المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : إمتحان دورة الترجمة الدبلوماسية والسياسية



حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:44 AM
الأخوات والإخوة الكرام
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
فيما يلي الامتحان الخاص بدورة الترجمة الدبلوماسية والسياسية وفيه تجدون أسئلة تتناول أهم ما درسناه
أرجو من حضراتكم الإجابة عليها وإرسالها إلى البريد الألكتروني active5005@yahoo.com
مع مراعاة الآتي
• مدة الامتحان هي أربعة أيام كاملة تبدأ من صباح يوم الثلاثاء الموافق 6 نوفمبر 2007 وتنتهي مساء يوم الجمعة الموافق 10 نوفمبر 2007
• لابد من عنونة الرسالة بعنوان " حل اختبار دورة الترجمة- (اسم العضو).
• يمكن إدراج الأجوبة مباشرة داخل قالب البريد أو من خلال ملف مرفق بتنسيق Microsoft Word.
• لن يتم النظر لأي أجوبة ترسل بعد التاريخ المشار إليه وكذلك لن يعتد إلا بالحل الأول الذي يتم إرساله لكل عضو و لن يتم الالتفات إلى أي أجوبة تنشر مباشرة على المنتديات
• يحق لكل مشارك طرح أي سؤال بخصوص هذا الاختبار في رسالة على منتدى الاختبار أو من خلال رسالة خاصة عبر المنتديات أو البريد المشار إليه أعلاه.
• يرجي إرفاق البيانات التالية مع ملف الاجابة
- الاسم بالكامل
- الدولة
- البريد الالكتروني
- المؤهل الدراسي.
• تضاف درجة الاختبار إلى الدرجات التقييمية الأخرى
• يتم نشر النتائج والاعلان عنها يوم 1 ديسمبر 2007
ولكم جميعاً تحياتي ودعائي بالتوفيق
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:44 AM
الأخوات والإخوة الكرام
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
فيما يلي الامتحان الخاص بدورة الترجمة الدبلوماسية والسياسية وفيه تجدون أسئلة تتناول أهم ما درسناه
أرجو من حضراتكم الإجابة عليها وإرسالها إلى البريد الألكتروني active5005@yahoo.com
مع مراعاة الآتي
• مدة الامتحان هي أربعة أيام كاملة تبدأ من صباح يوم الثلاثاء الموافق 6 نوفمبر 2007 وتنتهي مساء يوم الجمعة الموافق 10 نوفمبر 2007
• لابد من عنونة الرسالة بعنوان " حل اختبار دورة الترجمة- (اسم العضو).
• يمكن إدراج الأجوبة مباشرة داخل قالب البريد أو من خلال ملف مرفق بتنسيق Microsoft Word.
• لن يتم النظر لأي أجوبة ترسل بعد التاريخ المشار إليه وكذلك لن يعتد إلا بالحل الأول الذي يتم إرساله لكل عضو و لن يتم الالتفات إلى أي أجوبة تنشر مباشرة على المنتديات
• يحق لكل مشارك طرح أي سؤال بخصوص هذا الاختبار في رسالة على منتدى الاختبار أو من خلال رسالة خاصة عبر المنتديات أو البريد المشار إليه أعلاه.
• يرجي إرفاق البيانات التالية مع ملف الاجابة
- الاسم بالكامل
- الدولة
- البريد الالكتروني
- المؤهل الدراسي.
• تضاف درجة الاختبار إلى الدرجات التقييمية الأخرى
• يتم نشر النتائج والاعلان عنها يوم 1 ديسمبر 2007
ولكم جميعاً تحياتي ودعائي بالتوفيق
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:48 AM
أولاً: ترجم النصين التاليين إلى الإنجليزية
1) بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله حمد الشاكرين , والصلاة والسلام على رسوله الأمين , وعلى اله وصحبه أجمعين .
أيها المواطنون الأعزاء ..
نحمد الله على هذا اللقاء المتجدد الذي نحرص فيه دائما على استعراض بعض جوانب مسيرة النهضة المباركة , مؤكدين العزم على تحقيق غاياتها وتنفيذ اهدافها , من اجل مزيد من التقدم والرقي والازدهار , في ظل تنمية شاملة متكاملة , تسعى الى تطوير الموارد البشرية والطبيعية , واقامة البنى التحتية , بما يؤدي الى استمرار النمو الاقتصادي , وتثبيت أركان البنيان الاجتماعي , وترسيخ قواعد الدولة الععصرية بعون الله ومشيئته .
وبهذه المناسبة لا يفوتنا أن نشير إلى أنه في مثل هذا الشهر من عام 1981م إفتتحنا المجلس الاستشاري للدولة كخطوة أولى في سبيل تحقيق سياساتنا الرامية إلى إتاحة قدر أكبر لإشراك المواطنين في الجهود التي تبذلها الحكومة تنفيذا لخططها الاقتصادية والاجتماعية . وإننا نحمد الله العلي القدير على نجاح تلك الخطوة التي أعقبها خطوة أخرى مباركة بافتتاح مجلس الشورى في ديسمبر من عام 1991م , وقد كان هذا المجلس تجربة رائدة , ولبنة قوية ثابتة , في بناء دولة المؤسسات التي نسعى إلى تثبيت دعائمها , بدون تفريط في الأسس الراسخة للمجتمع العماني , مع الأخذ بما هو مفيد من أساليب العصر وأدواته
**************

