مشاهدة النسخة كاملة : دورة التثقيف القانوني
عامر العظم
16/11/2007, 01:55 AM
دورة التثقيف القانوني
الزملاء والزميلات الأعزاء،
أحييكم جميعا. لقد نشرنا عشرات المسارد والمعاجم القانونية المزدوجة اللغة على منتدى "المسارد والقواميس" ولدينا كنز كبير بحمد الله برغم تقاعس مئات المترجمين والمترجمات الذين يطفئون كل الشمعات واللمبات!
ما رأيكم أن نعيد نشر وننشر أي مسرد قانوني مزدوج اللغة (منشور سابقا أو جديد) على هذا الرابط مثلما فعلنا على رابط" دورة التثقيف الدبلوماسي والسياسي والعسكري والجوي"
http://www.wata.cc/forums/showthread.php?t=18486
(الذي آمل أن يثريه بقية المترجمين والمترجمات بمصطلحات ذات صلة كما أرحب بسماع آراء الأساتذة والخبراء المحترفين على الرابط أعلاه للتعاون في إعداد قاموس في المجال أعلاه أو مراسلتي داخليا)
أهدف من وراء هذه الخطوة إلى:
• نشر المصطلحات القانونية علنا بدل مرفقات، الأمر الذي يسهل البحث عنها وجمعها لاحقا.
• معرفة أهم المشاركين المتخصصين في المجال القانوني وتشجيع إعداد قواميس مشتركة.
• دراسة إمكانية تعاون مترجمين في إعداد قاموس قانوني بعد نشر كامل المصطلحات.
إن رأيتم أن هذا الاقتراح جيد، فانشروا ما لديكم وعلى بركة الله، وإن لم يرق لكم، انسوا الاقتراح.
في هذه الأثناء، الأستاذ وحيد فرج والأستاذة ايناس حمدي قطعا شوطا كبيرا في إعداد قاموس إسلامي مشترك وحقوق الملكية الفكرية محفوظة ولا يستطيع أحد أن يسرقها ويؤلف قاموسا.
مجدي لويز
16/11/2007, 02:10 AM
الاستاذ الفاضل عامر العظم
اقتراح ممتاز وارحب بتنفيذه . ويمكن تصنيف كافة المسارد التي تم نشرها من قبل ثم تجميعها ونشرها مرة اخرى ( المسارد القانونية والمالية والتجارية والعسكرية والطبية ..الخ) .
اقدر جهودك وعطائك الغير محدود .
تقديري واحترامي
مجدي لويز
16/11/2007, 02:12 AM
a matter of law
مسألة قانونية
a report issued by the cabinet
تقرير صادر عن مجلس الوزراء
(movable) personal chattel
ممتلكات شخصية منقولة
a decision issued by the minister in charge
قرار صادر من الوزير المختص
a depository bank
بنك للإيداع
a justified revocation of acceptance
الغاء قبول البضائع مع إعطاء الأسباب
a matter of fact
مسألة تتصل بالواقع
a negotiable document of title
مستند ملكية قابل للتداول
a real estate lending security fund
صندوق لضمان الإقراض العقاري
A rejection or other refusal by the buyer to receive or retain the goods
إذا لم يقبل المشتري أو رفض بأي صورة أخرى من صور الرفض استلام أو احتجاز البضائع
a shareholder company
شركة مساهمة
a technique adopted in many comparative systems
الأسلوب المعمول به في كثير من النظم المقارنة
a third person
الغير
a warranty by the seller that
ضمان من البائع بما يلي
A warranty under subsection (2) shall be excluded
يتم استبعاد الضمان الوارد في البند الفرعي
absolute contract
عقد تام
absolute sale
البيع المطلق
Accessory Commercial Transactions
الأعمال التجارية بالتبعية
According to the bill, all registeries should be kept by the Depository and Book-keeping Company as indicated in the bill's Internal Statute
نص مشروع القانون على التزام شركة الإيداع والقيد المركزي بمسك الدفاتر والسجلات التي تحددها اللائحة التنفيذية
activity of the company in charge of the central depository and bookkeeping of securities
نشاط شركة الإيداع والقيد المركزي
agreement to sell
اتفاق بيع
allocate a risk or a burden between the parties
يخصص تبعة أو عبء بين الأطراف
allow the conveyance of rights emanating from real estate credit agreements
يسمح بحوالة الحقوق الناشئة عن اتفاقات القرض العقاري
an entity authorized to exercise
جهة مرخص لها بممارسة
and in particular and despite any reservation of a security interest by the bill of lading
ولا سيما ورغم أي حجز لحق ضمان بواسطة بوليصة الشحن
any activity dealing with custody, trading
نشاط يتناول حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها
any dealings by the issuer of the security in question with the registered owner shall relief the issuer from any obligation towards the beneficiary owners
يبرئ تعامل الجهة التي أصدرت الورقة المالية مع المالك المسجل ذمة هذه الجهة تجاه الملاك المستفيدين
any retention or reservation by the seller of the title in goods
أي حبس أو حجز من البائع لحق ملكية بضائع
any rightful claim by any third person
أي مطالبة من جانب الغير
arise out of compliance with the specifications
ينشأ عن الالتزام بالمواصفات
articles regulating so and so
مواد تنظم أحكام وقواعد كذا وكذا
as limited by this Act
حسبما يقيدها هذا القانون
as to the price
بخصوص السعر
ascertain the intention of the parties
