فواز زعرور
17/07/2007, 09:06 PM
السلام عليكم
ارجو ان تقبلوني ضيفا وعضوا بينكم
الأخ العزيز عامر العظم المحترم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يشرفني بعد أن تلقيت دعوة من صديق العمر وزميل الدراسة الأخ الغالي غالب محمود نمر ياسين سفير واتا في الأردن للانضمام لجمعيتكم الكريمة أن أوافيكم بنبذة عن سيرتي الذاتية متضمنة بعض جوانب حياتي الشخصية والأكاديمية والمهنية.
الاسم والكنية: فواز زعرور
الجنسية : سوري واحمل الجنسية اللبنانية
العمر: 52 عاماً
الحالة العائلية: متأهل
العنوان الحالي: دمشق - المزة - جانب السفارة الكندية
رقم الهاتف: محمول: 0944260164 أرضي: 2110611 ص ب: 12301 تيليفاكس: 2110611
المؤهلات العلمية:
- إجازة في الآداب قسم اللغة الإنكليزية
- إجازة في الترجمة
- دبلوم في التأهيل التربوي
- ماجستير في الترجمة
- دكتوراة في الترجمة
- عضو جمعية الترجمة - اتحاد الكتاب العرب
وظائف سابقة وحالية:
- مترجم: المعهد العسكري للغات الأجنبية بدمشق: 1979-1981
- مترجم ونظير خبير: وزارة السياحة السورية: 1981- 1986
- مدير مكتب وضابط ارتباط: المدرسة الأمريكية بدمشق: 1983-1984
- مسؤول إدارة الترجمة: القناة الأجنبية في التلفزيون السوري: 1989 -1996
- أستاذ مادة الترجمة: قسم اللغة الإنكليزية - كلية الآداب - جامعة دمشق: 1990- 1996
- مترجم أول في سفارة الهند بدمشق: 1996 - 2006
- رئيس قسم اللغة الإنكليزية في جامعة المأمون: 2006 - لتاريخه
- مترجم رئاسي لسيادة رئيس الجمهورية
الإنجازات والنشاطات العلمية والأدبية والثقافية
- ترجمة عدد من الكتب والمنشورات العالمية المنشورة على مواقع الانترنت.
- ترجمة العديد من اللقاءات والمؤتمرات للسادة رؤساء مجلس الوزراء والوزراء ورؤساء وأعضاء مجلس الشعب
- المشاركة في العديد من المؤتمرات العلمية والتجارية في مختلف دول العالم ومنها: إيران - الهند - تركيا - مصر الأردن - لبنان - الإمارات العربية - وغيرها.
- مجموعة شعرية بالعربية غير منشورة بعنوان: عندما تتكلم الروح تصمت بقية الأشياء
- تدقيق وتصحيح مقرر اللغة الإنكليزية للثالث الثانوي العلمي لصالح وزارة التربية في سورية
- عدد من شهادات التقدير بالترجمة الفورية من جهات عربية وعالمية والمركز الثقافي الأمريكي آخرها ندوة للصحفية الأمريكية "كيت سيلي" عام 2003 بعنوان (العوائق والمشكلات التي تواجه الإعلاميين الأمريكان في العالم العربي) لصالح المركز الثقافي الأمريكي.
- رئيس تحرير ومترجم مسؤول لمجلة الهند العالمية الصادرة عن سفارة الهند بدمشق (1996-2006).
- مدير مكتب الترجمة لمجلة (Z) الأمريكية.
والله ولي الأمر والتدبير
أخوكم
فواز زعرور
ارجو ان تقبلوني ضيفا وعضوا بينكم
الأخ العزيز عامر العظم المحترم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يشرفني بعد أن تلقيت دعوة من صديق العمر وزميل الدراسة الأخ الغالي غالب محمود نمر ياسين سفير واتا في الأردن للانضمام لجمعيتكم الكريمة أن أوافيكم بنبذة عن سيرتي الذاتية متضمنة بعض جوانب حياتي الشخصية والأكاديمية والمهنية.
الاسم والكنية: فواز زعرور
الجنسية : سوري واحمل الجنسية اللبنانية
العمر: 52 عاماً
الحالة العائلية: متأهل
العنوان الحالي: دمشق - المزة - جانب السفارة الكندية
رقم الهاتف: محمول: 0944260164 أرضي: 2110611 ص ب: 12301 تيليفاكس: 2110611
المؤهلات العلمية:
- إجازة في الآداب قسم اللغة الإنكليزية
- إجازة في الترجمة
- دبلوم في التأهيل التربوي
- ماجستير في الترجمة
- دكتوراة في الترجمة
- عضو جمعية الترجمة - اتحاد الكتاب العرب
وظائف سابقة وحالية:
- مترجم: المعهد العسكري للغات الأجنبية بدمشق: 1979-1981
- مترجم ونظير خبير: وزارة السياحة السورية: 1981- 1986
- مدير مكتب وضابط ارتباط: المدرسة الأمريكية بدمشق: 1983-1984
- مسؤول إدارة الترجمة: القناة الأجنبية في التلفزيون السوري: 1989 -1996
- أستاذ مادة الترجمة: قسم اللغة الإنكليزية - كلية الآداب - جامعة دمشق: 1990- 1996
- مترجم أول في سفارة الهند بدمشق: 1996 - 2006
- رئيس قسم اللغة الإنكليزية في جامعة المأمون: 2006 - لتاريخه
- مترجم رئاسي لسيادة رئيس الجمهورية
الإنجازات والنشاطات العلمية والأدبية والثقافية
- ترجمة عدد من الكتب والمنشورات العالمية المنشورة على مواقع الانترنت.
- ترجمة العديد من اللقاءات والمؤتمرات للسادة رؤساء مجلس الوزراء والوزراء ورؤساء وأعضاء مجلس الشعب
- المشاركة في العديد من المؤتمرات العلمية والتجارية في مختلف دول العالم ومنها: إيران - الهند - تركيا - مصر الأردن - لبنان - الإمارات العربية - وغيرها.
- مجموعة شعرية بالعربية غير منشورة بعنوان: عندما تتكلم الروح تصمت بقية الأشياء
- تدقيق وتصحيح مقرر اللغة الإنكليزية للثالث الثانوي العلمي لصالح وزارة التربية في سورية
- عدد من شهادات التقدير بالترجمة الفورية من جهات عربية وعالمية والمركز الثقافي الأمريكي آخرها ندوة للصحفية الأمريكية "كيت سيلي" عام 2003 بعنوان (العوائق والمشكلات التي تواجه الإعلاميين الأمريكان في العالم العربي) لصالح المركز الثقافي الأمريكي.
- رئيس تحرير ومترجم مسؤول لمجلة الهند العالمية الصادرة عن سفارة الهند بدمشق (1996-2006).
- مدير مكتب الترجمة لمجلة (Z) الأمريكية.
والله ولي الأمر والتدبير
أخوكم
فواز زعرور