2) من المتعارف عليه أن الحرب هي أمر ينطوي على قدر عالٍ من المخاطرة التي قد تقتضي أن يضحي فيها المرء بحياته في سبيل تحقيق ما يسعى إليه من أهداف من خلال صراع قتالي. و قد نجد أن رجل الدولة -السياسي- أو القائد الذي بيده أمر قد ينظر لمسألة تحقيق هذه الأهداف من منظور إنساني يجعله دائما في سعي دؤوب لتحقيق تلك الهداف دون أن يلجأ إلى إدارة عجلة الآلة الحربية. وقد علمنا "كلوزويتز" أن الهدف من القتال لا يقتصر دائماً على تدمير ودحر قوات العدو، فقد يمكن تحقيق الهدف دون اللجوء إلي النزال والقتال مطلقاً.
ومعظم أشكال الحرب والصراع تخلق نوعاً من الخداع الذي لا يجعلنا على بصيرة أكيدة من النصر أو الهزيمة، إلا أن أي من الأطراف المشاركة في الصراع لا يرغب في أن يكون هو الخاسر المهزوم. إن السؤال هنا هو كيف يمكن لهذه الأطراف المتحاربة إدراك حقيقة موقفها بدقة وصورة جلية. إن إدراك وفهم حقيقة الحرب هو السبيل إلى الوصول إلى تقييم دقيق وإزالة اللبس والغموض الذي يكتنف الطريقة التي اتبعها المنتصرون، أي أن الأمر لا يعدو أن يكون نزال بين عقول القادة.
يمكن النظر إلى الحرب على أنها صراع ونزال بين كيانات و أطراف متنافسة أو أنها عمليات عسكرية تدور رحاها بين أعداء متناحرين، وهدف كل طرف هو إضعاف أو تدمير الطرف الأخر- أو الأطراف الأخرى- . إنه بإمكاننا أن نصف الحرب بطرق عدة و مختلفة، مثل حرب تدخلية، وحرب الرأي أو الحرب القومية (جوميني 1992)، ومعظم الاهتمام ينصب على الحرب التدخلية تلك التي تندرج تحتها الحرب الجوية والبيولوجية والكيميائية المعلوماتية. وقد أوضح هاندل (1996) أن تعريف الحرب إنما يعتمد على مستوى التحليل المتبع، فهناك الكثير من الخلط و الاختلاف الذي قد يشوب هذا التعريف عندما يتم تناوله من خلال أطر تحليلية مختلفة. ولكن أقرب هذه التعريفات وأكثرها عموماً هو أن الحرب إنما تعني استخدام القوة لتحيق هدف معين.
*********
ثانياً: اختر إحدى المنظمات التابعة للأمم المتحدة وتحدث عنها فيما لا يتعدى (250) باللغة العربية..

