المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة أسْمَاءُ الأصْوَات في اللّغة العَربية إلى التركية



نظام الدين إبراهيم أوغلو
23/10/2007, 05:48 PM
ترجمة أسْمَاءُ الأصْوَات في اللّغة العَربية إلى التركية
ARAPÇA DA SES İSİMLERİNİ TÜRKÇEYE ÇEVİRİSİ

1ـ هَذيلُ الحَمامةِ أو كُوكُ الفاختةِ (المُطوّقةِ):
Güvercin veya gugukçuk (guguk) sesi.
2ـ صَهيلُ (شَخيرُ) الفَرسِ أي (الحِصانِ والمُهرة):
At ve kısrak kişnemesi.
3ـ خُوارُ (غُواءُ) البقرةِ أو الثّورِ:
İnek veya Öküzün böğürmesi.
4ـ زَئيرُ (نَهيتُ) الأسَدِ:
Aslan kükremesi.
5ـ طَنينُ (غُنانُ) الذٌّبابِ:
Sinek vızıldaması.
6ـ دَويُّ النّحلِ:
Arı vızıldaması.
7ـ نََعِيقُ (نُعَابُ) الغُرابِ:
Karganın gak sesi.
8ـ نََهِيقُ (شَهيقُ) الحِمارِ:
Eşeğin anırması.
9ـ مُواءُ (مُعاءُ) الهِرّةِ:
Kedinin miyavlaması.
10ـ أزيرُ البَعوضةِ (القِدرِ):
Sivrisinek vızıldaması veya tencerenin fokurdaması.
11ـ شَحيحُ (شَحْجُ) البَغَلِ:
Katır sesi.
12ـ رُعَاءُ (رَزيفُ) الجَملِ:
Deve sesi.
13ـ ثُغاءُ ( مأْمأُ ) الشّاة أو الخروفِ :
Koyun veya kuzu melemesi.
14ـ نُباحُ الكَلبِ أو الذّئبِ أو إبنُ أوى:
Köpek, kurt veya çakal havlaması.
15ـ عُواءُ الكَلبِ أو الذّئبِ أو إبنُ أوى:
Köpek, kurt veya çakal uluması.
16ـ القَلقَلةُ (صوتُ القُفلِ):
Kilit sesi.
17ـ الهَزيمُ (صوتُ السّماءِ):
Gök gürlemesi.
18ـ فَحيحُ (كَشيشُ) الحيّةِ:
Yılan tıslaması.
19ـ أنينُ المريضِ:
Hasta inlemesi.
20ـ طَنينُ الأُذنِ:
Kulak çınlaması.
21ـ صِياحُ (صًوتُ) : الدّيكِ، الكَبشِ، الجدي، الثّعلبِ ، الخِنزيرِ، النّساءِ، الدُّبِ ِ، النَّعامِ:
Horoz, Koç, Oğlak, Tilki, Domuz, Kadın, Ayı, Deve kuşu: Bağırması (Sesi).
22ـ صُراخُ الإنسانِ:
İnsanın haykırması.
23ـ شَخيرُ الإنسانِ:
İnsanın horlaması, hırıldaması
24ـ خَرخَرةُ (ضَرضَرةُ) النّمرِ:
Kaplan sesi.
25ـ ضَغيبُ الأرنبِ أوالفَهدِ:
Tavşan veya pars sesi.
26ـ زقزقةُ (شَقشقةُ) الطّيور أو البلابل:
Kuşların veya bülbüllerin bağırması.
27ـ تغريدُ البلابلِ:
Bülbüllerin Ötmesi.
28ـ دَويُّ الريّحِ:
Rüzgar uğuldaması.
29ـ رَنينُ الجَرسِ:
Zil sesi.
30ـ صَليلُ السّيفِ :
Kılıç sesi.
31ـ نَقنَقةُ (إنقاضُ) الدّجاجةِ:
Tavuğun, gıdaklaması, gıd gıd ak, yapması.
32 ـ أجيجُ النّارِ أي صوتُ النّارِ:
Ateşin çıtırtısı, tutuşma sesi.
33ـ نَقيقُ الضّفدعةِ :
Kurbağanın vır aklaması.
وهناك أسماء الأصوات لزجر الصّغار أو ما لايعقل:
1ـ كِخْ : لِزَجر الطّفل:
Çocuğu menetme
2ـ عَدَس : لِزَجر البَغل:
Katırı nehyi etmek
3ـ هِسَّ : لزجر الغَنم:
Koyunu nehyi etmek
4ـ هَيْدَ : لزجر الإبِل:
Deveyi nehyi etmek
5ـ هَجا : لِزَجر الكَلبِ:
Köpeği nehyi etmek "hoşt demek"
6ـ هلا : لزجر الخَيل:
Atı kovmak
7ـ هَيْج : لزجر النّاقَة:
Dişi deveyi kovmak
وهناك أسماء الأصوات التي تُحكى بهِ :
1ـ طَقْ : لصوت الحجر . Taş sesi
2ـ غَاق : لصوت الغُراب . Karga sesi
3ـ طاق : لصوت الضّرب . Dövme sesi
4ـ قَب : لوقع السّيف .kılıcın düşme sesi
5ـ الدَّبدبة : طوت رجل الفرس. At ayağının sesi

نظام الدّين إبراهيم أوغلو
المحاضر في جامعة هيتيت ـ تركيا
Nizameddin İbrahimoğlu
Hitit Üniversitesi Arapça Okutmanı

مراد سعادة
25/10/2007, 07:02 PM
That is so kind of you Sir
:wel: :wel: :wel:

Waiting for more
:fl: :fl: :fl:

نظام الدين إبراهيم أوغلو
29/10/2007, 05:41 PM
Inshallah, Do not neglect to read the my writings here. Thank you. Ask topics loving send you.

أشكرك، أطلب من المواضيع التي تحبه نرسل لك.