يتأكد من نية الأطراف
assignments
التنازلات
at the time of contracting
وقت التعاقد
at the time when and the place where such documents of title are delivered
في الوقت والمكان اللذين تسلم فيهما هذه المستندات
attornment
اقرار البائع للمشتري بحيازة البائع للبضائع نيابة عن المشتري
bailee
حافظ الوديعة
Bank deposits and collections
الودائع البنكية وعملية تحصيلها
be bound to do
ملزم بعمل
be determined by agreement and this Article
يتحدد بالاتفاق وبمقتضى هذه المادة
be prohibited from practicing the profession
ممنوع من ممارسة المهنة
be ready and willing to deliver
يكون جاهزا ومستعدا لتسليم
bill of lading
بوليصة الشحن
bills recently brought before the People's Assembly
مشروعات القوانين المعروضة أمام مجلس الشعب
Bulk Transfers
البيع المفاجيء للمخزون بكميات كبيرة
by dealing
طريق المتاجرة
by operation of law
إعمالا للقانون
capacity
الأهلية
Capital Market
سوق المال
Capital Market Authority
الهيئة العامة لسوق المال
Capital Market Law
قانون رأس المال
Case Law
قانون السوابق القضائية
cash sale
البيع النقدي
centers of power
مراكز القوة
Central Depository and Bookkeeping of Securities
الإيداع والقيد المركزي للأوراق المالية
Chapter III of the bill regulates the membership of the Central Depository Agency
تكفل الفصل الثالث من مشروع القانون بتنظيم عضوية الإيداع المركزي
Chapter IV of the bill sets the rules governing the central book-keeping of securities
تناول الفصل الرابع من مشروع القانون أحكام القيد المركزي للأوراق المالية
Chapter V of the bill deals with custodial activity
تناول الفصل الخامس من مشروع القانون نشاط أمناء الحفظ
Charter
براءة تأسيس الشركة
chartered companies
الشركات ذات البراءات
circumstances of the case
الظروف المحيطة بالقضية
claim title in himself
ينسب حق الملكية لنفسه
Code system
نظام القوانين
collateral
ضمان السداد
Commercial Papers
الأوراق التجارية
Commercial Transactions
المعاملة التجارية
Common Law
القانون العام
Common-law courts
محاكم القانون العام
company promoter
مؤسس الشركة
complete his performance with reference to the physical delivery of the goods
ينفذ التزاماته بالنسبة للتسليم الفعلي للبضائع
concurrent conditions
شروط متلازمة
conditional contract
عقد مشروط
conditional contract of sale
عقد البيع المشروط
conditional sale
البيع المشروط
conditions
شروط
consideration
المقابل
consular courts
المحاكم القنصلية
contract for sale of goods
عقد بيع البضائع
Contract Law
قانون العقد
contract of exchange
عقد المعاوضة
contracts of adhesion
عقود إذعان
conversion of rights into tradable securities to be traded on the capital market
تحويل الحقوق إلى أوراق مالي تطرح في سوق المال
corporation
شخصية اعتبارية
Corporations
الشركات ذات الشخصية الاعتبارية
credit installments in default by the borrower
الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها
curb competition
الحد من المنافسة
custodial activity
نشاط أمناء الحفظ
custodian
أمين حفظ
custody, trading and management of securities
حفظ الأوراق المالية و التعامل عليها وإدارتها
customary banking channels
قنوات بنكية معتادة
customs
القواعد العرفية
delivery at destination
التسليم في جهة الوصول
delivery to a carrier
تسليم البضائع إلى الناقل
depositing securities
إيداع الأوراق المالية
document of title
وثيقة الملكية
documents of title
مستندات الملكية
Documents of Title
وثائق الملكية
Economic Legislations
التشريعات الإقتصادية
Economic Policy Initiative Consortium (EPIC)
مجموعة دعم السياسة الاقتصادية
encumbrance
عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار
enhance the efficiency of the Stock Exchange
تحقيق المزيد من كفاءة البورصة
entities authorized to deal in securities
الجهات المصرح لها بالتعامل في الأوراق المالية
establishment and registration of real estate mortgage
إنشاء وقيد الرهن العقاري
even though the price is not settled
حتى ولو لم يحدد الثمن
execution judge
قاضي التنفيذ
exemption clauses
بنود الإعفاء من المسؤولية
explicit terms
التزامات صريحة
export contracts
عقود التصدير
export sale contract
عقد البيع التصديري
fix the price in terms of some agreed market
يحدد الثمن وفقا لسعر سوق معين متفق عليه
follow thouroughly through the owner's instructions upon exercising the voting right endowed by the said security at the meetings of the General Assembly of the Issuing Company
يتبع تعليمات المالك بدقة عند ممارسة حق التصويت الذي تخوله الورقة المالية في اجتماعات الجمعية العامة للشركة المصدرة
for the purpose of ascertaining the price
بغرض التأكد من السعر
forced sale
البيع الجبري
foreign central depository agencies
جهات الإيداع المركزي الأجنبية
form of agreement
شكل الاتفاق
fraudulent misrepresentation
تدليس
free of the rightful claim of any third person by way of infringement of the like
خالية من أي مطالبة من جانب الغير بطريق التعرض أو ما شابه
free of, free from
خالية من
freedom of contracting
حرية التعاقد
freehold
ملكية حرة
frustrated contract
عقد منهدم، فاشل
furnish facilities reasonably suited to the receipt of the goods
يجهز منشآت ملائمة بشكل معقول لاستلام البضائع
General Provisions
أحكام عامة
goods
بضائع
goods and chattels
ممتلكات شخصية
Hire-Purchase
البيع الإيجاري
Hire-Purchase Act
قانون البيع الإيجاري
identification of goods with the contract
مطابقة البضائع مع العقد
identifying goods with contract
مطابقة البضائع مع العقد
If not provided in this Article
إذا لم يوجد نص بشأنه في هذه المادة
if they so intend
إذا اتجهت نيتهما إلى ذلك
illegality
عدم المشروعية
immovables
ممتلكات غير منقولة
implied terms
التزامات ضمنية
in a deliverable state
في حالة قابلة للتسليم
in accordance to specified conditions and procedures
وفقا لشروط وإجراءات معينة
in accordance with the contract
طبقا للعقد
in accordance with the terms of the contract of sale
وفقا لشروط عقد البيع
in any manner
بأية طريقة
in case he defaults on the payment of (fails to pay) the debt.
في حالة تعثر سداد الدين أو في حالة عدم الوفاء بالدين
in case of recidivism
في حالة العود
in collaboration with
بالتعاون مع
in exchange for
في مقابل
in goods
في صورة بضائع
in order to enable the various state agencies to carry out their supervisory duties
حرصا على قيام أجهزة الدولة المختلفة بواجباتها الرقابية
in return for
في مقابل
in the name of the registered owner, and on behalf of the beneficiary owner.
باسم المالك المسجل لصالح المالك المستفيد
in the possession of a bailee
في حيازة أمين حمولة
incoroporators' agent
وكيل المؤسسين
incorporator
الشريك المؤسس للشركة
incorporator
الأشخاص الذين يتقدمون بطلب للحصول على شهادة التأسيس
increase transparency
زيادة الشفافية
incumbrance
عبء أو تكليف عقاري، رهن أو دين على عقار
injecting new liquidity into the market
ضخ سيولة جديدة للسوق
injured party
الطرف المتضرر
instalment contract
البيع على دفعات
Internal Statute
اللائحة التنفيذية
Investment Securities
ضمانات الاستثمار
is being discussed in the current parliamentary session
يعرض على مجلس الشعب في دورته الحالية
Issuing houses
بيوت الإصدار
it is immaterial whether subject+verb
بغض النظر عن
it is the duty of the seller to
من واجب البائع أن
Law Reform Act
قانون إصلاح القوانين
legislation on trade aspects
تشريعات خاصة بالنواحي التجارية
legislations
تشريعات
legislations on financial aspects
تشريعات خاصة بالنواحي المالية
legislations on monetary aspects
تشريعات خاصة بالنواحي النقدية
letter of credit
خطاب اعتماد
Letters of Credit
خطابات الاعتماد
lien
امتياز دين (صك دين، حجة دين)، اختصاص، قيد، رهن أو تكليف، مديونية، حق الحجز على ممتلكات شخص استيفاء لدين أو التزام قانوني
lien
رهن عقاري
management of securities in the name of, and on behalf of their owner
إدارة الأوراق المالية لاسم وصالح مالكها
manner, time and place for tender
اسلوب ووقت ومكان العرض
means of control transfer
النقل الفعل لوسائل التحكم
methods of delivery
طرق التسليم
misrepresentation
تضليل
Mixed Courts
المحاكم المختلطة
model contracts
عقود نموذجية
money consideration
مقابل نقدي
moral entities
الأشخاص الاعتبارية العامة
movables
الممتلكات المنقولة
National Courts
المحاكم الوطنية
Native Courts
المحاكم الأهلية
natural or moral person
كل شخص طبيعي أو اعتباري
negotiable instruments
سندات قابلة للتداول
negotiated check
شيك متداول
nominal shares
أسهم اسمية
offer and consent
الإيجاب والقبول
on any conditions explicitly agreed on by the parties
وفقا لأي شروط متفق عليها صراحة بين الطرفين
partnerships
شركات الأشخاص
penalties enforceable in case of violating the provisions of the law and undermining the market
العقوبات التي يستوجب توقيعها في حالة مخالفة أحكام القانون والإضرار بالسوق
Percent of shares shall be proportionate to the volume of their respective dealings with the Company
أسهم الشركة تكون بنسب تتفق وحجم وتعامل كل منهم مع الشركة
performance of contracts
أداء العقود
Personal Property
الممتلكات الشخصية
physical possession
حيازة فعلية
physical transfer
النقل الفعلي للبضائع
place for delivery of the goods
مكان تسليم البضائع
place of delivery
مكان التسليم
portfolio management
إدارة محافظ الأوراق المالية
Precedents
السوابق القضائية
Principal Commercial Transactions
الأعمال التجارية الأصلية
Privy Council
مجلس الخاصة
procur acknowledgement of the bailee of the buyer's right to take possession of the goods
يسعى للحصول على إقرار من أمين الحمولة بحق المشتري في حيازة البضائع
property does not pass
لا تنتقل الملكية
property in goods
ملكية البضائع
property in goods
ملكية بضائع
Prospectus
نشرة الاكتتاب العام
provisions governing the registration and custody of securities
أحكام تسجيل وحفظ الأوراق المالية
public auction
المزاد العلني
Public company
شركة عامة
purport to sell only title
يقصد بيع حق الملكية فقط
put the goods into a deliverable state
تجهيز البضائع للتسليم
ready and willing to
جاهز ومستعد لـ
real chattel
ممتلكات عقارية
real estate credit agreement
اتفاق القرض العقاري
real estate lending
الإقراض العقاري
real estate lending firms
شركات الإقراض العقاري
real estate lending firms to be established in accordance to the provisions of the bill
شركات الإقراض العقاري التي تنشأ وفقًا لأحكامه
Real Estate Mortgage
الرهن العقاري
Real Property
الممتلكات العينية
reasonably necessary to enable the buyer to take possession
بشكل معقول لتمكين المشتري من حيازتها
registered owner of a security
المالك المسجل للورقة المالية
registration and custody of securities
تسجيل وحفظ الأوراق المالية
reinsurance companies
شركات إعادة التأمين
represent a number of "real" owners of such securities who are the beneficiaries
يمثل عددًا كبيرًا من الملاك الحقيقيين
represent the interests of some beneficiary owners
يمثل مصالح عدد من الملاك المستفيدين
representations
إقرارات
resolve the controversy triggered by previous provisions of law
يحسم الخلاف الذي أثارته النصوص السابقة في القانون
revest title to the goods in the seller
ينقل حق ملكية البضائع إلى البائع
revesting of title to the goods in the seller
عودة حق ملكية البضائع إلى البائع
reviving the market
إنعاش السوق
right to claim damages
حق المطالبة بالتعويضات
right to rescind the contract
حق فسخ العقد
rights and obligations
حقوق والتزامات
rights of third parties
حقوق الغير
sale and return
البيع بخيار الرد
sale by description
البيع بالوصف
sale by sample
البيع بالعينة
sale by taste
البيع بالمذاق
sale by tender
البيع بالعطاءات
sale by trial
البيع بالتجربة
sale in gross
البيع الجزافي
sale on consignment
البيع بشرط الاستحسان
sale on credit
البيع بالأجل
sale on delivery
البيع بالأمانة
sale or return
البيع بالأمانة
sale with all faults
البيع مع العيوب
sale with right of redemption
البيع بشرط الاسترجاع
Sales
البيوع
Sales Act Uniform
قانون البيوع الموحد
secured transactions
المعاملات المكفولة بالضمانات
Securities Central Depository and Book-keeping Company
شركة الإيداع والقيد المركزي
security interest
حق ضمان
security issuer
الجهة المصدرة للورقة المالية
seller's place of business
مقر عمل البائع
Settlement Underwriting Fund
صندوق ضمان التسوية
shall undertake to conclude a written contract with the beneficiary owner
يلتزم بإبرام عقد مكتوب مع المالك المستفيد
shift the allocation
يغير التخصيص
speculation
المضاربة
sport sale
البيع الفوري
standard contract forms
نماذج نمطية للعقود
Statutes
قوانين تشريعية
Statutory Law
القانون التشريعي
Subject to subsection (2)
مع مراعاة البند الفرعي (2)
summary justice
القضاء المستعجل
Supreme Court
المحكمة العليا
Tender must be at a reasonable hour
يجب أن يتم العرض في ساعة معقولة
tender of delivery
عرض التسليم
tender requires that
يتطلب العرض
terms of the contract
بنود العقد
terms of the contract of sale
شروط عقد البيع
terms of the coontract
نصوص العقد
the beneficiary owner of a security
المالك المستفيد من الورقة المالية
the bill confines the exercise of mortgage activity to
حصر مشروع القانون مزاولة هذا النشاط على
the bill introduces a new concept in the Egyptian Capital Market
أتى مشروع القانون بأفكار مستحدثة تتناول مفهوما جديدا في سوق الأوراق المالية المصرية
The bill stipulates in Article (5) that
نص القانون في المادة (5) على
