المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مقابل :- Blood is thicker than water



غالب ياسين
18/06/2007, 04:05 PM
مقابل :- Blood is thicker than water
:tired:

وليد الحلاني
18/06/2007, 04:17 PM
الدم لا يصبح ماءً

أو

أنا وأخي عابن عمي، وأنا وابن عمي عالغريب

غالب ياسين
18/06/2007, 04:23 PM
الدم لا يصبح ماءً

أو

أنا وأخي عابن عمي، وأنا وابن عمي عالغريب

اكثر من رائع اخي وليد:fl:

مصطفى عبد الناصر
06/08/2007, 08:32 PM
مقابل :- Blood is thicker than water
:tired:


الظفر لا يخرج من اللحم

تحيتي وتقديري،،، مصطفى :fl:

اسامه مصطفى الشاذلى
06/08/2007, 09:29 PM
أساذنا الفاضل أ. غالب اشتقنا لمشاركاتك

تحية تقدير واجلال لشخصكم الكريم

..........

عمر الدم ما يبقى ميه ( عاميه مصريه)

مختار محمد مختار
18/08/2007, 07:32 PM
السلام عليكم
اتفق اتفاق تام مع ا_ أسامة مصطفى الشاذلي
ولكن نريد ترجمتها إلى العربية الفصحى وعلى ذلك أقترح : كترجمة حرفية : الدم أكثر كثافة من الماء
ترجمة المعنى: رباط الدم أقوى من رباط الماء
ليس الدم كالماء
تحية طيبة وفى انتظار المزيد

الدكتورة كوكب سالم محمد
18/08/2007, 08:44 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الاستاذ القدير غالب ياسين
الاخوة المشاركين
قرأت تعليقاتكم وآراكم حول ترجمة blood is thicker than water
ورأيت ان هناك من ترجمها ترجمة باللهجة العامية
وقد سأل الاخ محمد مختار عن مقابل هذه الجملة بالعربية الفصحى
فما رأيكم بـ :
العرق دساس

مع تحياتي
د.كوكـــب
العراق