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:48 AM
أولاً: ترجم النصين التاليين إلى الإنجليزية
1) بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله حمد الشاكرين , والصلاة والسلام على رسوله الأمين , وعلى اله وصحبه أجمعين .
أيها المواطنون الأعزاء ..
نحمد الله على هذا اللقاء المتجدد الذي نحرص فيه دائما على استعراض بعض جوانب مسيرة النهضة المباركة , مؤكدين العزم على تحقيق غاياتها وتنفيذ اهدافها , من اجل مزيد من التقدم والرقي والازدهار , في ظل تنمية شاملة متكاملة , تسعى الى تطوير الموارد البشرية والطبيعية , واقامة البنى التحتية , بما يؤدي الى استمرار النمو الاقتصادي , وتثبيت أركان البنيان الاجتماعي , وترسيخ قواعد الدولة الععصرية بعون الله ومشيئته .
وبهذه المناسبة لا يفوتنا أن نشير إلى أنه في مثل هذا الشهر من عام 1981م إفتتحنا المجلس الاستشاري للدولة كخطوة أولى في سبيل تحقيق سياساتنا الرامية إلى إتاحة قدر أكبر لإشراك المواطنين في الجهود التي تبذلها الحكومة تنفيذا لخططها الاقتصادية والاجتماعية . وإننا نحمد الله العلي القدير على نجاح تلك الخطوة التي أعقبها خطوة أخرى مباركة بافتتاح مجلس الشورى في ديسمبر من عام 1991م , وقد كان هذا المجلس تجربة رائدة , ولبنة قوية ثابتة , في بناء دولة المؤسسات التي نسعى إلى تثبيت دعائمها , بدون تفريط في الأسس الراسخة للمجتمع العماني , مع الأخذ بما هو مفيد من أساليب العصر وأدواته
**************

2) من المتعارف عليه أن الحرب هي أمر ينطوي على قدر عالٍ من المخاطرة التي قد تقتضي أن يضحي فيها المرء بحياته في سبيل تحقيق ما يسعى إليه من أهداف من خلال صراع قتالي. و قد نجد أن رجل الدولة -السياسي- أو القائد الذي بيده أمر قد ينظر لمسألة تحقيق هذه الأهداف من منظور إنساني يجعله دائما في سعي دؤوب لتحقيق تلك الهداف دون أن يلجأ إلى إدارة عجلة الآلة الحربية. وقد علمنا "كلوزويتز" أن الهدف من القتال لا يقتصر دائماً على تدمير ودحر قوات العدو، فقد يمكن تحقيق الهدف دون اللجوء إلي النزال والقتال مطلقاً.
ومعظم أشكال الحرب والصراع تخلق نوعاً من الخداع الذي لا يجعلنا على بصيرة أكيدة من النصر أو الهزيمة، إلا أن أي من الأطراف المشاركة في الصراع لا يرغب في أن يكون هو الخاسر المهزوم. إن السؤال هنا هو كيف يمكن لهذه الأطراف المتحاربة إدراك حقيقة موقفها بدقة وصورة جلية. إن إدراك وفهم حقيقة الحرب هو السبيل إلى الوصول إلى تقييم دقيق وإزالة اللبس والغموض الذي يكتنف الطريقة التي اتبعها المنتصرون، أي أن الأمر لا يعدو أن يكون نزال بين عقول القادة.
يمكن النظر إلى الحرب على أنها صراع ونزال بين كيانات و أطراف متنافسة أو أنها عمليات عسكرية تدور رحاها بين أعداء متناحرين، وهدف كل طرف هو إضعاف أو تدمير الطرف الأخر- أو الأطراف الأخرى- . إنه بإمكاننا أن نصف الحرب بطرق عدة و مختلفة، مثل حرب تدخلية، وحرب الرأي أو الحرب القومية (جوميني 1992)، ومعظم الاهتمام ينصب على الحرب التدخلية تلك التي تندرج تحتها الحرب الجوية والبيولوجية والكيميائية المعلوماتية. وقد أوضح هاندل (1996) أن تعريف الحرب إنما يعتمد على مستوى التحليل المتبع، فهناك الكثير من الخلط و الاختلاف الذي قد يشوب هذا التعريف عندما يتم تناوله من خلال أطر تحليلية مختلفة. ولكن أقرب هذه التعريفات وأكثرها عموماً هو أن الحرب إنما تعني استخدام القوة لتحيق هدف معين.
*********
ثانياً: اختر إحدى المنظمات التابعة للأمم المتحدة وتحدث عنها فيما لا يتعدى (250) باللغة العربية..

