المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : بعض الكلمات المشتركة بين اللّغة العربية والتركية / هدية إلى الراغبين في تعلم اللّغة



نظام الدين إبراهيم أوغلو
24/09/2007, 04:47 PM
بَعضُ الكَلِمات المُشتركَة بين اللُّغة العَربيّة والتُّركيّة
*Banned*ARAPÇA VE TÜRKÇE ARASINDAKİ MÜŞTEREK BAZI KELİMELER
*Banned*
ملاحَظة : لقد إستعملت الأتراك الكلمات العربية في كافة صِيغ مَصادر الأفعال سواء الثّلاثي المُجرّد أو المَزيدة منها، عِلماً أنّه أُستُعملت الإصطلاحات الفقهيّة وبعض كلمات الأسماء كما هي.
Not: Türk dilinde Arapça kelimelerini Mücerret veya Mezid
*Banned*Fiillerinin Mastar sığalarını kullanmış Bilindiği gibi Fıkıh
*Banned*terimleri ve bazı isim kelimelerde aynı şekilde
*Banned*kullanmışlardır.

1ـ الله :
Allah
2ـ أبدي :
Ebedi
3ـ أبوين :
Ebeveyn
4ـ أبله :
Ebleh
5ـ أبيات :
Ebyat
6ـ أجداد:
Ecdat
7ـأفضل :
Efdal
8ـ أفكار :
Efkar
9ـ أهل :
Ehil
10ـ أهل ذوق :
Ehli zevk
11ـ أكبر :
Ekber
12ـ أكمل :
Ekmel
13ـ ألفاظ :
Elfaz
14ـ أنفَس :
Enfes
15ـ إنتظار :
İntizar
16ـ أساس :
Esas
17ـ أشكال :
Eşkal
18ـ أوهام :
Evham
19ـ أوّل :
Evvel
20ـ أوراق :
Evrak
21ـ أوصاف:
Evsaf
22ـ أوسَط :
Evset
23ـ أزلي :
Ezeli
24ـ أذهان :
Ezhan
25ـ أصيل :
Asil
26ـ إصلاح
Islah:
27ـ أية :
Ayet
28ـ أذان :
Ezan
29ـ أحوال :
Ahvâl
30ـ إحياء:
İhya:
31ـ أقرِباء :
Akraba
32ـ أقران :
Akran
33ـ ألم :
Elem
34ـ ألة :
Alet
35ـ أمل :
Emel
36ـ آمين :
Amin
37ـ أمين :
Emin
38ـ أمر :
Emir
*Banned*39ـ أمّا :
Amma
40ـ أصَالة :
Asalet
*Banned*41ـ أثر :
Eser
42ـ أصحاب :
Ashap
43ـ أراضي :
Arazi
44ـ إكتِفاء :
İktifa
45ـ إكتِشاف :
İktişaf
46ـ إكتِساب :
İktisap
47ـ أنفِعَال :
İnfiâl
48ـ إنكار :
İnkâr
49ـ إنتِظام، مُتَظم :
İntizam, Muntazam
50ـ إتّفاق :
İttifak
51ـ أجَل :
Ecel
52ـ آداب :
Adab
53ـ إختِلاف :
İhtilaf
54ـ إمكان :
İmkan
55ـ أوهام :
Evham
56ـ إقرار :
İkrar
57ـ إخبار :
İhbar
58ـ أوراق :
Evrak
59ـ إفلاح :
İflah
60ـ إفتراء :
İftira
61ـ إتّفاق :
İttifak
62ـ أجَل :
Ecel
63ـ آداب :
Adab
64ـ إختِلاف :
İhtilaf
65ـ إمكان :
İmkan
66ـ إسبناخ :
Ispanak
67ـ أوهام :
Evham
68ـ إسهال :
İshal
69ـ إستثناء :
İstisnâ
70ـ إستِغفار :
İstiğfar
71ـ باطِل :
Batıl
72ـ بِناءً عليهِ :
Binan aleyh
73ـ بَالِغ :
Bâliğ
74ـ بارِز :
Bariz
75ـ بَسيط :
Basit
76ـ باطِل :
Batıl
77ـ باطِنيّة :
Batıniye
78ـ بَدَاهَة :
Bedâhet
79ـ بَلدة :
Belde
80ـ بُرهَان :
Burhan
81ـ بَركة :
Bereket
82ـ بَيان :
Beyan
83ـ بَيتُ المَال :
Beytülmal
84ـ بَيتُ الله :
Beytullah
