المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : دراسات إحصائية عن الألفاظ العربية المقترضة في اللغة الماليزية- الجزء الأخير



خالد أبو هبة
13/11/2006, 10:18 AM
دراسات إحصائية عن الألفاظ العربية المقترضة في اللغة الماليزية
-2/2-
د. عبد الرحمن شـيك
رئيس قسم اللغة العربية وآدابها بالجامعة الإسلامية العالمية بماليزيا.


إنه لمن دواعي السرور، ومما يثلج الصدور أن كبار الدولة ووجهاء القوم يستخدمون هذه الألفاظ العربية المقترضة ويفضلونها على الألفاظ الإنجليزية حين يعبرون عن أفكارهم في كتاباتهم وخطاباتهم. وعلى سبيل المثال، كتاب محاضير محمد رئيس الوزراء السابق: “Islam dan Umat Islam”، وكتاب أنوار إبراهيم نائب رئيس الوزراء السابق: “Gelombang Kebangkitan Asia”، وكتاب عبد الهادي أوانج رئيس الحزب الإسلامي الماليزي: “Hadharah Islamiyyah Bukan Islam Hadhari”، حيث لا تخلو صفحة من صفحات هذه الكتب من الألفاظ العربية المقترضة. وفيما يلي نماذج منها:
Membina, ahli, fahaman, pengamal, dunia, akhirat, pemikiran, salib, di selamatkan, beriman, mustahil, dahsyat, rakyat, masyarakat, mengakibatkan, akhirnya, Islam, Arab, kemarahan, wilayah, kuat, masalah, jumlahnya, aman. (Mahathir Muhammad, 2003: 1-3).
Nahdah, membina, medan, keyakinan, kemakmuran, maknanya, yakni, tamadun, berilhamkan, zaman, akhlak, sifat, filasuf, berfikir, nasib, akal, akibatnya, sofis, misalnya, ilham, asas, menafikan, kerohanian, sewaktu, insan, pemikiran, ilahiah, alamiah, faham, dunia, akhirat, insan (Anwar Ibrahim, 1997: 1-3).
Alam, selawat, salam, Nabi, sahabat, akhir, zaman, bersyukur, masyarakat, Islam, hadhari, dunia, faham, asalnya, Arab, kalimatullah, kalimah, maksud, hawa nafsu, akidah, dihayati, mentafsirkan, ibadah, waktu, difardukan, Israk dan Mikraj, Rasul, padahal, jin, mengabdikan, awal, terakhir, riba, aurat, hatta, kehormatan, zuriat, zina, mahram, hasilnya, rasuah. (Abdul Hadi Awang, 2005: viii-x)
آفاق المستقبل
لا تتوقف عملية الاقتراض اللغوي في الأوساط الملايوية بل تستمر وبخاصة بعد ما ازداد الاهتمام باللغة العربية في الآونة الأخيرة، بسبب الصحوة الإسلامية، وإقبال المسلمين على تعلم اللغة العربية، ووجود الهجرات العربية إلى البلد الذي يضمن لهم فرص طلب العلم والعمل والتجارة.
وقد نشطت فعاليات التأثير العربي في الميادين المختلفة: التعليمية، والسياسية، والاقتصادية، والتجارية، والسياحية. وتشهد الساحة الماليزية تزايد السياحة العربية بعد أحداث 11 سبتمبر، وذلك بقدوم أفواج كبيرة من السياح العرب طوال العام مما يشجع التجارة العربية ونمو الاقتصاد المحلي، حتى اشتهرت المنطقة بمعالم جديدة من بنوك وشركات ومطاعم ومحلات عربية متنوعة مثل: بنك التمويل الكويتي، منطقة "عين عربية"، مطعم خيمة الصحراء، مطعم الأندلس، مطعم حي العرب، مطعم الطربوش، مطعم الروشة، مطعم الأهرامات، والمطعم اللبناني.
وكذلك للصحافة والإعلام دور في الاقتراض اللغوي المعاصر. وقد برز الإعلام العربي في ماليزيا من خلال القنوات العربية: إي أر تي (ART)، والجزيرة، وكذلك المحطات الإذاعية الماليزية التي تبث البرامج باللغة العربية مثل: محطة ikim.fm التابعة لمعهد الفهم الإسلامي الماليزي. ومن الصحف والمجلات العربية الموجودة في ماليزيا صحيفة "أهلا وسهلا" الواجهة الإعلامية والثقافية والسياحية المتنوعة، ومجلة "آفاق" وهي مجلة عربية ثقافية إخبارية.
وفي المجال الاقتصادي والتجارة العالمية تظهر دواعي الاقتراض اللغوي ولا سيما في المصطلحات المتعلقة بالبنوك والمعاملات المالية والاستثمارية، فشاعت مصطلحات صكوك، والبيع بثمن آجل، ومشاركة، ومضاربة، ومرابحة، وتجارة، وتكافل.
هذا بجانب أنظمة التعليم العربي الموجودة في البلد من المراحل التعليمية المختلفة في المدارس والجامعات. يبدأ التعليم الإسلامي العربي من الحضانة إلى مرحلة التعليم العالي مع اختلاف عدد الحصص ونوع المواد. فهناك أقسام متخصصة في اللغة العربية وآدابها، وبرامج التعليم الإسلامي باللغة العربية، كما تكون اللغة العربية مادة اختيارية بين اللغات الحديثة في المعاهد العليا والجامعات.
هذه العوامل التعليمية والتجارية والسياحية والسياسية كلها تساهم بطريقة أو أخرى في إثراء البيئة الماليزية بالألفاظ والتعابير العربية، مما يعزز الثروة اللغوية الموجودة وإضافة الجديد الذي تحتاج إليه متطلبات التعبير العصري.