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:52 AM
Firstly: Translate the following texts from English into Arabic:
1 ) What qualities make a successful diplomat? Says Machiavelli: he must have "little regard for good faith and be able, by astuteness, to confuse men's brains and ultimately overcome those who have made loyalty their foundation." Says Talleyrand: "Above all, not too much zeal!" Says the U.S.'s John (Open Door) Hay, Secretary of State from 1898 to 1905: "There are three species of creatures who, when they seem coming are going, when they seem going, they come: diplomats, women and crabs."
2) We have announced on more than one occasion that Israel has become a fait accompli, recognized by the world, and that the two superpowers have undertaken the responsibility for its security and the defense of its existence. As we really and truly seek peace we really and truly welcome you to live among us in peace and security.
3) There was a huge wall between us that you tried to build up over a quarter of a century but it was destroyed in 1973. It was the wall of an implacable and escalating psychological warfare.
It was a wall of the fear of the force that could sweep the entire Arab nation. It was a wall of propaganda that we were a nation reduced to immobility. Some of you have gone as far as to say that even for 50 years to come, the Arabs will not regain their strength. It was a wall that always threatened with a long arm that could reach and strike anywhere. It was a wall that warned us of extermination and annihilation if we tried to use our legitimate rights to liberate the occupied territories.
Together we have to admit that that wall fell and collapsed in 1973. Yet, there remains another wall. This wall constitutes a psychological barrier between us, a barrier of suspicion, a barrier of rejection; a barrier of fear, or deception, a barrier of hallucination without any action, deed or decision.
A barrier of distorted and eroded interpretation of every event and statement. It is this psychological barrier that I described in official statements as constituting 70 percent of the whole problem.
Today, through my visit to you, I ask why don't we stretch out our hands with faith and sincerity so that together we might destroy this barrier? Why shouldn't our and your will meet with faith and sincerity so that together we might remove all suspicion of fear, betrayal and bad intentions?
Secondly: Define briefly the following terms in Arabic:
• Ssociationalism
• International Non-Government Organization
• National conservatism
• Outgoing president
• Fenno's Paradox
• Sinistrisme
• Political spectrum
• Constitutional patriotism
• Fusion of powers
• Deterritorialization
• Neutralize
• Fascism
Thirdly: express your point of view regarding two of the following issues (not more than 100 words per each)
• The Arab- Israeli conflict
• The League of Arab States
• New middle east
• or …. Select two of the current political issues you may prefer.

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 01:52 AM
Firstly: Translate the following texts from English into Arabic:
1 ) What qualities make a successful diplomat? Says Machiavelli: he must have "little regard for good faith and be able, by astuteness, to confuse men's brains and ultimately overcome those who have made loyalty their foundation." Says Talleyrand: "Above all, not too much zeal!" Says the U.S.'s John (Open Door) Hay, Secretary of State from 1898 to 1905: "There are three species of creatures who, when they seem coming are going, when they seem going, they come: diplomats, women and crabs."
2) We have announced on more than one occasion that Israel has become a fait accompli, recognized by the world, and that the two superpowers have undertaken the responsibility for its security and the defense of its existence. As we really and truly seek peace we really and truly welcome you to live among us in peace and security.
3) There was a huge wall between us that you tried to build up over a quarter of a century but it was destroyed in 1973. It was the wall of an implacable and escalating psychological warfare.
It was a wall of the fear of the force that could sweep the entire Arab nation. It was a wall of propaganda that we were a nation reduced to immobility. Some of you have gone as far as to say that even for 50 years to come, the Arabs will not regain their strength. It was a wall that always threatened with a long arm that could reach and strike anywhere. It was a wall that warned us of extermination and annihilation if we tried to use our legitimate rights to liberate the occupied territories.
Together we have to admit that that wall fell and collapsed in 1973. Yet, there remains another wall. This wall constitutes a psychological barrier between us, a barrier of suspicion, a barrier of rejection; a barrier of fear, or deception, a barrier of hallucination without any action, deed or decision.
A barrier of distorted and eroded interpretation of every event and statement. It is this psychological barrier that I described in official statements as constituting 70 percent of the whole problem.
Today, through my visit to you, I ask why don't we stretch out our hands with faith and sincerity so that together we might destroy this barrier? Why shouldn't our and your will meet with faith and sincerity so that together we might remove all suspicion of fear, betrayal and bad intentions?
Secondly: Define briefly the following terms in Arabic:
• Ssociationalism
• International Non-Government Organization
• National conservatism
• Outgoing president
• Fenno's Paradox
• Sinistrisme
• Political spectrum
• Constitutional patriotism
• Fusion of powers
• Deterritorialization
• Neutralize
• Fascism
Thirdly: express your point of view regarding two of the following issues (not more than 100 words per each)
• The Arab- Israeli conflict
• The League of Arab States
• New middle east
• or …. Select two of the current political issues you may prefer.

