المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الترجمة فن ابداعي



أسامة أنور راغب عبد المقصود
28/09/2006, 08:38 PM
الترجمة كفن ابداعي والشروط الواجب توافرها لتصبح الترجمة ترجمة صحيحة

هبة شنار
02/10/2006, 03:32 AM
الأخ أسامة،
وما نغفل عنه كمترجمين هو مدى معرفتنا وإطلاعنا على الموضوع الذي نترجمه! فكما ذكرت البعض يترجم أي شيء وكل شيء دون الأخذ بعين الاعتبار الصيغ في اللغة المترجم لها والمرادف الصحيح لهذا المصطلح أو ذاك! فتراها ترجمة تفتقد لروح اللغة والثقافة المنقولة إليها. علينا أن لا نخوض في مجالات لا تشكل جزء من وعينا فننقل ما لا نعرف وما لا نعلم. وأؤمن أيضا بضرورة عرض النص المترجم على صاحب الاختصاص.

هبة شنار

اسامه مصطفى الشاذلى
01/06/2007, 08:34 PM
جزى الله اخى الذى يربطنى به نفس الاسم والدين والاهتمام بارك الله فى عمرك خيرا


"وأؤمن أيضا بضرورة عرض النص المترجم على صاحب " انا متفق معك تماما اختى فى هذا