عامر العظم
13/11/2006, 12:49 PM
سعادة السفير خالد أبو وهبة
أشكرك وأشكر الدكتور عبد الرحمن على هذه المقالات الرائعة التي تعرفنا بلغتنا الجميلة التي أثرت في لغات العالم عندما كنا نصول ونجول.
أرى، والرأي لكم طبعا، أن نؤسس المنتدى الماليزي (منتدى اللغة الملاوية) وإثرائه بكل ما في ماليزيا من روائع وتقدم وحركة الترجمة من وإلى العربية وتعريفنا بتاريخ أجدادنا العظماء، وآثارهم، الذين ساهموا في نشر الإسلام واللغة العربية.
آه لو هذا الأسد القاعد من ذاك الشبل الصاعد:)
تحية ماليزية:)

خالد أبو هبة
13/11/2006, 04:57 PM
الأستاذ القدير عامر العظم رئيس جمعية واتا الشامخة
في البداية أنقل إليك سلام وتحيات الإخوة هنا بماليزيا..
وكأنك كنت معنا اليوم صباحا بمكتب الدكتور عبد الرحمان شيك بالجامعة وقرأت بنات أفكارنا واقتراحاتنا وطموحاتنا!! ونحن نستعرض ما يمكننا الإسهام به لخدمة هذا الصرح الحضاري المجيد الذي استفدنا منه الكثير، وحتى نكون عند حسن ظنكم بنا بمعية سائر الإخوة والأخوات الأجلاء أعضاء واتا المشرقة.
في هذا الأثناء يتزايد أعضاء اللجنة التحضيرية التي شكلناها بماليزيا، وتضم خيرة المترجمين واللغويين والمثقفين والذين سيلتحقون بالجمعية عما قريب، كما تختمر الأفكار وتنضج الاقتراحات، ونحن نجتمع من حين لآخر ونتناقش باستمرار لوضع برنامج على المدى القريب والمتوسط، ويشمل ضمن فعالياته إنشاء المنتدى الماليزي لنقل حضارة وثقافة وتراث أمة الملايو وتفاعلها مع الحضارة الإسلامية عبر التاريخ.
ودمتم مشرقين وشامخين

د- صلاح الدين محمد ابوالرب
13/11/2006, 09:24 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الفاضل الدكتور عبد الرحمن
الفاضل السيدخالد

الحمدالله على مانحن فيه من تواصل ماكان ليحدث لولا جهود الخيرين من اصحاب العقول النيرة
فانتم تتحدثون عن ماليزيا وفي ماليزيا
لكنكم معى هنا وامام الجهاز ومع الكثيرين غيرنا
ما تقدمونه هو فكر وتوثيق
وحتى لو كان لمجرد المعلومة العامه هو امر كبير
بوركت السواعد بوركت العقول
واتمنى عليكم لو ووضعتم الكلمة كما تنطق في ماليزيا ومعناها هناك وتطابقها العربي
تحية

خالد أبو هبة
15/11/2006, 07:04 AM
الدكتور القدير صلاح الدين
أحييك عاليا على اهتمامك وتفاعلك مع المقالات المنشورة
ونعدك بالحرص على التدقيق والمزيد من الدراسات اللغوية التي تكشف ثراء وفعالية لغتنا العربية العالمية
تحية عربية ماليزية :)

فهد علي
21/11/2010, 06:17 AM
الله أكبر يا اللغة العربية كم أنت جميلة وقوية وهادفة ومتمرسة وشامخة ومدمرة اللغات ولكن لم تقدر من الوطن العربي إلا من رحم ربي اللهم إفتح بصيرتي فيها وقويني فيها يالله يالله اللهم يا معلم إبراهيم علمني ويامفهم سليمان فهمني