (7) though you are not responsible for him if he does not purify his heart! (8) But as for the one who came to you (9) eagerly and anxiuosly, (10) you ignored him!"

(11) But no! It is an admonishment. (12) So let whoever wants God' favour take heed of it. (13) This is written in noble scrolls, (14) exalted and purified, (15) in the hands of certain scribes, (16) namely noble, righteous angels.

(17) Shame on man! How ungrateful is he! (18) What did He create him from? (19) He created him from a drop of semen, then fashioned him, (20) then made clear the way of life to him, (21) then caused him to die and buried him. (22) Then He will bring him again to life in a time He predetermined. (23) However, he does not do what he is commanded!

(24) So let man consider his food: (25) We make rain fall, (26) then split open the earth, (27) where We plant grains (28) and grapes, clover (29) and olives, palm trees (30) and shadowy gardens, (31) fruit and grass. (32) We make all this as provision for you and your animals.

(33) But what will you do when the Shout comes? (34) In that day man will deny his brother, (35) his mother and father, (36) his wife and children; (37) each one of them will be busy of his own affair. (38) In that day some faces will be splendid, (39) smiling and joyous. (40) Other faces will be dusty, (41) covered with darkness; (42) surely they are the unrighteous disvelievers.

في انتظار تمحيصاتكم الكريمة