*Banned*85ـ بُخار :
Buhar
86ـ بُهتان :
Bühtan
87ـ بُرج :
Burç
88ـ بَراءَة :
Beraat
89ـ بَرزَخ :
Berzah
90ـ بِدعَة :
Bidat
91ـ بِناء :
Bina
92ـ بَنطلون :
Pantolon
93ـ بَزاليا :
Bezeliye
94ـ بيجامَة :
Pijama
*Banned*95ـ باقي :
Baki
96ـ تَبَسُّم :
Tebessüm
97ـ تَدبير :
Tedbir
98ـ تدارُس :
Tedarüs
99ـ تَداوي :
Tedavi
100ـ تَكبير :
Tekbir
101ـ تَكليف :
Teklif
102ـ تَلافي :
Telâfi
103ـ تَمليك :
Temlik
104ـ تَنزيلات :
Tenzilat
105ـ تَربية :
Terbiye
106ـ تَردّد :
Tereddüt
107ـ تَسليم :
Teslim
108ـ تَشكُّر :
Teşekkür
109ـ تَشهير :
Teşhir
110ـ تَولُّد :
Tevellüt
111ـ تَقسيم :
Taksim
112ـ تَقصير :
Taksir
113ـ تَعليق :
Talik
*Banned*114ـ تَنظيم :
Tanzim
115ـ تَرك :
Terk
116ـ تَصوير :
Tasvir
117ـ تَوسّل :
Tevessül
118ـ توسُّط :
Tavassut
119ـ تَعزية :
Taziye
120ـ تَبريك :
Tebrik
121ـ تَبرُّك :
Teberrük
122ـ تَعصّب :
Taassup
123ـ تَعيين :
Tayin
124ـ تاج :
Taç
125ـ تَعديل :
Tadil
126ـ تحكُّم :
Tahkim
127ـ تخيّل :
Tahayyül
128ـ تَقديم :
Takdim
129ـ تَقدير :
Takdir
130ـ تَقيّة :
Takıya
131ـ تَعقيب :
Takip
132ـ تَقليد :
Taklit
133ـ تعجّب :
Taaccüp
134ـ تعفّف :
Taaffüf
135ـ تعهّد :
Taahhüt
136ـ تعَقُّل :
Taakkul
137ـ تعمّق :
Taammuk
138ـ تعرّض :
Taarruz
139ـ تَحقيق :
Tahkik
140ـ تَابِع :
Tabi
141ـ تَحليل :
Tahlil
142ـ تَبليغ :
Tebliğ
143ـ تَستُّر :
Tesettür
144ـ تَنزيلات :
Tenzilat
145ـ تَقويم :
Takvim
146ـ تُواليت :
Tuvalet
147ـ تَمايز :
Temayüz
148ـ تَوافُق :
Tevafuk
149ـ تِجارة :
Ticaret
150ـ تِجاري :
Ticari
151ـ تَاجِر/ج. تُجّار :
Tacir, Tüccar
152ـ تَكَامُل :
Tekamül
153ـ تَحقّق :
Tahkik
154ـ تَثبيت :
Tespit
155ـ تَلفزيون :
Televizyon
156ـ تَلفون :
Telefon
157ـ ثانية :
Saniye
158ـ ثابِت :
Sabit
159ـ ثَبات :
Sebat
160ـ ثَروة
Servet
161ـ ثَناء :
Senâ
162ـ ثَمَرة :
Semere
163ـ جَهد :
Ceht
164ـ جِلد :
Cilt
165ـ جَلال :
Celâl
166ـ جَسارة :
Cesaret
167ـ جَسُور :
Cesur
168ـ جُملة :
Cümle
169ـ جَسَد :
Ceset
170ـ جَواب :
Cevap
171ـ جَزاء :
Ceza
172ـ جِهاد :
Cihat
173ـ جِهاز :
Cihaz
174ـ جِسم :
Cisim
175ـ جمهورية :
Cumhuriyet
176ـ جُثة :
Cüsse
177ـ جَاهِل :
Cahil
178ـ جائِز:
Câiz
179ـ جَامِع :
Cami
180ـ جَاذِب :
Cazip
181 ـ جَبراً :
Cebren
182ـ جُزء:
Cüz
183ـ جَاكيت :
Ceket
184ـ جُورب :
Çorap
185ـ جَنطة :
Çanta
186ـ جَاسُوس :
Casus
187ـ جَلاَّد :
Cellat
188ـ جِوار :
Civar
189ـ جًمع :
Cemi
190ـ جَاني :
Cani
191ـ جُمعة :
Cuma
192ـ حَافِظ :
Hafız
193ـ حَائِز :
Haiz
194ـ حَقارة :
Hakaret
195ـ حَقيقة :
