مشاهدة النسخة كاملة : بعض من قصائد عمر الخيام المترجمة إلى الروسية
د. محمد اياد فضلون
02/07/2007, 04:41 PM
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
تجدون هنا نبذة عن حياة عمر الخيام و أجمل القصائد المترجمة إلى اللغة الروسية
http://www.library.vladimir.ru/omar.htm
تجدون جميع الترجمات للشعراء الشرقيين إلى اللغة الروسية و من ضمنهم عمر الخيام
http://kievregion.net/list/lirika.php
هنا تجدون جميع قصائد عمر الخيام المترجمة إلى اللغة الروسية
http://www.svadbavrn.info/content/stixi/omar2.html
المواقع جميعها باللغة الروسية
تحياتي للجميع و آمل لكم الفائدة
:fl: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl: :fl:
عزيزي اشكرك لتقديم شعر عمر الخيام لنا, الحقيقة انني املك كتاب له و لاكن باللغة الفارسية و طبعا لا افهم شيئا منه
كل منا يعرف من هو عمر الخيام لاكن القلائل يعرفونه انه فارسي, خلال فترة اقامتي في روسيا عرفت كم يحبونه الشعب الروسي و كم يحبون شعره الدي ترجم الي الروسية
شيئ جميل اليس كدالك
د. محمد اياد فضلون
16/07/2007, 02:14 PM
شكرا على مرورك أختي زينب
في الحقيقة أنا مسرور بوجودك هن في المنتدى الروسي
شعر عمر الخيام جميل جدا و لكن الذي أعطاه القوة الإضافية هي لمسة المترجم و قوته في التعبير عن الشعر لذي يترجمه
بالمناسبة هل تعلمي من ترجم قصائد عمر الخيام إلى الروسية ؟؟؟؟؟
أرجو منك إثراء الموضوع و إدراج بعض الروابط الجديدة إلى التي تدل على شعر عمر الخيام
.
عزيزي الفاضل لقد وجدت في إحدى صفحات الانترنيت الصفة التالية أرجو أن تفيدنا بشي عن عمر الخيام
http://wladimir-14.narod.ru/Omar.txt
د. محمد اياد فضلون
20/07/2007, 03:13 AM
تحياتي أختي زينب
أتوجه إليك بجزيل الشكر في هذا الموقع جميع رباعيات عمر الخيام المترجمة إلى الروسية مع ذكر أسماء المترجمين
أحمل جميع ما ورد في الموقع الذي أوردته إلى واتا على شكل ملف وورد كي لا يضيع تعبك
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/2959_1184890198.doc
تجدون في هذا الملف جميع رباعيات عمر الخيام المترجمة إلى الروسية مع ذكر أسماء المترجمين
.
د. محمد اياد فضلون
20/07/2007, 03:16 AM
أسماء المترجمين الذين ترجموا أعمال عمر الخيام إلى الروسية
О. Румер
И. Тхоржевский
В. Державин
Г. Плисецкий
Н. Стрижков
Г. Плисецкий
شكرا عزيزي الغالي لمجهودك الرائع
الحقيقة أنني هاده الأيام أتمتع بقراءة قصائد عمر الخيام باللغة الاسبانية و يعود إليك الفضل و سيسعدني أن اقرأها في نفس الوقت بالروسية حتى أكون نضرة عن الترجمتين
على فكرة عندي اقتراح جديد لمادا لا نتكلم عن كتاب ألف ليلة و ليلة و لقد سبق لي أن قرئت منه جزئيين بالروسية و جزء بالفرنسية لكن روعة الكتاب بالروسية كانت أجود و أتمني أن اقرأه بالعربية فما رأيك بالفكرة
وليد منصور
08/10/2007, 12:34 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
الاعضاء الاعزاء عاوز اقولكم اناعندى رباعيات عمر الخيام با لصوت و بالروسية طبعا ,و لو هيكون مفيد ممكن وضعها بين ايديكم هنا فى المنتدى
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir