د. دنحا طوبيا كوركيس
16/10/2007, 05:26 PM
الأخوات والأخوة الراغبين في النشر.
تجدون بين ايديكم الآن أعداد مجلة واتا، وخاصة العدد الثالث الذي صدر مؤخرا. وأسرة التحرير، بطاقمها الجديد والمميز، تنتظر منكم ملاحظاتكم واقتراحاتكم بغية تطوير المجلة في اعدادها القادمة. وفي الوقت الذي نثمن فيه جهود كل من ساهم في اغناء المجلة واخراجها بالشكل الذي ترونه، نهيب بالراغبين في النشر أن يراعوا ما يلي:
1. لكثرة ما يردنا من النصوص الإبداعية، يرجى ارسال ابداعاتكم غير المنشورة سابقا، ويستثنى من ذلك النصوص المترجمة التي ترى أسرة التحرير أن في إعادة نشرها أهمية خاصة.
2. لا تنشر المجلة نصوصا ابداعية لنفس الكاتب في عددين متتاليين، ويستثنى من ذلك النص المترجم في أيّ من العددين.
3. أن يرفق كاتب النص أو المترجم (أو كليهما) صورة شخصية في نفس الملف. أي أننا نقبل: مشاركة واحدة + صورة = ملف واحد، وذلك لتسهيل عملية الإحالة إلى الخبراء لأغراض التقييم والتحرير. وننصح من لا يستطيع القيام بذلك الرجوع إلى الإرشادات التقنية المنشورة على منتدى قراء المجلة هنا (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=18684)، لغرض الاهتداء بها.
4. تُحال جميع النصوص، ومن ضمنها اسهامات اعضاء أسرة التحرير، إلى الخبراء تحقيقا للعدالة.
5. بسبب النقص في الكادر الفني، يرجى ارسال مشاركاتكم على شكل ملف وورد ليتمكن الخبراء من اجراء تعديلات طفيفة على الأخطاء المحتملة في نصوصكم.
6. يجوز إعادة نشر دراسة أو متابعة أو بحث سبق نشره، شريطة ذكر المصدر والسنة والعدد (إن وجد)، مقرونا بموافقة الناشر، أو الكاتب على أقل تقدير.
7. بما أن بعض من راسلناه تصور بأن المجلة عبارة عن منتدى، نقول له بأن مواد المجلة محكّمة وغير خاضعة للتعديل الآني كما هو الحال مع المنتديات. وننصح من ترفض أسرة التحرير نشر مساهمته على أبواب المجلة، أن يقوم بنشرها على المنتديات كي تنال قسطها من النقد والتقويم. ويجوز بعد ذلك نشرها في المجلة.
8. يفضل أن يكون نوع الخط وحجمه موحدان في جميع الملفات الواردة، ولنقل العربية (المبسطة) + 12
9. تحديد جنس النص: قصة قصيرة (جدا)، خاطرة، أدب ساخر...ألخ.
10. لا يقبل النص المطبوع ضمن هيكل الرسالة، وإنما الرسالة (طلب النشر) ترفق بملف النص. ويؤسفني القول هنا، أن بعض الرسائل تخلو حتى من "السلام عليكم"، وإسم المرسل.
11. بما أن أحد أغراض المجلة هو "تعليمي"، يرجى من المترجمين إرفاق النصين لتفادي إرهاق الخبير في البحث عن أحديهما.
12. بسبب زخم المراسلات خلال استعداد أسرة التحرير لإصدارالعدد الثالث، يتقدم رئيس التحرير باعتذاره علنا إلى كل مساهم لم يصله اشعارا باستلام موضوعه وقبوله للنشر من عدمه، أو صعوبة فتح ملفه، أو اجراء تعديلات على نصه. لذا يرجى مستقبلا اشعاره والتعاون معه. كما لا أرى ضرورة اشعاره على المنتديات بأنك أرسلت، وسترسل، واستلمت...إلخ. لأن بريده في خدمة الجميع لاستقبال الرسائل والاجابة عليها.
13. نشجع كتّاب النصوص الإبداعية باجراء دراسات نقدية على ما منشور في منتديات الجمعية أو غيرها، إذ تتاح لهم فرصة أكبر للنشر مما لو أرسلوا لنا نصوصا ابداعية تتنافس فيما بينها.
14. نستقبل من الآن مساهماتكم للعدد الرابع الذي نأمل أن يصدر خلال أسابيع.
15. ولتوسيع قاعدة المساهمات، نرجو الاتصال بزملاء العمل في مؤسساتكم لإثراء مجلتكم بكل ما هو جديد وممتع.
مودتي.
البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس
رئيس تحرير مجلة واتا للترجمة واللغات
تجدون بين ايديكم الآن أعداد مجلة واتا، وخاصة العدد الثالث الذي صدر مؤخرا. وأسرة التحرير، بطاقمها الجديد والمميز، تنتظر منكم ملاحظاتكم واقتراحاتكم بغية تطوير المجلة في اعدادها القادمة. وفي الوقت الذي نثمن فيه جهود كل من ساهم في اغناء المجلة واخراجها بالشكل الذي ترونه، نهيب بالراغبين في النشر أن يراعوا ما يلي:
1. لكثرة ما يردنا من النصوص الإبداعية، يرجى ارسال ابداعاتكم غير المنشورة سابقا، ويستثنى من ذلك النصوص المترجمة التي ترى أسرة التحرير أن في إعادة نشرها أهمية خاصة.
2. لا تنشر المجلة نصوصا ابداعية لنفس الكاتب في عددين متتاليين، ويستثنى من ذلك النص المترجم في أيّ من العددين.
3. أن يرفق كاتب النص أو المترجم (أو كليهما) صورة شخصية في نفس الملف. أي أننا نقبل: مشاركة واحدة + صورة = ملف واحد، وذلك لتسهيل عملية الإحالة إلى الخبراء لأغراض التقييم والتحرير. وننصح من لا يستطيع القيام بذلك الرجوع إلى الإرشادات التقنية المنشورة على منتدى قراء المجلة هنا (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=18684)، لغرض الاهتداء بها.
4. تُحال جميع النصوص، ومن ضمنها اسهامات اعضاء أسرة التحرير، إلى الخبراء تحقيقا للعدالة.
5. بسبب النقص في الكادر الفني، يرجى ارسال مشاركاتكم على شكل ملف وورد ليتمكن الخبراء من اجراء تعديلات طفيفة على الأخطاء المحتملة في نصوصكم.
6. يجوز إعادة نشر دراسة أو متابعة أو بحث سبق نشره، شريطة ذكر المصدر والسنة والعدد (إن وجد)، مقرونا بموافقة الناشر، أو الكاتب على أقل تقدير.
7. بما أن بعض من راسلناه تصور بأن المجلة عبارة عن منتدى، نقول له بأن مواد المجلة محكّمة وغير خاضعة للتعديل الآني كما هو الحال مع المنتديات. وننصح من ترفض أسرة التحرير نشر مساهمته على أبواب المجلة، أن يقوم بنشرها على المنتديات كي تنال قسطها من النقد والتقويم. ويجوز بعد ذلك نشرها في المجلة.
8. يفضل أن يكون نوع الخط وحجمه موحدان في جميع الملفات الواردة، ولنقل العربية (المبسطة) + 12
9. تحديد جنس النص: قصة قصيرة (جدا)، خاطرة، أدب ساخر...ألخ.
10. لا يقبل النص المطبوع ضمن هيكل الرسالة، وإنما الرسالة (طلب النشر) ترفق بملف النص. ويؤسفني القول هنا، أن بعض الرسائل تخلو حتى من "السلام عليكم"، وإسم المرسل.
11. بما أن أحد أغراض المجلة هو "تعليمي"، يرجى من المترجمين إرفاق النصين لتفادي إرهاق الخبير في البحث عن أحديهما.
12. بسبب زخم المراسلات خلال استعداد أسرة التحرير لإصدارالعدد الثالث، يتقدم رئيس التحرير باعتذاره علنا إلى كل مساهم لم يصله اشعارا باستلام موضوعه وقبوله للنشر من عدمه، أو صعوبة فتح ملفه، أو اجراء تعديلات على نصه. لذا يرجى مستقبلا اشعاره والتعاون معه. كما لا أرى ضرورة اشعاره على المنتديات بأنك أرسلت، وسترسل، واستلمت...إلخ. لأن بريده في خدمة الجميع لاستقبال الرسائل والاجابة عليها.
13. نشجع كتّاب النصوص الإبداعية باجراء دراسات نقدية على ما منشور في منتديات الجمعية أو غيرها، إذ تتاح لهم فرصة أكبر للنشر مما لو أرسلوا لنا نصوصا ابداعية تتنافس فيما بينها.
14. نستقبل من الآن مساهماتكم للعدد الرابع الذي نأمل أن يصدر خلال أسابيع.
15. ولتوسيع قاعدة المساهمات، نرجو الاتصال بزملاء العمل في مؤسساتكم لإثراء مجلتكم بكل ما هو جديد وممتع.
مودتي.
البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس
رئيس تحرير مجلة واتا للترجمة واللغات