Hakikat
196ـ حَق :
Hak
197ـ حَكيم :
Hakim
198ـ حَاكم :
Hakim
199ـ حَقير :
Hakir
200ـ حَال :
Hâl
201ـ حَلاوة :
Halavet
202ـ حَلوَة :
Havle
203ـ حَرب :
Harp
204ـ حَركة :
Hareket
205ـ حَريص :
Haris
206ـ حَسَن :
Hasan
207ـ حَسَد :
Haset
208ـ حِس :
His
209ـ حَشَرة :
Haşere
210ـ حَشر :
Haşır
211ـ حَيوان :
Hayvan
212ـ حُور عِين :
Hur-i in
213ـ حُضور :
Huzur
214ـ حَاجات :
Hacet
215ـ حَج :
Haç
216ـ حَديث :
Hadis
217ـ حِكاية :
Hikaye
*Banned*218ـ حُقوق :
Hukuk
219ـ حَافِظة :
Hafıza
220ـ حُرية :
Hürriyet
221ـ حُزن :
Hüzün
222ـ حِساب :
Hesap
223ـ خِدمة :
Hizmet
224ـ خَلاص :
Halas
225ـ خَالق :
Hâlik
226ـ خَلوة :
Halvet
227ـ خَريطة :
Harita
228ـ خَزينة :
Hazine
229ـ خُرافات :
Hurafât
230ـ خَبَر :
Haber
231ـ خَاصية :
Hâsiyet
232ـ خَصم :
Hasım
233ـ خَطأ :
Hata
234ـ خَط :
Hat*Banned*
235ـ خَارِق العَادة :
Harik-ul ade
236ـ خَائِن :
Hain
237ـ خَطَاط :
Hattat
238ـ خَارجِية :
Hariciye
239ـ دَاخليّة :
Dahiliye
240ـ دَائِم :
Dâim
241ـ دَائِمي :
Dâimi
242ـ دَائِرة :
Dâire
243ـ دَائِما :
Dâima
244ـ دّاخِل :
Dahil
245ـ دَاخِلي :
Dahili
246ـ دَرَجَة :
Derece
247ـ دُكان :
Dükkan
248ـ دَرس :
Ders
249ـ دُعَاء :
Duâ
250ـ دَقيقة :
Dakika
*Banned*251ـ دَقيق :
Dakik
252ـ دَواء :
Devâ
253ـ دُنيا :
Dünya
254ـ دستور :
Düstur
255ـ دَليل :
Delil
256ـ دَفتر :
Defter
257ـ دَاهي ،دَاهية:
Dahiye
258ـ دفعَة :
Defet
259ـ دَهشَة :
Dehşet
260ـ دَوام :
Devam
261ـ دُولاب :
Dolap
262ـ دَولة :
Devlet
263ـ دِيانَة :
Diyanet
264ـ دِين :
Din
265ـ دِيني :
Dini
266ـ دِيوان شِعر :
Divan-i şiir
267ـ ذَات :
Zât
268ـ ذَرّة :
Zerre
269ـ ذَكاء :
Zeka
270ـ ذِكر :
Zikir
271ـ ذَكي :
Zeki
272ـ ذَوق :
Zevk
273ـ ذِهن :
Zihin
274ـ ذليل :
Zelil
275ـ رَقَم :
Rakam
276ـ رزّاق :
Rezzak
277ـ رأي :
Rey
278ـ رَائِج :
Râyiç
279ـ رَاحَة :
Rahat
280ـ رَاضي :
Razı
281ـ رِضاء :
Rıza
282ـ رَئيس :
Reis
283ـ رَب :
Rab
284ـ رُتبة :
Rütbe
285ـ رَجاء :
Rica
286ـ رَحمة :
Rahmet
287ـ رُخصَة :
Ruhsat
288ـ رَذَالَة :
Rezalet
289ـ رَسَّام :
Ressam
290ـ رَسمي :
Resmi
291ـ رَسِم :
Resim
292ـ رَحمان :
Rahman
293ـ رُطُوبَة :
Rutubet
294ـ رَغبَة :
Rağbet
295ـ رَمَضان :
Ramazan
296ـ رَهْن :
Rehin
297ـ رُوح :
Ruh
298ـ رُؤيا :
Rüya
299ـ رِياء :
Riya
300ـ رَحيم :
Rahim
301ـ رَسُول :
Resul
302ـ رُشوَة :
Rüşvet
303ـ زُجاجية :
Zücaciye
*Banned*304ـ زِراعَة :
Ziraat
305ـ رَاديو :
Radyo
306ـ زَمان :
Zaman
307ـ زُمْرُد :
Zümrüt
308ـ زِنا :
Zina
309ـ زَاني :
Zan i