The bill stipulates several rules governing the nature of a registered owner of securities
نص مشروع القانون على ضوابط عديدة تحكم المالك المسجل للأوراق المالية
the borrower shall mortgage the property in question in favour of the lender
يرهن المقترض العقار لمصلحة المقرض
The Civil Code
القانون المدني
The Code of Civil and Commercial Procedure
قانون المرافعات المدنية والتجارية
The Code of Criminal Procedure
قانون الإجراءات الجنائية
The Code of Maritime Commerce
قانون التجارة البحرية
The Commercial Code
القانون التجاري
the common law
القانون العام
the conditions and procedures for collecting credit installments in default by the borrower
أحوال وإجراءات اقتضاء الأقساط التي يتخلف المقترض عن الوفاء بها
the contract set forth the rights and obligations of each party
يوضح العقد حقوق وواجبات كل منهما
the creditor’s bankruptcy
تفليسة الدائنين
the financial rights due from it
الحقول المالية التي تستحق عنها
the information disclosed by the security issuer
المعلومات التي يفصح عنها مصدر الورقة
the Law elaborates on methods and guarantees
يفرد القانون مساحة للوسائل والضمانات
the law specifies the rules and regulations for the establishment and registration of real estate mortgage
حدد القانون أحكام إنشاء وقيد القانون العقاري
the lion’s share
نصيب الأسد
the mortgaged property shall be sold through public acution
عن طريق التنفيذ على العقار المرهون وبيعه بالمزاد العلني
The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws
المؤتمر الوطني للمفوضين بشأن القوانين الموحدة للولايات
the notarization, land registry and the civil and mercantile proceeding laws.
قوانين الشهر العقاري والسجل العيني والمرافعات المدنية والتجارية.
The Penal Code
قانون العقوبات
the possession of the goods
حيازة البضائع
the price can be made payable in money or otherwise
يمكن دفع الثمن نقدا أو بغير ذلك
the principal obligations binding the custodian
الالتزامات الرئيسية التي يلتزم بها أمين الحفظ
the registered owner shall undertake the obligations of the custodians provided for in the bill
يلتزم المالك المسجل بالتزامات أمناء الحفظ المنصوص عليها في مشروع القانون
The Religious Courts of Personal Status
المحاكم الشرعية للأحوال الشخصية
The right to petition decisions
حق التظلم من القرارات
The Sale of Goods Act
قانون بيع البضائع
the seller puts and holds the conforming goods under the seller's disposition
يضع البائع ويحتفظ بالبضائع المطابقة تحت تصرف المشتري
the transfer of ownership of the securities traded
نقل ملكية الأوراق المالية المتداولة
The Uniform Negotiable Instruments Law
القانون الموحد للمستندات القابلة للتداول
their shares
نسبة تملك كل منهم للأوراق المالية
they are to be redeemed through the payment of the credit installments secured by the mortgaged property
يتم الوفاء بها من أقساط القروض المضمونة بالرهون المقيدة على العقارات
they might not be able to manage individually their respective share of those securities in a proper way
لا يقدر كل واحد منهم على حدة على القيام بإدارة نصيبه من تلك الأوراق على نحو صحيح
things in action
الأشياء محل التداعي
this means
ومفاد ذلك
this will entail a high level of certainty among all entities involved
يحقق ذلك يقينا لدى جميع الجهات المعنية بشأن مالكي الأسهم والأوراق المالية
title to goods
ملكية البضائع
Title to goods cannot pass
لا يمكن أن تنقل ملكية البضائع
to be limited in effect to
يقتصر أثره على
to circumvent the provisions of the law
التحايل على أحكام القانون
to conclude a contract with each of his clients
يبرم عقد مع كل من عملائه
to credit any payments accruing from the securities in question to the account of the beneficiary owner
يضيف أي مدفوعات تدرها الأوراق المالية إلى حساب المالك المستفيد
to curb manipulation
الحد من التلاعب
to discharge the seller of
يبرئ ذمة البائع من
to enable him to take delivery
لتمكينه من الاستلام
to enable the beneficiary owner to enjoy all the rights accruing from the security in question
تمكين المالك المستفيد من جميع الحقوق التي تنتجها الورقة
to furnish specifications to sb
يقدم مواصفات لفلان
to hold the seller harmless against
يبرئ ذمة البائع من
to invalidate the Company’s license
إلغاء ترخيص الشركة
to maintain stability in the Market
الحفاظ على استقرار السوق
to maintain the integrity of the settlement system
للحفاظ على سلامة نظام التسوية
to maintain the integrity of the settlement system.