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 02:19 AM
http://i201.photobucket.com/albums/aa19/smilinsue/GoodLuck.gif
http://www.regards.com/images/Florals/sweetness2.jpg
وفقكم الله
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
06/11/2007, 02:19 AM
http://i201.photobucket.com/albums/aa19/smilinsue/GoodLuck.gif
http://www.regards.com/images/Florals/sweetness2.jpg
وفقكم الله
حسام الدين مصطفى

سماح سليمان
06/11/2007, 10:35 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تسجيل حضور الأختبار

بالنجاح والتوفيق لجميع الزملاء

سماح سليمان
06/11/2007, 10:35 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تسجيل حضور الأختبار

بالنجاح والتوفيق لجميع الزملاء

هشام فتحي
06/11/2007, 11:05 AM
تسجيل حضور في الاختبار

هشام فتحي
06/11/2007, 11:05 AM
تسجيل حضور في الاختبار

monashazly
06/11/2007, 11:16 AM
attendance

monashazly
06/11/2007, 11:16 AM
attendance

دعد كنعان
06/11/2007, 11:24 AM
مع تمنياتي بالتوفيق للجميع.. اسجل حضوري

دعد كنعان
06/11/2007, 11:24 AM
مع تمنياتي بالتوفيق للجميع.. اسجل حضوري

مجاهد محمد
06/11/2007, 11:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تسجيل حضور

مجاهد محمد
06/11/2007, 11:37 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

تسجيل حضور

أسماء حسن محمد
06/11/2007, 11:37 AM
تسجيل حضور

أسماء حسن محمد
06/11/2007, 11:37 AM
تسجيل حضور

سالم بوبكر
06/11/2007, 01:17 PM
تسجبل حضور على بركة الله
بالتوفيق للجميع انشاء الله

Eman Ibrahim
06/11/2007, 03:41 PM
Thank you, sir

Eman Ibrahim

qusay alsalim
06/11/2007, 03:52 PM
شكرا لك استاذنا العزيز

تسجيل حضور الاختبار
ومن الله التوفيق

قصي السالم

Enas S. Al-Nadi
06/11/2007, 04:07 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تسجيل حضور

qusay alsalim
06/11/2007, 04:34 PM
بارك الله فيكم استاذنا العزيز حسام الدين مصطفى المحترم

اسجل حضوري الاختبار
ومن الله التوفيق

قصي السالم

أسماء حسن محمد
06/11/2007, 05:59 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أستاذ حسام يبدو أن هنالك خطأ مطبعيا Ssociationalism فهل تقصد Associationalism أو Sociationalism

مع خالص تحياتي وتقديري

monashazly
06/11/2007, 11:21 PM
هل سنجاوب السؤال الأخير بالإنجليزية أم العربية؟

مجدي عبد الواحد عنبة
07/11/2007, 09:11 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تسجيل حضور

نورزاد
08/11/2007, 06:50 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
تسجيل حضور

حسام الدين مصطفى
08/11/2007, 05:12 PM
الأخوات والإخوة الأعزاء
سلام الله عليكم
وأهلا بكم ومرحباً ... أتمنى أن لا أكون قد أثقلت عليكم بهذه الأسئلة ...
وثقتي أنكم ستنالون جميعاً التوفيق والنجاح ....
لذا فلنركز على التميز و لنجتهد ... والله ولي التوفيق
:fl: :fl: :fl:
الأخت الكريمة أسماء حسن
أحييك على دقة ملاحظتك وأعتذر منك ومن الاخوة لهذا الخطأ الطباعي
الذي جاء بكلمة Ssociationalism .... وتصويبها هو Associationalism
**************
الأخت الكريمة منى الشاذلي ... سؤالك هل سنجاوب السؤال الأخير بالإنجليزية أم العربية؟
إجابة السؤال الأخير باللغة الإنجليزية ...
:fl: :fl: :fl:

monashazly
08/11/2007, 11:19 PM
هل المقصود ب " THE LEAGUE OF ARAB STATES "جامعة الدول العربية " THE ARAB LEAGUE "؟

