المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تعبير اليوم : Keep a stiff upper lip



سمير الشناوي
07/07/2007, 09:45 AM
زملائي الاحباء

تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة



Keep body and soul together

Meaning
To survive. The phrase is most often used specifically to refer to earning sufficient money to keep oneself alive.


Keep a stiff upper lip

Meaning
Remain resolute and unemotional in the face of adversity, or even tragedy.


Keep up with the Joneses

Meaning
Strive to match one's neighbours in spending and social standing.

سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
07/07/2007, 12:51 PM
- ينجو / يفلت بجلده .
- يحافظ على حياده / برود مشاعره .
- يراعي تقاليد التفاخر الاجتماعي .

مع فائق المودة

أحمد الأقطش
07/07/2007, 02:38 PM
Keep body and soul together
يمسك رمقه
يقيم أوده


Keep a stiff upper lip

http://www.kidshealth.org/kid/talk/come_from/headers_55256/Kchin_up.gif

يحافظ على انفعالاته
لا يظهر عواطفه
يتماسك

Keep up with the Joneses
يناسب رقي جيرانه
يكون في وسط راق ٍ

تحية تنشيطية راقية

Eman Ibrahim
07/07/2007, 03:24 PM
Keep body and soul together.....يكسب قوت يومه

Keep a stiff upper lip...... يحافظ على رباط جأشه


Keep up with the Joneses......مجاراة الجيران حفاظا على المظاهر

سمير الشناوي
07/07/2007, 07:33 PM
- ينجو / يفلت بجلده .
- يحافظ على حياده / برود مشاعره .
- يراعي تقاليد التفاخر الاجتماعي .

مع فائق المودة

اخي الاديب المترجم معتصم

جزيل شكري على هذه الترجمة المتميزة ، واخالفك في " ينجو / يفلت بجلده "

سمير الشناوي

سمير الشناوي
07/07/2007, 07:35 PM
اخي العزيز احمد
الشاعر والمترجم واحد رموز الرقي في هذا المنتدى

خالص شكري على تفاعلك المستمر
ترجمة ممتازة كالعادة.

سمير الشناوي

سمير الشناوي
07/07/2007, 07:40 PM
Keep body and soul together.....يكسب قوت يومه

Keep a stiff upper lip...... يحافظ على رباط جأشه


Keep up with the Joneses......مجاراة الجيران حفاظا على المظاهر

عزيزتي ايمان ابراهيم

ترجمة رائعة :fl:
مع خالص شكري

سمير الشناوي