المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أحييكم من دمشق



فواز زعرور
17/07/2007, 09:06 PM
السلام عليكم
ارجو ان تقبلوني ضيفا وعضوا بينكم
الأخ العزيز عامر العظم المحترم

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يشرفني بعد أن تلقيت دعوة من صديق العمر وزميل الدراسة الأخ الغالي غالب محمود نمر ياسين سفير واتا في الأردن للانضمام لجمعيتكم الكريمة أن أوافيكم بنبذة عن سيرتي الذاتية متضمنة بعض جوانب حياتي الشخصية والأكاديمية والمهنية.

الاسم والكنية: فواز زعرور
الجنسية : سوري واحمل الجنسية اللبنانية
العمر: 52 عاماً
الحالة العائلية: متأهل
العنوان الحالي: دمشق - المزة - جانب السفارة الكندية
رقم الهاتف: محمول: 0944260164 أرضي: 2110611 ص ب: 12301 تيليفاكس: 2110611
المؤهلات العلمية:
- إجازة في الآداب قسم اللغة الإنكليزية
- إجازة في الترجمة
- دبلوم في التأهيل التربوي
- ماجستير في الترجمة
- دكتوراة في الترجمة
- عضو جمعية الترجمة - اتحاد الكتاب العرب

وظائف سابقة وحالية:
- مترجم: المعهد العسكري للغات الأجنبية بدمشق: 1979-1981
- مترجم ونظير خبير: وزارة السياحة السورية: 1981- 1986
- مدير مكتب وضابط ارتباط: المدرسة الأمريكية بدمشق: 1983-1984
- مسؤول إدارة الترجمة: القناة الأجنبية في التلفزيون السوري: 1989 -1996
- أستاذ مادة الترجمة: قسم اللغة الإنكليزية - كلية الآداب - جامعة دمشق: 1990- 1996
- مترجم أول في سفارة الهند بدمشق: 1996 - 2006
- رئيس قسم اللغة الإنكليزية في جامعة المأمون: 2006 - لتاريخه
- مترجم رئاسي لسيادة رئيس الجمهورية

الإنجازات والنشاطات العلمية والأدبية والثقافية
- ترجمة عدد من الكتب والمنشورات العالمية المنشورة على مواقع الانترنت.
- ترجمة العديد من اللقاءات والمؤتمرات للسادة رؤساء مجلس الوزراء والوزراء ورؤساء وأعضاء مجلس الشعب
- المشاركة في العديد من المؤتمرات العلمية والتجارية في مختلف دول العالم ومنها: إيران - الهند - تركيا - مصر الأردن - لبنان - الإمارات العربية - وغيرها.
- مجموعة شعرية بالعربية غير منشورة بعنوان: عندما تتكلم الروح تصمت بقية الأشياء
- تدقيق وتصحيح مقرر اللغة الإنكليزية للثالث الثانوي العلمي لصالح وزارة التربية في سورية
- عدد من شهادات التقدير بالترجمة الفورية من جهات عربية وعالمية والمركز الثقافي الأمريكي آخرها ندوة للصحفية الأمريكية "كيت سيلي" عام 2003 بعنوان (العوائق والمشكلات التي تواجه الإعلاميين الأمريكان في العالم العربي) لصالح المركز الثقافي الأمريكي.
- رئيس تحرير ومترجم مسؤول لمجلة الهند العالمية الصادرة عن سفارة الهند بدمشق (1996-2006).
- مدير مكتب الترجمة لمجلة (Z) الأمريكية.

والله ولي الأمر والتدبير

أخوكم
فواز زعرور

عبد الحميد الغرباوي
17/07/2007, 10:29 PM
الأستاذ فواز زعرور،
يسعدني أن أكون أول المرحبين بك...
و شكرا للعزيز غالب محمود نمر ياسين سفير واتا في الأردن الذي يعود له الفضل في انضمامك إلى جمعنا...
مودتي

عامر العظم
17/07/2007, 10:59 PM
الدكتور فواز زعرور،

أرحب بك عزيزا في وطنك العزيز وأشكر سعادة السفير غالب ياسين، السفير فوق العادة، على جهوده الدبلوماسية المتواصلة في توطيد العلاقات بين الدول الشقيقة.

نحن سعداء لانضمام طاقة عربية مثلك إلى هذا الصرح العربي العظيم ونأمل أن تلعب دورك الحضاري في هذا الوعاء.

لقد سبق وعينا مترجمين وكتابا سفراء لواتا في سوريا لكنهم للأسف لم يتحركوا ونرى بحكم زمالتك وعلاقتك الوطيدة بالسفير غالب ياسين أن تكون سفيرا لواتا في سوريا ونأمل أن تعقد اجتماعا قريبا لأعضاء الجمعية في سوريا العزيزة.

تحية معتمدة

ابراهيم درغوثي
18/07/2007, 12:07 AM
مرحبا أستاذ فواز زعرور
سيزدان بحضورك هذا المنتدى
وسيزداد بك فخرا

د. محمد اياد فضلون
18/07/2007, 12:25 AM
أستاذي الكريم فواز زعرور

تحياتي العطرة

يسرني حقا إنضمامك إلى واتا وطن الفن و الإبداع

وطن المترجمين و اللغويين و ملاذهم

تهاني الخالصة سعادة السفير

أنا تحت إمرتك , إبن دمشق البار دمشق العروبة
محمد إياد فضلون

أتوق إلى عقد إجتماع في دمشق لأبناء الجمعية



.