سماح سليمان
08/11/2007, 11:44 PM
السلام عليكم

الأستاذ/ حسام

نشكر لك جهدك المتواصل أعانك الله وجعله في ميزان حسناتك

أتقدم بطلب والرجاء أن توافقني عليه

الرجاء مد فترة تسليم الاختبار، حتى نتمكن من الانتهاء منه على أكمل وجه

تحياتي

نورزاد
09/11/2007, 06:25 PM
ممكن أن تمد وقت تسليم الإمتحان
رجاء

أمير جبار الساعدي
10/11/2007, 10:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخ العزيز حسام الدين مصطفى
إنك متفاني متواصل متمسك بزمام العلم والتعليم تسعى لإنجاح هذه التجرية كغيرها من التجارب الناجحة في حياتك المهنية التي طالما أبهرتنا بكل درجات الترقي فيها والذي نرجو من الله أن يديمها عليك دائما،كما وددت أن أحيي جهود كل المشاركين الذين لاحظت عليهم التفاني حالهم حال أستاذهم ويطلبون منه تمديد مهلة تسليم أجوبة الأختبار النهائي ولايسعني هنا إلا أن أضم صوتي لهم مع العلم إني قد أرسلت الأجوبة في الموعد،وأرجو أن تكون مرضية وحسب.
وتقبلوا مني كل الود والتقدير:fl: :fl: :fl:

مها دحام
10/11/2007, 10:40 PM
السلا عليكم ورحمة الله وبركاته,,,

تسجيل حضور

مها دحام

سالم بوبكر
11/11/2007, 11:42 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
لهذا لم اعثر عن الكلمة و بذلك نكون قد ضيعنا بعضا من الدرجات
الف تحية للاستاذ حسام الدين و لكل الاعضاء الذين يمرون من هنا
الف سلام

سماح سليمان
11/11/2007, 02:42 PM
السلام عليكم

تم إرسال حل الاختبار على البريد الإلكتروني بالإضافة إلى البيانات المطلوبة

أتمني التوفيق للجميع

أحمد المسلمي
16/11/2007, 03:26 PM
أعتذر جدا لتأخير تسجيلي نظراً لظروف سفري وارجوا قبول عذري من سيادتكم

تسجيل حظور الامتحان النهائي


وأرجوا من الأستاذ حسام مد فتره تسليم الامتحان الى يوم 25/11/2007 او أي تاريخ أخر يراه مناسباً يسمح لنا بالمشاركه في تسليم الامتحان

سالم بوبكر
01/12/2007, 04:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نرجو من الاستاذ حسام الدين مصطفى نشر اسماء المشاركين في الامتحان الذين وصلت اجوبتهم
فقد ارسلت الاجوبة الى الاستاذ ايمن في امتحان الترجمة القانونية و عند نشر الاسماء تفاجأت بعدم ورود اسمي
فأرجو ان لا يحدث الشيء نفسه في امتحان اتلرجمة الدبلوماسية
و لك مني استاذي الف شكر و تحية

سالم بوبكر
01/12/2007, 04:46 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نرجو من الاستاذ حسام الدين مصطفى نشر اسماء المشاركين في الامتحان الذين وصلت اجوبتهم
فقد ارسلت الاجوبة الى الاستاذ ايمن في امتحان الترجمة القانونية و عند نشر الاسماء تفاجأت بعدم ورود اسمي
فأرجو ان لا يحدث الشيء نفسه في امتحان اتلرجمة الدبلوماسية
و لك مني استاذي الف شكر و تحية