310ـ زَنجي :
Zenci
312ـ زَوال :
Zeval
313ـ زِيادة :
Ziyade
314ـ زَيتُون :
Zeytin
315ـ زَوجَة :
Zevce
316ـ زَكاة :
Zekat
317ـ زَلزلَة :
Zelzele
318ـ زِنَة :
Ziynet
319ـ زُرافة :
Zürafa
320ـ سَعيد :
Sayıt*Banned*
321ـ سَعادة :
Saadet
322ـ سَاعة :
Saat
323ـ سَاحِل :
Sahil
324ـ سُرعة :
Sürat
325ـ سَاحَة :
Saha
326 ـ سَاكِن :
Sakin
327ـ سَالم :
Salim
328ـ سَبب :
Sebep
329ـ سَجدة :
Secde
330ـ سَجادة :
Seccade
331ـ سِجل :
Sicil
332ـ سَجيّة :
Seciye
334ـ حَسنات :
Hasenat
334ـ سِحر :
Sihir
335ـ سَاحِر :
Sahir
336ـ سِر :
Sır
337ـ سَراب :
Serap
338ـ سَطر :
Satır
339ـ سُلوك :
Suluk
340ـ سَفالة:
Sefalet
341ـ سَفارة :
Sefaret
342ـ سَهل، سُهولة :
Sehl, Suhulet
343ـ سَفرة :
Sefer
344ـ سَفير :
Sefir
345ـ سَفيه :
Sefih
346ـ سُكُوت :
Sükut
347ـ سُكُون
Sükun
348ـ سِلاح :
Silah
349ـ سِلسِلة :
Silsile
350ـ سُلطان :
Sultan
351ـ سَماء :
Sema
352ـ سَلام :
Selam
353ـ سَابقة :
Sabıka
354ـ سِمسَار :
Simsar
355ـ سَلامَة :
Selamet
356ـ سَنَة :
Sünnet
357ـ سُنبُل :
Sümbül(Bitki)
358ـ سَنَد :
Senet
359ـ سؤال :
Sual
360ـ سُوء إستِعمال :
Suiistimal
361ـ سُور :
Sur
362ـ سِياحَة :
Seyahat
363ـ سَيَّاح :
Seyyah
364ـ سِياسَة :
Siyaset
365ـ سِياسي :
Siyasi
366ـ شَاعِر :
Şair
367ـ شَامِل :
Şamil
368ـ شَاهِد :
Şahit
369ـ شُبهة :
Şüphe
370ـ شِدّة :
Şiddet
371ـ شَراب :
Şarap
372ـ شَرح :
Şerh
373ـ شَرط :
Şart
374ـ شَرَف :
Şeref
375ـ شَرق :
Şark
376ـ شَرِكة :
Şirket
377ـ شَوق :
Şevk
378ـ شُورى :
Şura
379ـ شَيطان :
Şeytan
380ـ شَمسيّة :
Şemsiye
381ـ شُروب :
Şurup
381ـ شَهادة :
Şahadet
383ـ شِفاء :
Şifa
384ـ شَامِل :
Şamil
385ـ صَابون :
Sabun
386ـ صَافي :
Safi
387ـ صَباح :S
abah
388ـ صَبر :
Sabır
389ـ صُحبة :
Sohbet
390ـ صِحّة :
Sıhhat
391ـ صَدَاقَة :
Sadakat
392ـ صُدفة، تَصادُف :
Tesadüf
393ـ صَراحَة :
Sarahat
394ـ صَاحِب :
Sahip
395ـ صَرّاف
Sarraf:*Banned*
396ـ صَريح :
Sarih
397ـ صَلاحيّة :
Salahiyet
398ـ صُلح :
Sulh
399ـ صِناعي :
Sınai
400ـ صِنف :
Sınıf
401ـ صَنعَة :
Sanat
402ـ صِناعة/ ج. صَنائِع :
Sanat, Sanayi
403ـ ضَرورة :
Zaruret
404ـ ضَروري :
Zaruri
405ـ ضَعيف :
Zayıf
406ـ ضِيافَة :
Ziyafet
407ـ ضلالة :
Dalalet
408ـ ضَربة :
Darbe
409ـ طَباشير :
Tebeşir
410ـ طَبيب :
Tabip
411ـ طَبيعَة :
Tabiat
412ـ طَبيعي :
Tabi
413ـ طِلسِم :
Tılsım
414ـ طَمَع :
Tamah
415ـ طُوفان :
Tufan
416ـ طَيّارة :
Tayyare
417ـ طَاغي :
Taği
418ـ طَاغُوت :
Tağut
419ـ طَابو :
Tâbu
420ـ طَابوت :
Tabut
421ـ ظَرف :
Zarf
422ـ ظَالِم :
Zalim
423ـ ظَاهِر :