الحفاظ على سلامة نظام التسوية
to release the seller of
يبرئ ذمة البائع من
to surrender, at request, the securities belonging to each of the beneficiary owners
يرد الأوراق المالية التي تخص كلا من المالك المستفيد عند الطلب
to the knowledge of the parties
بمعرفة الأطراف
tradable securities
أوراق مالية تطرح في سوق المال
transfer of ownership
نقل الملكية
Transfer of ownership of securities is effected upon the completion of the settlement of transactions carried out thereupon
يتحقق نقل ملكية الأوراق المالية بإتمام تسوية العمليات التي أجريت عليها
transfer of property
نقل ملكية البضاعة
transparency
الشفافية
under the contract of sale
بموجب عقد البيع
under these provisions
مع مراعاة هذه الأحكام
undermining the market
الإضرار بالسوق
underwrite the shares in public
طرح الأسهم في اكتتاب عام
Uniform Commercial Code
قانون تجاري موحد
unless otherwise agreed
ما لم يتفق على خلاف ذلك
unless otherwise explicitly agreed
ما لم يتفق على غير ذلك صراحة
upon the issuance of a decree from
عقب صدور قرار من
usage of trading
العادات التجارية
valuation
تقييم الثمن
violating the provisions of the law
مخالفة أحكام القانون
warranties
ضمانات
when the contract is made
وقت التعاقد
whether or not justifed
سواء بإبداء مبررات أو بدون مبررات
with reference to the goods
فيما يتعلق بالبضائع
within a reasonable time
خلال وقت معقول
without moving the goods
بدون نقل البضائع
بغرض السكنى أو أي أغرض أخرى
مجدي لويز
16/11/2007, 02:20 AM
Anglo - French Convention معاهدة إنجليزية فرنسية
abolition حل
abolition of export duty إلغاء رسم الصادر
abolition of tax إلغاء الرسم
abolition of tax إلغاء الضريبة
accession انضمام
accession سريان
accession تطبيق
accession تمديد سريان
accession of a convention سريان معاهدة
accession to a convention الإنضمام إلى معاهدة
accession to a treaty الإنضمام إلى معاهدة
acquire, to يَمتلِك
acquisition استملاك
acquisition for public purposes نزع الملكية للمنفعة العامة
acquisition for the army إستملاك للجيش
acquisition of land استملاك الأراضي
acquisition of land نزع الملكية
acquisition of land for public purposes استملاك الأراضي للغايات العامة
acquisition of motor vehicles استملاك المركبات الميكانيكية
acquisition ordinance قانون الإستملاك
act قانون (مَلَكي)
acting وكيل
acting chairman وكيل رئيس
acting chief justice وكيل قاضي القضاة
acting chief secretary وكيل السكرتير العام
acting district commissioner وكيل حاكم لواء
acting inspector general وكيل المفتش العام
acting inspector general of police and prisons وكيل المفتش العام للبوليس والسجون
acting mayor وكيل رئيس البلدية
acting prime minister وكيل رئيس الوزراء
acting registrar وكيل مسجل
action دعوى
additional duty ضريبة إضافية
adhere, to ينضم
adherence إنضمام
adherence to a treaty الإنضمام إلى معاهدة
administer, to يُدير (نظاماً)
administration إجراء
administration of justice إجراء العدل
administration of justice act قانون إجراء العدل
administrative إداري
administrative division تشكيلة إدارية
administrative divisions proclamations منشور التشكيلات الإدارية
administrative matters شؤون إدارية
administrator قيِّم
administrator general القيِّم العام
admiralty ديوان البحرية
admiralty jurisdiction الاختصاص في القضايا البحرية
admiralty offences جرائم الأميرالية
admiralty offences act قانون جرائم الأميرالية
admission سماح، قبول، إعتماد
advance: (loan) سلفة: (قَرض)
advertise, to يُعلِن
advertisement إعلان
advisory إستشاري
advisory council مجلس إستشاري
advocate مُحام
advocates ordinance قانون المحامين
advocates rules نظام المحامين
advocates' fees أجور المحامين
agency الوكالة
agency charges رسوم الوكلاء
agent وكيل
agreement إتفاق
air navigation act قانون الملاحة الجوية
air navigation order مرسوم الملاحة الجوية
alcohol rules نظام الكحول
allocation تخصيص
allocation of fees تخصيص الرسوم
allowance to witness أجرة الشاهد
alter, to يُغيِّر
alteration تغيير
amend, to يُعدِّل
amendment تعديل
amendment of provisions تعديل الأحكام
amendment of schedule تعديل الذيل
amount due قرض مستحق الدفع
animal burial rules نظام دفن الحيوانات
animal diseases rules نظام أمراض الحيوانات
animal quarantine rules نظام الحجر الصحي على الحيوانات
annual return كشف سنوي
annuities أقساط سنوية
