مشاهدة النسخة كاملة : كيف تترجم :- بالغ راشد عاقل ؟
غالب ياسين
18/06/2007, 10:58 AM
كيف تترجم :- بالغ راشد عاقل ؟:hi:
صالح القماري
18/06/2007, 11:06 AM
Sane, of age, and legally major person
ولو أني دائما أترجم بلغ
reach he age of puberty
وعليه ممكن نقول pubescent
ما رأيكم؟
:hi: :fl: :fl:
غالب ياسين
18/06/2007, 11:28 AM
اشكر مرورك الكريم اخي صالح
ارجو من الجميع التكرم بالمشاركه ولكم كل الفضل
محمد عبد الفتاح أحمد
18/06/2007, 01:49 PM
بالغ: mature
راشد: of age
عاقل: sane
مكلف: competent for religious assignment
Eman Ibrahim
18/06/2007, 01:52 PM
بالغ راشد عاقل
an adult
sane adult
غالب ياسين
18/06/2007, 02:49 PM
اخي محمد واخي Emily لكم شكري وتقديري
سمير الشناوي
18/06/2007, 02:50 PM
sane legal adult
غالب ياسين
18/06/2007, 02:52 PM
sane legal adult
اخي الرائع سمير
اشكرك على هذه الترجمه الرائعه
:fl:
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir