المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة صغيرة باللغة الألمانية للمبتدئين



سهير قاسم
05/11/2006, 11:40 AM
السلام عليكم
هذه قصيدة صغيرة باللغة الألمانية تدرس للمبتدئين و للراغبين بتعلم اللغة الألمانية لأنها ذات أسلوب سهل ...اتمنى ان تعجبكم.......
تحياتيEin Bahnhof
Menschen kommen und gehen
Lachen und weinen
Ein Zug kommt
Touristen.Sie reisen.Sie winken
Ein Madchen.Es lacht
Eine Frau.Ein Mann
Er sagt:"Aufwiedersehen".
Ein kuss
Aber sie weint
Wer ist der Mann?Wie heisst die Frau?
Wo wohnt er?wo wohnt sie?
Sie ist jung.Er ist jung
Sie sind verliebt
Der Mann winkt.Die Frau geht
Menschen kommen und gehen
Lachen und weinen
Ein Bahnhof...

فتنة قهوجي
26/11/2006, 09:01 PM
Vielen dank für das Lied. Aber besser wäre es wenn wir nicht nur die Sprache lernen sondern die Gefühle und die Liebe die in diesem Lied steckt, denn das ist es was uns fehlt

محبتي يا سهير

عامرحريز
28/11/2006, 10:42 AM
السلام عليكم

رغم عدم اهتمامي باللغة الألمانية حالياً إلا أنني أحب أن اعرف ما هي كلمات القصيدة..

تحية مشوقة:cool:

فتنة قهوجي
28/11/2006, 11:06 AM
و الله يا اخ عامر انا لست مترجمة جيدة لكني سأحاول و لا يزعجني طبعا ان وجدت العزيزة سهير كلمة انسب ان تشير اليها

الاغنية تقول


محطة قطار
الاشخاص قادمون و مسافرون ( مغادرون )
يضحكون ويبكون
قطار قادم
سائحون . مسافرون . يلوحون
فتاة تضحك
امرأة .. رجل
هو يقول : الى اللقاء
قبلة
و لكن هي تبكي
من هذا الرجل .. ما أسم هذه المرأة
اين يسكن ( يقيم ) ؟ اين تسكن ( تقيم ) ؟
هي شابة .. هو شاب
متحابان
الرجل يلوح . المرأة تغادر
الاشخاص قادمون و مسافرون ( مغادرون )
يضحكون ويبكون
محطة قطارارجو ان تكون ترجمتي وافية للغرض .
محبتي

عامرحريز
28/11/2006, 01:02 PM
شكرا على الترجمة

سهير قاسم
30/11/2006, 01:55 PM
و الله يا اخ عامر انا لست مترجمة جيدة لكني سأحاول و لا يزعجني طبعا ان وجدت العزيزة سهير كلمة انسب ان تشير اليها

الاغنية تقول


محطة قطار
الاشخاص قادمون و مسافرون ( مغادرون )
يضحكون ويبكون
قطار قادم
سائحون . مسافرون . يلوحون
فتاة تضحك
امرأة .. رجل
هو يقول : الى اللقاء
قبلة
و لكن هي تبكي
من هذا الرجل .. ما أسم هذه المرأة
اين يسكن ( يقيم ) ؟ اين تسكن ( تقيم ) ؟
هي شابة .. هو شاب
متحابان
الرجل يلوح . المرأة تغادر
الاشخاص قادمون و مسافرون ( مغادرون )
يضحكون ويبكون
محطة قطارارجو ان تكون ترجمتي وافية للغرض .
محبتي
السلام عليكم
أشكرك على الترجمة لهذه القصيدة الجميلة الصغيرة...
لقد وجدت فيها انها تمس قلبي لأنها تصف لحظة الوداع لشخص تحبينه و هو يحبك أيضا..
ووجدت فيها الواقع المرير الصامت ... فالناس تسير و تذهب و ناس يسافرون و يغادرون بصمت عميق حزين يبين هنا مرارة و قسوة الحياة أحيانا عندما يجبر الناس على الرحيل و عندما يجبر الناس على مواصلة حياتهم ....بصمت حزين!
لهذا رغبت بمشاركتكم بها عسى ان تعجبكم....



تحية حزينة!

سهير قاسم
30/11/2006, 01:58 PM
السلام عليكم

رغم عدم اهتمامي باللغة الألمانية حالياً إلا أنني أحب أن اعرف ما هي كلمات القصيدة..

تحية مشوقة:cool:

السلام عليكم
أتمنى من الله عز و جل ان تعجبك القصيدة هذه بل و تغريك لتعلم اللغة الألمانية..فتصبح من أهلنا!
لاحظ هنا الأسلوب المتبع سهل جدا لكي يسهل تعلم اللغة الألمانية للراغبين طبعا بتعلمها!
و من الله التوفيق




تحياتي للجميع!

عامرحريز
30/11/2006, 02:58 PM
ربما أدرس اللغة الألمانية فيما بعد ، أنا الآن مهتم باللغة الفرنسية لأسباب تعود إلى طبيعة العمل

سهير قاسم
02/12/2006, 07:08 PM
ربما أدرس اللغة الألمانية فيما بعد ، أنا الآن مهتم باللغة الفرنسية لأسباب تعود إلى طبيعة العمل


السلام عليكم
بالموفقية دعائنا لك دائما بالموفقية و النجاح, و عندما تفكر بتعلم اللغة الألمانية عندما تحتاج الى أي مساعدة الرجاء إعلامنا حتى نقوم باللازم..






تحياتي