Zahir
424ـ ظَريف :
Zarif
425ـ ظَفَر :
Zafer
*Banned*426ـ ظَن :
Zan
427ـ ظُلم :
Zulüm
428ـ عَدد :
Adat
429ـ عَضلة :
Adale
430ـ عَدالة :
Adalet
431ـ عَاجِز :
Aciz
432ـ عَاجِل :
Acil
433ـ عَادة :
Adet
434ـ عَادي :
Adi
435ـ عًادِل :
Adil
436ـ عَاصي :
Asi
437ـ عِبادَة :
İbadet
438ـ عَافية :
Afiyet
439ـ عِبرة :
İbret
440ـ عَاقِبَة :
Akıbet
441ـ عِلم :
İlim
442ـ عَالم :
Alim
443ـ عَسكَر :
Asker
444ـ عَسكري :
Askeri
445ـ عَشق :
Aşk
446ـ عَصر :
Asır
447ـ عَصبي :
Asabi
448ـ عَامِل :
Amil
*Banned*449ـ عَزيز :
Aziz
450ـ عَزم *Banned*:
Azım
451ـ عَاصِي :
Asi
452ـ عُنصر :
Unsur
453ـ عِناد :
İnat
445ـ عائِد :
Ait
455ـ عَائِق :
Aik
456ـ عَائِلة :
Aile
457ـ عَكس :
Akis
457ـ عَقِل :
Akil
458ـ عَبث :
Abes
459ـ عَابِد :
Abit
460ـ عَجُوزة :
Acuze
461ـ عَجائِب :
Acayip
462ـ عَضلة :
Adale
463ـ عَدالة :
Adalet
464ـ عَدلية :
Adliye
465ـ عَذاب :
Azap
466ـ عَربة :
Araba
467ـ عَرض :
Arz
468ـ عَزم :
Azim
469ـ عَزيز :
Aziz
470ـ عِفّة :
İffet
471ـ عَقد :
Akit
472ـ عَقرب :
Akrep
473ـ عَقيدة :
Akide
474ـ عَلاقَة :
Alaka
475ـ عَلامَة :
Alamet
476ـ عَمليّة :
Ameliyat
477ـ على كُلِّ حَال :
Ala külli hal
478ـ عُود :
Ut
479ـ عَملي :
Ameli
480ـ عَلامَة فارقة :
Alameti farika
481ـ عَم :
Emi, Amca
482ـ عُمومي :
Umumi
483ـ عُنصُر :
Unsur
484ـ عَودة :
Avdet
485ـ عَيب :
Ayıp
486ـ غاية :
Gaye
487ـ غِبطَة :
Gıpta
488ـ غَريب :
Garip
489ـ غَضَب :
Gazap
490ـ غَازي :
Gazi
491ـ غَرض :
Garaz
492ـ غَالِب :
Galip
493ـ فَصيح :
Fasih
494ـ فَلَك :
Felek
495ـ فِكر :
Fikir
496ـ فِرار :
Firar
497ـ فَاتِح :
Fatih
498ـ فَاجِعَة :
Facia
499ـ فَاحِش :
Fahiş
500ـ فَائِدة :
Fayda
501ـ فَتِح :
Fetih
502ـ فِتنة :
Fitne
503ـ فِرار :
Firar
504ـ فِراسَة :
Feraset
505ـ فَرد :
Fert
506ـ فرصَة :
Fırsat
507ـ فَساد :
Fesat
508ـ فِيل :
Fil
509ـ فَضاء :
Feza
510ـ فَعالية :
Faaliyet
511ـ في سَبيل الله :
Fisebilillah
512ـ فِعلاً :
Fiilen
513ـ فَقير :
Fakir
514ـ فِكر :
Fikir
516ـ فَلسَفة :
Felsefe
517ـ فيلسُوف :
Filozof
518ـ فَرَح :
Ferah
519ـ فَلج :
Felç
520ـ فِتق :
Fıtık
521ـ قِياس :
Kıyas
522ـ قَلَم :
Kâlem
523ـ قَبُول :
Kabul
523ـ قَبر :
Kabir
523ـ قَاتِل :
Katil
524ـ قَاعِدة :
Kaide
525ـ قِرطاسيّة :
Kırtasiye
526ـ قَافِلة :
Kafile
527ـ قَانُون :
Kanun
528ـ قُبّة :
Kubbe
529ـ قِبلة :
Kıble
530ـ قَبُول :
Kabul
531ـ قَبيلة :
Kabile
532ـ قُدرة :
Kudret
533ـ قَرار :
Karar
534ـ قُربان :
Kurban
535ـ قَصاب :
Kasap
536ـ قَصد :
Kasıt
537ـ قَفَص :
Kafes
538ـ قَلب :
Kalp
539ـ قُمار :
Kumar
540ـ قُماش :
Kumaş
541ـ قَناعَة :
Kanaat
542ـ قَهوَة :
Kahve
543ـ قُوّة :
Kuvvet
544ـ قِيمَة :
Kıymet
545ـ قُرآن :
Kur'an
546ـ قًمريّة :
Kameriye
547ـ مَقالة :
Makale
548ـ قَابليّة :
Kabiliyet
549ـ كِتاب :
Kitap
550ـ كَفالَة :
Kefalet
551ـ كُفْر :
Küfür
552ـ كَافِر :
Kafir
553ـ كَفِيل :
Kefil
554ـ كَلِمَة :
Kelime
555ـ كَميَة :
Kemiyet
556ـ كَيفيّة :
Keyfiyet
557ـ كِيمياء :
Kimya
558ـ كِبريت :
Kibrit
559ـ كِبر :
Kibir
560ـ كائِنات :
Kainat
561ـ لِسان :
Lisan
562ـ لذّة :
Lezzet
563ـ لُزوم :
Lüzum
564ـ لُقمة :
Lokma
565ـ لَكِن :
Lakin
566ـ لَوحًة :
Levha
567ـ لِياقَة :
Liyakat
568ـ ليمون :
Limon
569ـ لازِم :
Lazım
570ـ لَحِن :
Lehin
571ـ مُفتري :
Müfteri
572ـ مُفرَد :
Müfret
573ـ مُثنى :
Musanna
574ـ مَعدَن :
Maden
575ـ مَعدني :
Madeni
576ـ مَعذَرَة
Mazeret
577ـ مَعذور :
Mazur
578ـ مَعقُول :
Makul
579ـ مَعلوم :
Malûm
580ـ مَعلومات :
Malûmat
581ـ مِعمار :
Mimar
582ـ مَعنى :
Mânâ
583ـ مَغدور :
Mağdur
584ـ غَالِب، مَغلوب :
Galip, Mağlup
585ـ مُفتِّش :
Müfettiş
586ـ مَفروشات :
Mefruşat
587ـ مُفلِس :
Müflis
588ـ مَقام :
Makam
589ـ مُقاوَلة :
Mukavele
590ـ مُقدّسات :
Mukaddesat
591ـ مُكافئة :
Mükafat
592ـ مَكان :
Mekan
593ـ مِلَّة :
Millet
594ـ مُلتَجي :
Mülteci
595ـ مُمَّثل :
Mümessil
595ـ مُمكن :
Mümkün
597ـ مَمنون :
Memnun
598ـ مِنارة :
Minare
599ـ مَنظَر(ة) :
Manzara
600ـ مَهَارَة :
Maharet
601ـ مَاهِر :
Mahir
602ـ مُهندس :
Mühendis
603ـ مُوافِق :
Muvafık
604ـ مُوافَقَة :
Muvafakat
605ـ مَوجود :
Mevcut
606ـ مُوز :
Muz
607ـ مُؤسّسة :
Müessese
608ـ مَوسِم :
Mevsim
609ـ مُؤمِن :
Mümin
610ـ مَوضوع :
Mevzu
611ـ مُؤقت :
Muvakkat
612ـ مَوقع :
Mevki
613ـ مَيدان :
Meydan
614ـ ميِراث :
Miras
615ـ مُعتبر :
Muteber
616ـ مَال :
Mal
617ـ مَالِك :
Malik
618ـ آمِر، مأمُور (مُوظَف):
Amir, Memur (Muvazzaf)
619ـ مَانِع :
Mani
620ـ مُبادَلة :
Mübadele
621ـ مُبارَك :
Mübarek
622ـ مُبالَغة :
Mübalağa
623ـ مَبلَغ :
Meblağ
624ـ مَطبَعة :
Matbaa
625ـ مُنجّم :
Müneccim
626ـ مُتَجاوِز :
Mütecaviz
627ـ مُتخصِّص :
Mütehassıs
628ـ مُتردِّد :
Mütereddit
629ـ مُتَرجِم :
Mütercim
630ـ مَتروك:
Metruk
631ـ مُتقاعِد :
Mütekait
632ـ مِثال :
Misal
633ـ مَثلا :
Mesela
634ـ مُجادَلة :
Mücadele
635ـ مُعامَلة :
Muamele
636ـ مَجبُور*Banned*:
Mecbur
637ـ مَجرى :
Mecra
638ـ مَجلِس :
Meclis
639ـ مَجهُول :
Meçhul
640ـ مُحَاسِب :
Muhasip
641ـ مُحَاسَبة :
Muhasebe
642ـ مُحاكَمة :
Muhakeme
643ـ مُحَبّة :
Muhabbet
644ـ مُحتاج :
Muhtaç
645ـ مَتانَة :
Metanet
646ـ مُحترم :
Muhterem
647ـ مُحتشَم :
Muhteşem
648ـ مُحتَمل :
Muhtemel
649ـ مَحدود :
Mahdut
650ـ مَحفوظ
Mahfuz:
651ـ مَحَل :
Mahal
652ـ مَحَلّة :
Mahalle
653ـ مُدير :
Müdür
654ـ مُدّة :
Müddet
655ـ مُراجَعَة :
Müracaat
656ـ مَرحَبا :
Merhaba
657ـ مَرحَلة :
Merhale
658ـ مَرحَمَة :
Merhamet
659ـ مَركَز :
Merkez
660ـ مِزاح :
Mizah
661ـ مَزاد :
Mezat
662ـ مُزايَدة :
Müzayede
663ـ مُسابَقة :
Müsabaka
664ـ مَسافَة :
Mesafe
665ـ مُسافِر :
Misafir
666ـ مَسألة :
Mesele
667ـ مُستشار :
Müsteşar
668ـ مُستقبل :
Müstakbel
669ـ مَسجِد :
Mescit
670ـ مُسرِف :
Müsrif
671ـ مِسك :
Misk
672ـ مَسكَن :
Mesken
673ـ مُسلِم :
Müslim
674ـ مَسؤول :
Mesul
674ـ مَسؤولية :
Mesuliyet
675ـ مِسوَدّة :
Müsvedde
676ـ مُشترك :
Müşterek
677ـ مَصرَف :
Masraf
678ـ مَطبُوع :
Matbû
679ـ مع الأسَف :
Maalesef
680ـ مُوبيليا
Mobilya
681ـ ما شَاء الله :
Maşallah
682ـ مَعبَد :
Mabet
683ـ مَرجِع :
Merci
684ـ مَقام :
Makam
685ـ مَعاذ الله :
Maazallah
686ـ مُغلق :
Muğlak
687ـ مَعلوم :
Malum
688ـ مُطيع :
Muti
689ـ مُطلق :
Mutlak
690ـ مُقيم :
Mukim
691ـ نَباتات :
Nebatat
692ـ نَتيجة :
Netice
693ـ نُسخة :
Nüsha
694ـ نَصيحَة :
Nasihat
695ـ نِظام :
Nizam
696ـ نَظراً :
Nazaran
697ـ نَغمَة :
Nağme
698ـ نَفيس :
Nefis
699ـ نَقد :
Nakit
700ـ نَقداً :
Nakden
701ـ نُقصَان :
Noksan
702ـ نُقطة :
Nokta
703ـ نَقل :
Nakil
704ـ نَقليات :
Nakliyat
705ـ نِكاح :
Nikah
706ـ نِيّة :
Niyet
707ـ نَادِر :
Nadir
708ـ نَادِم :
Nadim
709ـ نَدامَة :
Nedamet
710ـ نَوع :
Nevi
711ـ نَمام :
Nemam
712ـ نَفي :
Nefi
713ـ هِبة :
Hibe
714ـ هِجرة :
Hicret
715ـ هَدَف :
Hedef
716ـ هَدية :
Hediye
717ـ هَضم :
Hazım
718ـ هُوية :
Hüviyet
719ـ هَيْبَة :
Heybet
720ـ هَيكل :
Heykel
721ـ هَواء :
Hava
722ـ هِلال :
Hilal
723ـ هُجوم :
Hücum
724ـ هَيئَة :
Heyet
725ـ وَصيت :
Vasiyet
726ـ وَاقِعة :
Vakıa
727ـ وَدَاع :
Veda
728ـ وَصِيَة :
Vasiyet
729ـ وَطَن :
Vatan
730ـ وَظيفة
Vazife
731ـ وَعَد :
Vaat
732ـ وَعِظ :
Vaaz
733ـ وَفاء :
Vefa
734ـ وَقت :
Vakit
735ـ وَقِف :
Vakıf
736ـ وُقُوع :
Vuku
737ـ وَلايَة :
Velayet
738ـ والحَاصِل :
Velhasıl
739ـ وَهْم :
Vehim
740ـ واسطة :
Vasıta
741ـ وَاقِعة :
Vakıa
742ـ وَارِث :
Varis
743ـ ياقُوت :
Yakut
744ـ يَتيم :
Yetim
745ـ يَعني :
Yani
746ـ يَمين :
Yemin
747ـ يأس :
Yeis
*Banned*
*Banned*
Nizameddin İbrahimoğlu
*Banned*نظام الدين إبراهيم أوغلو
محاضر في جامعة هيتيت

