المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : امثال بالانجليزي واتمنى انها تعجبكم..



عبد الحميد عويس 30
30/08/2007, 01:01 AM
عندي لكم امثال بالانجليزي واتمنى انها تعجبكم..
بنزل الجزء الاول واذا اعجبتكم بنزل الجزء الثاني


يلا بسم الله نبدأ..

LOVE starts
with a SMILE , grows with a KISS, and ends with a TEAR
يبدأ الحب بابتسامة ، وينمو بقبلة ، وينتهي بدمعة


DON'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك


Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget
الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، يصعب تركهم ، ويستحيل نسيانهم


You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم


ACTIONS speak louder than words
الأفعال أبلغ من الأقوال


The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر


DON'T let the past hold you back, you're missing the good stuff
لا تجعل الماضي يعيقك ، سيلهيك عن الأمور الجميلة في الحياة

LIFE'S SHORT. If you don't look around once in a while you might miss it
الحياة قصيرة ، إن لم تستغلها ضاعت عليك الفرصة


Some people make the world SPECIAL just by being in it
بعض الناس يجعلون حياتك سعيدة ، فقط بتواجدهم فيها


When it HURTS to look back, and you're SCARED to look ahead,you can look beside you and your BEST FRIEND will be there
عندما يؤلمك النظر للماضي ، وتخاف مما سيحدث في للمستقبل ، انظر لجانبك ، وصديقك الحميم سيكون هناك ليدعمك


TRUE FRIENDSHIP "NEVER" ENDS, Friends are FOREVER
الصداقة الحقيقة لا تنتهي ، الأصدقاء دوما يبقون كذلك


Good friends are like STARS You don't always see them, but you know they are ALWAYS
THERE
الأصدقاء الحقيقيون كالنجوم ، لا تراها دوما ؛ لكنك تعلم أنها موجودة في السماء


DON'T frown. You never know who is falling in love with your smile
لاتتجهم ، أنت لا تعلم من سيقع في حب ابتسامتك


?What do you do when the only person who can make you stop crying is the person who made you cry
ماذا ستفعل حينما يكون الشخص الوحيد القادر على مسح دموعك ، هو من جعلك تبكي ؟


Everything is okay in the end. If it's not okay, then it's not the end
كل الأمور على مايرام في النهاية ، إن لم تكن كذلك ، فتلك ليست النهاية


Most people walk in and out of your life, but only FRIENDS leave footprints in your heart
معظم الناس يدخلون ويخرجون من حياتك ، لكن أصدقائك الحقيقيون هم من لهم موضع قدم في قلبك

القناعة تقيم في الأكواخ اكثر من القصور
******* lodges oftener in cottages
than palaces


النوم باكراّ والنهوض باكراّ يكسبان المرء صحة وثراء وحكمة
Early to bed and early to rise makes a man
healthy, wealthy, and wise


يموت الجبناء عدة مرات قبل موتهم
Cowards die many times before their death



الإحسان يبدأ بالأهل
Charity begins at home


*~ ستعلّمك الأيام -أو الوقت- ما كنت تجهله ~*
Time will soon teach you what you were ignorant of


الأفعال أعلى صوتا من الأقوال
Actions speak louder than words


الغبي لا يسامح ولا ينسى, والساذج يسامح وينسى, اما الحكيم فإنه يسامح ولكنه لا ينسى
The stupid neither forgive nor forget; the naive forgive and forget;
the wise forgive but do not forget." -


التعليم الممتاز هو افضل استثمار لمستقبلك
Quality education is the best investment for your future
عبد الحميد عويس
مصر :fl: :fl: :fl:

ابتهال مصطفى
02/09/2007, 01:36 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
شكرا يا اخي الفاضل عبد الحميد على رفدنا بتلك الامثال الجميلة
وفقكم الله لما فيه الخير

أسماء حسن محمد
02/09/2007, 01:46 PM
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

مع خالص تحياتي وتقديري

رامي الشافعي
02/09/2007, 04:22 PM
Thanks my brother for this great words

سماح سليمان
02/09/2007, 10:48 PM
شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ...