أحمد المسلمي
01/12/2007, 11:17 PM
اريد الاطمئنان على سبب تأخر نتيجه الامتحان


لعل السبب خير ان شاء الله ؟؟

أحمد المسلمي
01/12/2007, 11:17 PM
اريد الاطمئنان على سبب تأخر نتيجه الامتحان


لعل السبب خير ان شاء الله ؟؟

حسام الدين مصطفى
02/12/2007, 02:37 AM
الإخوة والأخوات الكرام
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
أشكر لكم جميعاً كل جهد بذلتموه و أشيد بما وصلني منكم من أجوبة شرحت صدري ...
واستحققتم عليها كل تحية وتقدير :fl: :fl: :fl:
بالنسبة للسؤال عن تأخر موعد نتيجة الامتحان ...
فقد كان من المقرر أن يتم إعلانها اليوم أول ديسمبر
ولكن لأن هناك أجوبة وصلتني متأخرة فقد أدى ذلك إلى تأخر منظومة التصحيح....
وعلى كل حال فأنا أطمئنكم أن جميع ما وصلني من إجابات قد تمت مراجعته (بما لن يجعلكم في حاجة إلى التظلم أو تقديم إلتماس لإعادة المراجعة):laugh:
وما يتم الآن هو حصر ورصد جميع الدرجات حسب قواعد التقييم التي أوضحناها في بداية الدورة
فلا تقلقوا .........:wel: :wel:
وتقبلوا كل تقديري وتحياتي:fl: :fl: :fl: :fl:

حسام الدين مصطفى
02/12/2007, 02:37 AM
الإخوة والأخوات الكرام
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
أشكر لكم جميعاً كل جهد بذلتموه و أشيد بما وصلني منكم من أجوبة شرحت صدري ...
واستحققتم عليها كل تحية وتقدير :fl: :fl: :fl:
بالنسبة للسؤال عن تأخر موعد نتيجة الامتحان ...
فقد كان من المقرر أن يتم إعلانها اليوم أول ديسمبر
ولكن لأن هناك أجوبة وصلتني متأخرة فقد أدى ذلك إلى تأخر منظومة التصحيح....
وعلى كل حال فأنا أطمئنكم أن جميع ما وصلني من إجابات قد تمت مراجعته (بما لن يجعلكم في حاجة إلى التظلم أو تقديم إلتماس لإعادة المراجعة):laugh:
وما يتم الآن هو حصر ورصد جميع الدرجات حسب قواعد التقييم التي أوضحناها في بداية الدورة
فلا تقلقوا .........:wel: :wel:
وتقبلوا كل تقديري وتحياتي:fl: :fl: :fl: :fl:

مجدي عبد الواحد عنبة
02/12/2007, 11:55 AM
السلام عليكم
أرجو أن تصل هذه الرسالة إليك أستاذ حسام وأنت بموفور الصحة والسعادة
كلي ثقة في أن النتيجة ستكون عادلة تمام العدل ولن يجدي أي إلتماس من كائنا من كان في تغييرها.
عندي إلتماس واحد وهو النظر بعين الإعتبار لمن أرسلوا الإجابة في موعدها. فأنا لم أكمل الإجابة وأرسلتها ناقصة إحتراما للموعد الذي ضربته حضرتك.
وفي النهاية أقر وأعترف بإستفادتي من هذه التجربة العظيمة مع حضرتك ومع جميع المشاركين بها.
مجدي

مجدي عبد الواحد عنبة
02/12/2007, 11:55 AM
السلام عليكم
أرجو أن تصل هذه الرسالة إليك أستاذ حسام وأنت بموفور الصحة والسعادة
كلي ثقة في أن النتيجة ستكون عادلة تمام العدل ولن يجدي أي إلتماس من كائنا من كان في تغييرها.
عندي إلتماس واحد وهو النظر بعين الإعتبار لمن أرسلوا الإجابة في موعدها. فأنا لم أكمل الإجابة وأرسلتها ناقصة إحتراما للموعد الذي ضربته حضرتك.
وفي النهاية أقر وأعترف بإستفادتي من هذه التجربة العظيمة مع حضرتك ومع جميع المشاركين بها.
مجدي

مجاهد محمد
08/12/2007, 09:51 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كيف الحال يا أستاذ حسام
ما أخبار نتيجة الإمتحان؟
:tired:

حسام الدين مصطفى
09/12/2007, 11:34 AM
الإخوة الأعزاء
الأخ الكريم الأستاذ مجاهد محمد
سلام الله عليكم ورحمته وبركاته
أبشركم بأنه أخيراً استطعت بعون الله أن أنتهي من تدقيق كافة ما وصلني من أجوبة إمتحاناتكم (حتى ما اكتشفت تكراره) رغم ضيق الوقت وكثرة الواجبات
ولم يبق إلا إدراج نسب الحضور والانضباط وذلك من خلال حصر نسبة الحضور لكل مشارك ومدى تفاعله في حل التدريبات و تعاونه مع زملائه .......
فأرجو معذرتكم .....
ولكم كل تقديري وتحياتي
حسام الدين مصطفى

أحمد المسلمي
09/12/2007, 04:26 PM
نشكر لك أستاذ حسام سعة صدرك وكان الله في عونك

مجاهد محمد
09/12/2007, 11:11 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

نحن الذين نعتذر لك يا استاذ حسام لهذا الجهد المشكور و المأجور - بإذن الله - فضلا عن سعة صدررك وحلمك. بارك الله فيك ونفع بك. خير الناس أنفعهم للناس.

أمير جبار الساعدي
12/12/2007, 09:04 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الأخوة والأخوات،الناحجين والناجحات،المجدين والمجدات،الساعين والساعيات،المتواصلين والمتواصلات، الطالبين والطالبات لكل معرفة والطارقين على ابواب العلم والمتلمسين لكل سبيل يرتقي بهم نحو الزيادة في الإحتراف والمهنية في الترجمة جزاكم الله خير الجزاء وأثابكم على كل جدكم وسعيكم رغم كل الظروف المحيطة بكم صغرت أم كبرت فأنتم ركيزة من ركائز هذه الامة فلا تستخفوا بمكانتكم الكبيرة في السلم الحضاري الذي نسعى لإن ان نلحق بركبه وإن بعد عنا لاننا نملك الجذور ولانحتاج إلا الى الارتقاء بالبناء الذي أنتم أحد لبانته،فهنياً لكم نجاحكم الذي ما كان أن يتححق إلابجهود هذا المحفل الخير بكل أعضائه خاصا بالذكر أستاذي العزيز (حسام الدين مصطفى:fl: :fl: :fl: ) الذي سمح لي أن أقول له العزيز من صدق المشاعر وحقيقة الارتباط بين طالب العلم ومعلم أصيل الاخلاق والمعرفة فهنيئا لكل من تتملذ على يديه وصحبه وصادقه. ومبروك للكل وإن لم تدرج أسمائهم ضمن قائمة الناجحين لأني أعتبر المشاركة في طلب العلم وحدها تكفي لأن يكون المرء حاصل على درجة النجاح. راجيا من الله أن يجمعنا وأياكم بمحفل علم وخير جديد إنشاء الله.:vg: :vg: :vg: :student:

مجاهد محمد
23/12/2007, 10:42 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

متى النتيجــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مجاهد محمد
23/12/2007, 10:42 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله وعلى آله وصحبه أجمعين

متى النتيجــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــة؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مجاهد محمد
29/01/2008, 02:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أين الشهادات؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

مجاهد محمد
29/01/2008, 02:08 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أين الشهادات؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟

حسام الدين مصطفى
31/01/2008, 12:16 PM
أخي العزيز الأستاذ مجاهد محمد ...
سلام الله عليك ورحمته وبركاته
أشكر لك حرصك ومتابعتك ...
وأوحشني التواصل معكم
لقد تم إعداد النماذج الأولية للشهادات .... وهي قيد الصياغة النهائية ووضع التوقيعات الألكترونية عليها ...
وأنت تعلم ما شُغِلَت به الجمعية من أمور و مشاكل تقنية خلال الفترة الماضية ...
وبأمر الله تعالى سيتم الانتهاء منها في أسرع وقت ممكن
وكذا الشهادات الخاصة بكل الدورات السابقة التي نظمتها الجمعية
فلا تقلق ... ولا تعتب علينا ....

مجاهد محمد
15/03/2008, 06:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعتذر عن الـتأخير في الرد بسبب ظروف عندي

أولا لك كل الشكر والثناء الجميل يا أ/ حسام على ردك الكافي
ثانيا نحن نقدر مشاغلك
وأخير أ وليس أخرا نحن تلاميذك

:fl: :fl: :fl: :fl: :fl:

مجاهد محمد
15/03/2008, 06:47 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أعتذر عن الـتأخير في الرد بسبب ظروف عندي

أولا لك كل الشكر والثناء الجميل يا أ/ حسام على ردك الكافي
ثانيا نحن نقدر مشاغلك
وأخير أ وليس أخرا نحن تلاميذك

:fl: :fl: :fl: :fl: :fl: