المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Do we say "an historic" or "a historic"؟؟؟



يوسف الحجار
31/10/2006, 04:15 AM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
إخواني و أخواتي الأعزاء ... لقد وجدت من الفائدة أن أدعوكم لقراءة هذا المقال القصير الذي يوضح و يزيل اللبس عن سبب استخدام كثير من الصحفيين و الكًُتّاب للأداة an بدلا من a مع كلمة historic
فأيهما نختار و أيهما أصح؟ هل نقول :

It is an historic occasion
أم نقول:
It is a historic occasion

اقرأ المقال و ستعرف ... إن كنت لا تعلم ...
ملاحظة يمكنكم أيضا قراءة المقال على الرابط التالي :
http://www.translationdirectory.com/article1057.htm

مع خالص تقديري و محبتي للجميع ،
أرجوكم لا تنسوني من دعائكم الطيب ،
أخوكم / يوسف صلاح الحجار - غزة ، فلسطين.


Do we say “an historic” or “a historic”?

By Tim North

Source: ٍhttp://www.translationdirectory.com/article1057.htm

You probably know the grammar rule that says you use "an" before vowel sounds (e.g. AN accident, AN item, AN hour) and "a" otherwise; e.g. A book, A report, A hotel.
Following this rule, we would say "a historic", not "an historic".

Some speakers treat differently, though, words of three or more syllables that start with "h". For example, which of these pairs of sentences sounds correct to you?

* It is a historic occasion.
* It is an historic occasion.
* We can't agree on a hypothesis.
* We can't agree on an hypothesis.

Don't be concerned if you're not sure which is right. Usage in this respect is quite mixed. Why should this be, though?
A recent correspondent, Bud, provided this insightful comment:

In the western US I was told that the divide on this usage has to do with the difference in the way the word "Historic" is pronounced.

Where the British would pronounce the word as "istorik" the usage would follow the convention of using "an" before the vowel sound.

Where us yanks would pronounce the word "historik" the usage would be follow the convention of using "a" before a consonant sound.
Have you heard this, or is this a good rule to employ?

I agree with Bud's explanation. Pronunciation is probably the origin of the variation in usage. Some British accents involve dropping an initial "h"; thus, "historic" is pronounced "'istoric" by some speakers.

I don't think we can say, though, that all British people drop the initial "h" or that all Americans don't. Usage is more varied than that.

Few speakers seem to know the reason for the two usages. Many thus say "an historic" simply because they hear others around them saying it, not as a result of any accent. This may be the reason that the usage has spread.

A quick bit of Googling reveals that the phrase "a historic" is used on the web 73% of the time, with "an historic" used 27% of the time. Of course, the web is a written medium, not a spoken one. These numbers might not reflect their usage in spoken English.

In summary, the form you use seems to be little more than a personal preference. Both usages are sufficiently common to be considered correct in contemporary English.

Hope this helps.

محمد بن أحمد باسيدي
31/10/2006, 06:45 PM
أخي الفاضل يوسف
أحييك وأحيي أهلنا بفلسطين الرباط والعزة والمصابرة والإباء.
أسأل الله جل في علاه أن يثبتكم ويجعل لكم من كل ضيق فرجا ومن كل بلاء عافية.
أشكرك على هذه الفائدة اللغوية.
_______
تحية عز وإباء
محمد بن أحمد باسيدي