سارة عبدالكريم
09/09/2007, 10:20 AM
شكرا ياعزيز وتقبل احترامي وتقديري:good:

محمود النجار
08/10/2007, 10:43 PM
بعد أن أشكر الأخ الكريم على هذه الأمثال الإنجليزية المترجمة إلى العربية ،
لي ثلاثة تعليقات :
الأول : يتعلق بترجمة ( Good FRIENDS are hard to find, harder to leave, and impossible to forget )
الأصوب أن نقول : الأصدقاء الحقيقون يصعب إيجادهم ، وأصعب من إيجادهم تركهم ، ومستحيل نسيانهم .

الثاني : أن اللغة العربية أقدر على الإيجاز وأكثر بلاغة .
انظروا إلى هذا :
You can only go as far as you push
على قدر أهل العزم تأتي العزائم

الثالث : لا أدري ما علاقة هذا المنتدى ( قل ولا تقل ) بهذه الأمثال المترجمة ؟!

بوركت أخي الكريم ، وعذرا للتدخل وخصوصا في الترجمة .. !!!


محمود النجار

عبد الله علي
08/10/2007, 11:38 PM
شكرا على طرح هذه الأمثلة، ولست أدري لماذا لم أشاهدها من قبل.

أود التعليق على الأمثلة التالية:

1- DON'T cry over anyone who won't cry over you
لاتبك على من لا يبكي عليك

والأصح أن نقول لا تبك على من لن يبكي عليك

2- The HARDEST thing to do is watch the one you love, love somebody else
أصعب ما على النفس أن ترى من تحب ، يقع في حب شخص آخر

هذا التركيب لا يصح لغويا وربما كان وقع سهوا والأصح أن نقول إما is to watch وإما is watching.

هذا بالإضافة إلى بعض الأخطاء الإملائية في وضع الهمزة.

تحياتي وشكرا لك مرة أخرى

نورا على
21/01/2011, 06:09 PM
وبارك الله فيك وتقبل احترامي وتقديري

محمد ابو احمد
22/01/2011, 07:16 PM
Charity begins at home
الاقربون اولى بالمعروف

فهد علي
23/01/2011, 04:15 AM
thank you so much

عامر اللامي
18/04/2011, 11:57 AM
اخواني الاعزاء
وددت لو تسمحوا لي باضافة بعض الامثال ايضا لو تفضلتم
حكم وأمثال ... عربي / انجليزي

حِـكـَـمْ وأمْـثـَـالْ



البُعد يزيد القلب ولعا ً Absence makes the heart grow fonder
الديك على دمنته (مزبلته) صيّاح A cock crows on his own dunghill
الأعمال أبلغ من الأقوال Action speak louder than words
الغريق يتعلق بقشة A drowning man will catch at a straw

عند الشدائد يُعرفُ الإخوان Adversity tries friends
الصديق وقت الضيق A friend in need is a friend indeed

بعد الضيق الفرج After a storm come sunshine

الصِّيت الحسن خيرٌ من الغنى A good name is better than riches
عند البطون ضاعت العقول A hungry stomach has no ears

سبق السيف العذلَ A day after the fair
الأمور بخواتمها All is well that ends wells

بيت المرء قلعته A man's house is his castle

قلب المرء دليله A man's guide is his heart

الديك الفصيح من البيضة يصيح An eloquent rooster crows within its egg-shell
قلب ملئ بالحب دائماً يَهِبُ الحب A heart filled with love can always give love

باللطف تُفتَحُ جميع الأبواب All doors are open to courtesy

إستراحَ من لا عقل له (المجانين في النعيم) A fool lives in his own paradise
رُبّ رمية من غير رامٍ A throw without a pitcher
درهم وقاية خير من قنطار علاج A stitch in time saves nine

العقل السليم في الجسم السليم A sound mind in a sound body



الكلاب النابحة نادراً ما تـَعُض Barking dogs seldom bite
عدوٌ يجاهرك العداء خيرٌ من صديق زائف Better an open enemy than a false friend
الوحدة خير من جليس السوء Better be alone than in bad company
المجتمع السئ يفسد الأخلاق الحميدة Bad society corrupts good manners

خير الكلام ما قل ودل Brevity is the soul of wit

الجمال قوة والبسمة سيفها Beauty is power, a smile is its sword
من ثمارهم سوف تعرفونهم By their fruits ye shell know them
إياك أن يضرب لسانك عنقك Beware lest your tongue will cut your neck
صادق الثعالب وابق فأسك جاهزاً Befriend foxes but let your axe ready
لا تلم الغائب حتى يحضر Blame not the absent until he is back