المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Wata تحت المجهر!



Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
03/11/2006, 03:27 PM
بداية أقول إن المقصود بعبارة "الكلمة الأوائلية" هو تلك الكلمة التي تتكون من الحرف الأول من كل كلمة تكوِّن عبارة ما، مع بعض تفصيلات (تفاصيل؟) لاداعي للخوض فيها الآن. ويستخدم بعض اللغويين مصطلح "الرمز الاختصاري" بالمعنى نفسه (بنفس المعنى؟)، وذلك ترجمة للمصطلح الإنجليزي (الإنكليزي؟) ACRONYM.

قد يقول قائل: نعرف هذا، فما (فما هي؟) المناسبة؟!

مهلا، وحنانيكم! فالمناسبة جد جادة، وإن بدت غير ذلك! إذ إن جمعيتنا الموقرة تتخذ اسما مختصرا لها هو WATA. ولكن الاسم بالإنجليزية (ك؟!) –كما يظهر على الصفحة الرئيسية للموقع، وأيضا على صفحة المجموعة الإخبارية- هو: WORLD ASSOCIATION OF ARAB TRANSLATORS AND LINGUISTS. فلو أردنا تكوين رمز اختصاري فإنه يجب أن يكون WAATL وذلك بعد تجاهل الحرفين الأولين من الكلمتين (المستضعفتين!) حرف الجر وأداة الربط.

ولما كان تغيير الاسم أمرا غير وارد –على الأقل في تصوري- ، بالإضافة إلى (وليس "علاوة على") صعوبة نطقه, وغرابة رسمه, فإنني أقترح أن نلوى عنق(؟!) الرمز لكي يصبح اختصارا لعبارة WORLD ARAB TRANSLATORS ASSOCIATION. العبارة ركيكة بعض الشيء، غير أنها قد تُخرجنا من المأزق (بالرغم من أنها ربما توقعنا في آخر أسوأ منه!).:)

ومعذرة مقدما للإخوة اللغويين –ومن ثم لنفسي!- لإغفال الإشارة إليهم في اسم الجمعية، ولكن عزاءنا هو أن من يشتغل بالترجمة إنما هو لغوي، وبالأحرى لغوي تطبيقي شاء أم أبى!:confused:

الإخوة والأخوات: كل ما في الأمر أنني كنت أفكر بصوت عالٍ، غير أنني أردت أن أُسمعكم ما كان يجول بخاطري.

وأدعو الله ألا يؤول الأمر إلى لوي (لي؟) عنقي أنا، نيابة عن الرمز الاختصاري للجمعية!:(

وشكرا لسعة صدوركم.:D

عامر العظم
03/11/2006, 03:43 PM
الأخ الدكتور أحمد شفيق الخطيب،
ملاحظتك في مكانها لكنني لم أخرج من مداخلتك بأنك تدعو إلى تغيير الاسم أو الإختصار.
التسمية مرت بمراحل تاريخية متعددة علما بأنني مؤسس وصاحب فكرة:
World Arab Translators’ Association
واختصارها WATA في بداية 2003 ورخصناها في بلجكيا في يناير 2005 وهي مرحلة تاريخية من هذه الجمعية.
قمنا بتغيير الإسم قبل ثمانية شهور، ويعرف ذلك آلاف الأعضاء والأشخاص، بعد خلاف مع الزميل الذي كان يشغل منصب محاسب الجمعية وهو الذي يقيم في بلجيكا وقام بترخيصها..
وتفاديا لأمور ثانوية أراد البعض إشغالنا بها قمنا بتغيير اسم الجمعية إلى هذا الاسم بعد تصويت ومشاركة الأعضاء في النقاش لكن اختفت هذه النقاشات مع نسخة المنتديات نتيجة لخلل فني قبل 40 يوما تقريبا.
كان من حسنات هذا التغيير أن يشتمل اسم الجمعية على "اللغويين" الذين كانوا بالأساس يشكلون نسبة كبيرة من الأعضاء.
الجميع كان يرغب في الإبقاء على الاختصار واتا ولعلك إن اطلعت على الشعار في التكريم السنوي على يسار الصفحة الرئيسة سترى أن الجمعية كان اسمها ذات الاسم الذي ذكرته.
تحية واتوية

Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
03/11/2006, 05:48 PM
الأخ الفاضل الدكتور عامر العظم
كنت لا أميل إلى تغيير الاختصار, بل إلى تغيير الاسم. ولكن بعد تفضلكم بالمعلومات التي لم أكن أعرفها, وأهمها أن الاسم الجديد تمت الموافقة عليه في استفتاء، فإنني أرى بقاء الأمر على ماهو عليه.
كما لا أظن أن إعادة التصويت على اسم الجمعية مرة أخرى، وما يترتب على التغيير -في حالة إقراره- من تبعات يستحق كل هذا العناء!
وأكرر: لقد كنت فقط أفكر بصوت مسموع (أو بالأحرى "بكتابة مقروءة"!) بين أصدقاء!
وتحية واتاوية!

عامر العظم
04/11/2006, 03:38 AM
أشكرك يا دكتور أحمد..
ما يسعدني أنني عرفت أنك بشوش وخفيف دم، إضافة إلى أنك باحث جاد ومرموق من الصف الأول، لأنه من الصعب أن تجد هذه العملة في زمن الوجوه المكفهرة:)
خفة الدم ضرورية وخاصة في التعامل الرقمي حتى توصل ما تريد ويهضمك ويستوعبك ثقيلو الفهم والدم:)
تحية خفيفة دم:)

Mamdouh Attieh
04/11/2006, 09:48 AM
أخي الحبيب / عامر العظم
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
وددت لو كتبت إليكم هذه الرسالة قبل ذلك ، وللعلم أخي الفاضل من أتحدث عنه لا يعرف عن كتابة الرسالة شي. بل إليكم أولا أرسلها.
عندما رايته من بين أعضاء فرحت وتمنيت لو أنكم تعرفون هذا الرجل ، تعرفون علمه وإتقانه لعمله ، تعرفون شخصيته التي تعاملت معنا كطلاب كما كانت تتعامل مع رئيس الجامعة لا فرق ولا اختلاف من أدب جم ودماثة خلق وحسن حديث وصوت هادئ متزن لا يكاد الرابع إلا جواره يسمعه ، وبمعلومات قيمة وحديثة ومتجددة دوما في مجال اللغة والمعلومات ، تمنيت ألا يكون هناك من داع يحول دون استمرارية هذا الرجل مع الجمعية لما يمكن أن يقدمه لها من معرفة وجهد ، وكنت على يقين أن الجمعية لن تفرط في هذا الرجل وخبرته ، وهي دوما كذلك ... أشهد أنها حريصة عليهم ...
فقد كان هذا الرجل العظيم أستاذنا في قسم الترجمة الفورية جامعة الأزهر ، ولكم أسدى إلينا من خير ، وللمرة الأولى في في حياتنا الطلابية تعلمنا منه أنه يمكن أن تتمحن الطالب من موقع الرأفة به لا مناصبته العداء في الاختبارات ، كان ذلك على يدي هذا الرجل حيث كان يتعمد إزالة هم الخوف من الاختبار أولا من قلوبنا متبسما مازحا ، جاعلا إياك تشعر أنك مع أب أو أخ كبير ، ثم يكون الاختبار متوازنا شاملا, والله لدي الكثير عن مواقف هذا الرجل ، تمنيت لو ن أحبائي في منتديات الجمعية عرفوها عن هذا الصرح البروفسور أحمد شفيق..والله يعلم أننا نحبه في الله تعالى، ومن لم يشكر الناس لا يشكر الله.....
ولك عظيم شكري استاذنا عامر العظم أن أتحت لي هذ المناسبة ، كي آتي بغيض من فيض عن هذا الرجل الذي أحبه في الله تعالى ولله
ممدوح عطية
مترجم /محرر
عضو رابطة الأدب الاسلامي العالمية

Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
04/11/2006, 09:25 PM
الأخ العزيز الرئيس عامر
أسعدتني كلماتك :) بقدر ما أحزنتني دعوتك لانتخاب رئيس جديد للجمعية! :(
وأصارحك القول إنني كنت أخشى ألا تستقبل كلمتي بالروح نفسها التي كتبتها أنا بها.
ولكني سعدت بخيبة ظني (عكس "ولكني شقيت بحسن ظني"!)
تحية واتاوية خفيفة الظل لرئيس واتا العامر عقله بالإحساس بالدعابة الجادة إن جاز التعبير! :)

Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
04/11/2006, 09:31 PM
الابن العزيز ممدوح
أثلجت صدري بكلماتك الحارة في صدقها!
وجعلت عينيَّ تدمعان :( فرحا :) !
وأسعدني أنه مازال في دنيا الجحود كثير من الوفاء!
وجعلتني أحس أن العمر لم يضع سدى!
شكرا أبويا لك.
ودعواتي لك بكل التوفيق والسداد وبأن تظل ممدوحا :) في كل ما تعمل.

بنت الشهباء
16/03/2007, 11:47 PM
التلميذ الوفي الودود
الأخ الكريم الفاضل
ممدوح عطية
دخلت للتو لأقرأ شهادتكَ الكريمة في حقّ أستاذ كريم , جليل متواضع
جواد بعلمه ...
يختلس الفكر بفكاهة روحه , وبراعة منطقه , واعتدال خُلقه , وسمت تواضعه , وجمّ أدبه ...
ولا أنكر عليكَ يا أخي الكريم بأنني أشهد لأستاذنا الكريم
الدكتور أحمد شفيق الخطيب
شهادة حقّ يجب عليّ أن أقولها وذلك
من خلال ردوده على الأعضاء , وطرح المواضيع , وحسن معاملته مع الآخرين
بأنه معلّم كريم , وأب رحيم , وأخ ودود ...
الابتسامة , وعذوبة الألفاظ , ورشاقة الطرفة والفكاهة, وطلاقة الوجه لا تفارقه حتى مع من كان في خلاف مع رأيه ....
وصدق الإمام الشافعي – رحمه الله – حين قال

إذا ما كنت ذا فـضل وعلم
بما اختلف الأوائل والأواخر
فناظر من تناظر في سكون
حليمـا لا تـلح ولا تكابـر
يفيدك ما استفادا بلا امتنان
من النكـت اللطيفة والنوادر

هذا هو العالم الحق , والمعلّم الذي نحتاجه والله في أيّامنا هذه يا أخي الكريم
ممدوح ...
ونسأل الله أن يمدّ أستاذنا الفاضل الدكتور أحمد شفيق
بالصحة والعافية , وأن يفتح عليه فتوح العلماء العارفين , وأن يديمه الله ذخرًا لنا ولطلابه
إنه سميع مجيب

Prof. Ahmed Shafik Elkhatib
17/03/2007, 02:10 PM
الأستاذة الكريمة بنت الشهباء

جزيل الشكر لكم على كلماتكم الراقية الرقيقة عن شخصي والتي أتت في عبارات جزلة لا تملك ناصيتها إلا أديبة متميزة ودبلوماسية بالسليقة مثلكم.

كما أقدر لكم شهادتكم التي أرجو أن أستحق ولو بعضا منها.

ولقد أعجبتني أبيات الإمام الشافعي التي تفضلتم بذكرها، وهكذا أنتم دائما تجودون علينا بحسن اختياركم من عيون الأدب.

دعائي إلى الله –سبحانه وتعالى- أن يمتعكم بموفور الصحة والهناء، وأن يزيدكم علما ورفعة.

وأخيرا، أرجو أن تأذني لي في وضع هذا الرابط الذي يوضح للأعضاء الكرام السياق الذي أتي فيه تعليقكم الكريم، وارتباطه بكلمة سابقة لي موجهة إليكم على هذا الرابط، وهي الكلمة رقم 41.
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=55313#post55313

تحياتي.

محرز شلبي
08/09/2009, 07:41 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية .