المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : طلب مساعدة عاجلة



زينة كفوري
19/07/2007, 02:56 AM
حضرة الأفاضل:

أرجو منكم المساعدة في ترجمة الجمل التالية:


This is to certify that I have been treating Mr. Ali since 1st of july 2007

plus, translating the following

He is subjectively mildly improved after starting the treatment. he has also evoked potential studies including visual and somatosensory evoked potentials which were consistent with this diagnosis

ولكم مني جزيل الشكر

معتصم الحارث الضوّي
19/07/2007, 03:04 AM
بهذا أشهد أنني أعالج السيد علي منذ 1 يوليو 2007 .
لقد تعرضت حالته لتحسن طفيف عقب بدء العلاج . كما أن هناك أيضاً احتمالات للتحسن البصري و الحس حركي بما يتفق مع التشخيص .

( محاولة غير متخصصة ، و لذا أرجو مراجعتها بشكل جذري )
تحيتي و تقديري

معتصم الحارث الضوّي
19/07/2007, 03:11 AM
الأخت الكريمة زينة كفوري
أعتذر لنسياني أن أرحب بك في مشاركتي السابقة ، فمرحباً بك عضواً نشيطاً في واتا وطن العلم و العمل و الإبداع . أرجو شاكراً مراعاة نشر المشاركات في موقعها المناسب في المستقبل ، و لذا فإنني سأنقل الموضوع إلى منتدى الترجمة الطبية .

فائق تحيتي و احترامي

زينة كفوري
19/07/2007, 01:00 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته :

شكراً لك أخي الفاضل معتصم على مبادرتك الطيبة ...

وبارك الله فيك ...


زينة