معتصم الحارث الضوّي
24/09/2007, 05:25 PM
الأستاذ الفاضل نظام الدين
شكرا جزيلا لهذه الهدية القيمّة ، و لا شك أن التفاعل اللغوي بين اللغتين العربية و التركية أصيل و يهم الكثيرين من أعضاء الواتا .

لك فائق احترامي و تقديري

سحر سويد
21/10/2007, 08:17 PM
شكرا جزيلا سيدي و لكن هل هذه الكلمات ما زالت مستعملة ام تم تغييرها
مع الشكر

سحر سويد
21/10/2007, 08:17 PM
شكرا جزيلا سيدي و لكن هل هذه الكلمات ما زالت مستعملة ام تم تغييرها
مع الشكر

نظام الدين إبراهيم أوغلو
22/10/2007, 01:48 PM
أختي العزيزة سحر
تحية طيبة
الكلمات التي أخترتها في الكلمات المشتركة كلها مستعملة إلى يومنا هذا وفي كافة الكتب والمقالات والمجلات والجرائد، أما بعد عشر أو عشرين سنة هل تبقى هذه الكلمات أم تزول فالله أعلم بذلك.
كما تعلمين أن في اللّغة العثمانية كانت حروفها حروف عربية، بالإضافة إلى إستعمال الأتراك أكثر من 60% من الكلمات عربية أما القسم الأخر بنسبة قليلة فارسية قد تكون 20% تقريباً.
أما في الوقت الحاضر بعد تغير الحروف إلى اللاّتينية أصبحت الكلمات الإنجليزية والفرنسية تسيطر على اللّغة مايقارب 35 ـ 40%. وأضافوا إليها كلمات تركية جديدة وبقي تقريباً في اللغة التركية الآن 20% من اللغة العربية.
وأي سؤال وإستفسار حول اللّغة التركية أنا حاضر على الأجابة عليها وشكراً.

إلى اللّقاء في آمان الله

سحر سويد
23/10/2007, 12:22 PM
اخي العزيز نظام الدين
شكرا جزيلا على ردك الوافي و على اهتمامك

خالد السعيد
14/02/2008, 04:23 PM
شكراً سيدي للمعلومات القيمة وللجهود العظيم ،
نما إلى علمنا أن اللغة التركية قد طرأعليها الكثير من التغييرات وتأثرت كثيراً بالإنجليزية الحديثة وأن حوالي ثمانون بالمائة من اللغة العربية الفصحى كانت هي اللغة المنطوق بها في اللغة التركية القديمة .
والله أعلم ...
خالد السعيد

نظام الدين إبراهيم أوغلو
27/10/2008, 02:09 PM
شكراً سيدي للمعلومات القيمة وللجهود العظيم ،
نما إلى علمنا أن اللغة التركية قد طرأعليها الكثير من التغييرات وتأثرت كثيراً بالإنجليزية الحديثة وأن حوالي ثمانون بالمائة من اللغة العربية الفصحى كانت هي اللغة المنطوق بها في اللغة التركية القديمة .
والله أعلم ...
خالد السعيد

الله أعلم مبالغة في النسبة 80% معجم ضخم، نحن هنا لا نعرف النسب ولكننا نتخمن في ذلك. وقد يقصدون نسبة العشرون بالمائة كلمات فارسية، فيكون معقولاً.

أما في الوقت الحاضر الكلمات التركية المستعملة في القواميس التركية تقريباُ أكثر من 50%.

ودمتم في رعاية الله

هيثم الزهاوي
21/05/2009, 12:21 PM
السيد نظام الدين: كما هو معروف دخلت كلمات كثيرة على اللغة التركية بعد وصول الأتراك الى هذه المنطقة. وفي العصر العثماني نرى أن الكلمات من الأصل الفارسي طغت على الأدب بينما الكلمات من الأصل العربي طغت على العلم والدين. فلو جمعت الكلمات الدخيلة على اللغة التركية في الزمن العثماني لوجدتها تشكل 80 % من الكلمات المستعملة. وبعدقيام الجمهورية وبأمر من مؤسس الدولة التركية الحديثة مصطفى كمال آتاتورك بدأ المجمع اللغوي التركي بأيجاد كلمات أو أشتقاقات جديدة نابعة من اللغة التركية الأصلية. قسم من هذه الكلمات أخذت طريقها الى الأستعمال اليومي بينما لم يجد البعض الآخر صدى له لدى الأنسان التركي. لذلك أود أن أقول أن كثيرا من الكلمات التي أدرجتموها لم يعد الأتراك يستعملها والبعض الآخر غير موجود أصلا ولم أجده حتى في قاموس مؤسسة اللغة التركية Türk Dil Kurumu