حسام الدين نوالي
18/07/2007, 12:30 AM
الأستاذ فواز زعرور..
مرحبا بك بين أهلك وذويك وزملائك..
ونوّرت المنتدى..
هنيئا لنا بك.. وهنيئا لك بالثقة ..
أرجو لك التوفيق سفيرا ومترجما ومثقفا في واتا.
مودتي

Wasel Abou Damaa
18/07/2007, 04:19 AM
الاخ الدكتور فواز زعرور،
ألف أهلا و سهلا بك ضمن قافلة هذا الصرح العظيم، و بك نزداد شرفا و قوة ورفعة.
و أحب أن أوجه تحياتي الحارة العطرة لقائد هذا الصرح العظيم، الدكتور عامر العظم، و كافة الاخوة الزملاء على جهودهم الجبارة الخلاقة للمضي قدما بجد و مثابرة قل نظيرهما. فحياكم الله جميعا.
و أحب أن أقول أن عدد الاعضاء من سوريا قلائل و لا يكادو يعدوا على الاصابع، هذا عدا عن أمور المسافات الفاصلة بيننا بين المحافظات.. و أمور كثيرة.
حاولنا التحرك و عمل شيئ و لكن العين بصيرة واليد قصيرة، و لكننا و الله نسعى جاهدين و سنظل نسعى حتى نحقق مركزا رئيسيا لواتا الحبيبة في دمشق قلب العروبة النابض.

و مرة أخرى أهلا و سهلا بك يا دكتور معنا و نحييك و نأمل أن نرى مشاركاتك الرائعة قريبا. و ألف مبروك لك منصب السفير في سوريا.
أخوك
الترجمان المحلف
واصل أبو دمعة
:vg: :fl:

ريمه الخاني
19/07/2007, 08:56 PM
يشرفني ان ارحب بك
جار دمشقي ومن اهل البلد
ننتظر منك الكثير
تحية دمشقيه

فواز زعرور
24/07/2007, 11:48 PM
أتقدم بجزيل الشكر والتقدير والعرفان من كافة الأخوة والأخوات على مبادراتهم الفورية والكريمة في الرد على موضوعي والترحيب الصادق بي سفيراً لواتا في الجمهورية العربية السورية.

اتقدم بجزيل الشكر للاستاذ الفاضل قائد مسيرة واتا الأخ عامر العظم ، مثمناً ثقته الغالية بي راجياً من الله تعالى أن يمكنني من البقاء دائماً عند حسن ظن الجميع بي.

الآن يجلس بجانبي أخي الحبيب الأستاذ غالب ياسين ويهديكم أحر تحياته وأطيب تمنياته. إنها مسألة أيام قليلة ونبدأ سوية مسيرة التفاعل والتعاون والعطاء لخدمة هذا الصرح الشامخ وترتيب وتنظيم أسس هذا التفاعل على النحو الأمثل بما يعود بالنفع على هذا الصرح الحضاري الرائع
والله الموفق
أخي عامر، لم أتمكن من مراسلتكم عبر بريدكم الخاص وإليكم رقم هاتفي الجوال الخاص: 00963944260164

عامر العظم
07/10/2007, 08:37 PM
الدكتور فواز زعرور،

قررت أن أرد عليك هنا حتى لو لم تقرأ! قلت قبل شهرين ونصف أعلاه إنها مسألة أيام:
"إنها مسألة أيام قليلة ونبدأ سوية مسيرة التفاعل والتعاون والعطاء لخدمة هذا الصرح الشامخ وترتيب وتنظيم أسس هذا التفاعل على النحو الأمثل بما يعود بالنفع على هذا الصرح الحضاري الرائع".

اتصلت بك من عمان قبل شهر ووعدتني بقرب التحرك ولم نسمع منك منذ ذلك التاريخ. لا تعليق لدي لأنني لا أحب تحويل هذا الصرح للتبريروالتذرع والقيل والقال بسبب التباين المهني ولأننا لا نفكر إلا بالتقدم ولأن قاموسنا لا يحتوي على مفردات "لو" و "لكن" و "بالرغم من"!

تحية على مستوى المسؤولية

عبدالرؤوف عدوان
01/09/2008, 04:29 PM
أخي الغالي عامر، كل رمضان وأنتم بخير ويتقبل الله منكم. اسمحوا لي أن أجيب عن أخي الدكتور فواز الذي ليس لديه وقت يسمح حتى للمهاتفة. أرحب به قلماً مبدعاً وشيخاً من شيوخ المترجمين. نتكلم منذ فترة عن ندوة شعرية كنَا قد درجنا على إقامتها مرتين في العام في الجامعات والمراكز الثقافية نحن الثلاثي الشاعر العلامة حمدي خشان والدكتور الشاعر فواز زعرور وأنا عبد الرؤوف عدوان لكننا لم نتمكن منذ مطلع هذا العام على إقامتها بسبب انشغال أخي فواز الشديد.

نحن هنا نتكلم عن العمل والفرع الرديف للجمعية في سوريا منذ أكثر من عام بل منذ تاسيس الجمعية. وأخونا الدكتور إياد فضلون يعمل أيضاً رغم مشاغله نحو نفس الهدف.

من جهة أخرى فإنني أقول بالنسبة لما ورد في مداخلتكم: (ما كلُ ما يعرف يقال، وما كلُ ما يمكن أن يقال جاء وقته) الجهود كلها منصبَة نحو الفرع الرديف في سوريا، فسوريا كما تعلمون هي قلعة القلم الصادق والإبداع وفيها مساحة واسعة جداً للحرية الفكرية والصحفية والأمانة والدقة في النص المترجم الموازي.

لكم جميعاً تحياتي
عبدالرؤوف عدوان
دمشق - سوريا