apparatus جهاز
appeal استئناف
application تطبيق
application تمديد سريان
application فرض
application سريان
application طلب
application of act سريان القانون
application of convention سريان المعاهدة
application of ordinance تطبيق القانون
apply, to يطبّق
applying تطبيق
applying restrictions فرض قيود
appropriation إعتماد الميزانية العامة
appropriation ordinance قانون إعتماد الميزانية العامة
approval مُوافَقة
approval, with the بموافقة
approve, to يوافق
approved company شركة موافق عليها
arbitration تحكيم
arbitration act قرار التحكيم
arbitration award قرار التحكيم
arbitration ordinance قانون التحكيم
archeological excavations permit ترخيص حفريات الآثار القديمة
area منطقة
arrest إلقاء القبض
arrest and search القبض والتحري
arrest of offenders القبض على المجرمين
arrest, to يقبض على
article مادة
ascertain, to يتثبَّت من: يتحقق من
ascertainment تثبت
ascertainment of law تثبت من التشاريع
assembly مجمع: جمعية / مجلس
assess, to تقدير الملكية لتخمين الضريبة
assessment تخمين
assignment حوالة (المال)
attorney محامي
attorney وكيل
attorney محام
attorney general الوكيل العام
auction مزاد علني
auditor مراقب حسابات
authorisation إقرار
authorisation تصريح
authorisation of loan إقرار قرض
authorisation of loan تصريح بالإقتراض
authorisation of payments إقرار دفعات
authorisation of trade إقرار الإتجار
authority هيئة
authority سلطة
authorization of payments إقرار دفعات
authorized مفوَّض
authorized مصرّح به
authorized inspector مفتش مفوَّض
award قرار (المحكَّمين)
award, to يمنح
English term Arabic term
bail كفالة
banderolle ordinance قانون البندرول
bank مَصرِف
bank بنك
bank note ورق نقد (عملة)
bank notes forgery تزوير ورق العملة
banking emergency ordinance قانون الصرافة أثناء الطوارئ
banking ordinance قانون الصرافة
bankruptcy إفلاس
bankruptcy ordinance قانون الإفلاس
bear, to يَحمِل
bearer حامل السَنَد
bearer bond سند لحامله: سند دين يُدفع لحاملة
behalf, on بالنيابة عن
bill سَنَد
bill حَوالة
bill of exchange بوليصة
blocked account حساب موقوف (مجمد)
board مجلس
body هيئة
bon voisinage (good - neighbor) حسن الجوار
bon voisinage agreement إتفاقية حسن الجوار
bond سنَد دَين
book of accounts (دفتر) حسابات
breaking out نشوب
building by - law(s) نظام البناء
building commission لجنة أبنية
building permit رخصة بناء
building permit fees رسوم رخص الأبنية
business name إسم تجاري
business premises عقارات تجارية
business tax ضريبة الحرف والمهن
by - law(s) نظام (داخلي)
English term Arabic term
cancellation شطب
cancellation إلغاء
cancellation of a fare إلغاء رسم
cancellation of ordinance شطب قانون
cancellation of rate إلغاء رسم
capital issues أسهم رأسمالية
capital issues سندات رأسمالية
cargo المشحونات (البضائع المشحونة)
carriage نقل
carriage by air النقل الجوي
carriage by sea النقل البحري
case قضية
cease, to يوقف
cease, to يُنهي
censorship مراقبة
censorship of public performances مراقبة الروايات العمومية
central مركزي
central commission لجنة مركزية
central planning commission لجنة تنظيم مركزية
central town planning commission لجنة تنظيم المدن المركزية
certificate شهادة
certificate of origin شهادة البلاد الأصلية
chairman رئيس
chairman of a board رئيس مجلس
chairman of a commission رئيس لجنة
chairman of the rents tribunal رئيس محكمة الإيجارات
change تحويل
change تغيير
change of authority تحويل السلطة
change of authority تغيير السلطة
change of title تغيير لقب
change of title regulations نظام تغيير ألقاب
change, to يُحوِّل
charges رسوم
charges أجور
charges عوائد
charitable trusts الأوقاف الخيرية
cheque شيك
chief رئيس
chief justice قاضي القضاة
chief minister رئيس الوزراء
chief secretary سكرتير عام
child حدث
circulation سير
circulation of publications إنتشارالمطبوعات
citizen مواطن
citizenship جنسية
citizenship order مرسوم الجنسية
citizenship regulations نظام الجنسية
civil مدني
civil court محكمة نظامية
civil defence الدفاع المدني
civil matters قضايا حقوقية
civil matters دعاوي حقوقية
civil procedure المحاكمات الحقوقية
civil procedure المرافعات الحقوقية
civil procedure convention معاهدة بشأن أصول المرافعات الحقوقية
civil procedure ordinance قانون أصول المرافعات الحقوقية
civil procedure rules أصول المحاكمات الحقوقية
civil procedure rules أصول المرافعات الحقوقية
civil trial محاكمة أمام المحاكم النظامية
civil wrong مخالفة مدنية
claim إدعاء
clause بند
clerk كاتب، سكرتير
clerk to the executive council سكرتير المجلس التنفيذي
close season فصل محرم فيه (القيام بأمر معين)
closed period فترة الإغلاق
closing إغلاق
closing hours مواعيد الإغلاق
closure إغلاق
closure حظر
coin عملة
coinage صك النقد
collection إستيفاء
collection جباية
collection of rates جباية العوائد
collection of returns جمع الكشوف
collection of taxes جباية الضرائب
collective fine غرامة مشتركة
collective punishment عقوبة مشتركة
colonial probates act قانون تصديق الوصايا في المستعمرات
colony مُستعمَرة
combat مكافحة
combat measures تدابير مكافحة
come into force يصبح معمول به: نافذ المفعول
command, by بأمر
command, by بموافقة
command, to يَقود
commander قائد
commander - in - chief قائد عام للقوات العسكرية
commerce restriction تقييد التجارة
commercial تجاري
commercial agreement إتفاق تجاري
commercial book of accounts دفتر الحسابات التجارية
commercial matters قضايا تجارية
commercial matters دعاوي تجارية
commercial ordinance القانون التجاري
commercial relations علاقات تجارية
commercial treaty معاهدة تجارية
commission لجنة
commission of enquiry لجنة تحقيق
commission, by بالنيابة
commissioner مفوَّض
commissioner مندوب
commissioner for stamp duties مراقب طوابع الإيرادات
commissioner of a state مندوب حكومة
community طائفة
commutation استبدال
commute, to يُبَدِّل
companies fees رسوم الشركات
companies ordinance قانون الشركات
company شركة
company profits أرباح الشركات
company profits tax ضريبة أرباح الشركات
compensate, to يُعَوِّض
compensation تعويض
compensation commissioner مفوض التعويض
compensation for acquisition دفع تعويض عن الإستملاك
compensation for demolitions تعويض عن الأماكن المهدومة
compensation for occupied property تعويض عن الأماكن المحتلة
compensation for property تعويض عن الأملاك
compensation for public purposes تعويض للمقاصد العامة
compensation ordinance قانون التعويض
competent مختص
competent authority السلطة المختصة
competent party الجهة المختصة
composition تأليف
composition تشكيل
concerning بشأن
concession امتياز
condition شرط
confiscate, to يُصادِر
confiscation مُصادَرة
consolidated موحّد
consolidation توحيد
constitute, to يُشكِّل
constitution تشكيل
constitution of courts تشكيل المحاكم
construct, to يُنشِئ
construction إنشاء
contempt عدم احترام (لمحكمة أو قاض أو هيئة تشريعية)
contempt of court إنتهاك حرمة المحكمة
continuation استمرار سريان
continuation of legislation استمرار سريان التشريعات
contraband المُهرَّبات: البضائع المُهرَّبة
contract عَقد
contract of employment عقد إستخدام
contravention مخالفة
contravention against municipal regulations مخالفة ضد أنظمة البلدية
control تنظيم
control إشراف
control مراقبة
control رقابة
control board مجلس مراقبة
control of police رقابة الشرطة
controlled خاضع للرقابة
controlled area منطقة مراقبة
controlled articles سلع خاضعة للرقابة
controlled articles سلع مراقبة
controller مراقب
controller of foreign exchange مراقب العملة الأجنبية
controller of heavy industries مراقب الصناعات الثقيلة
controller of light industries مراقب الصناعات الخفيفة
controller of mines مراقب المناجم
controller of road transport مراقب النقل على الطرق
controller of salvage مراقب الإنقاذ
controller of supplies مراقب المؤن
convention معاهدة
convention إتفاق
convert, to يحوِّل
converting land تحويل الأراضي
conveyance نقل (أو تسليم الملكية من شخص إلى آخر)
conveyancing conveyancing إنتقال (ملكية عقارية)
conveyancing and land transfer act قانون إنتقال الأراضي
cooperative advisory council مجلس إستشاري لجمعية تعاونية
cooperative societies ordinance قانون جمعيات التعاون
cooperative society جمعية تعاونية
copyright حقوق الطبع والتأليف
copyright act قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright ordinance قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright regulations نظام حقوق الطبع والتأليف
copyright rules نظام حقوق الطبع والتأليف
coroner قاضي الوفيات المشتبه فيها
corporate معنوي
corporate body شخص معنوي
correction of registers تصحيح السجلات
council مجلس
council abolition حل مجلس
council validation تقنين أعمال المجلس
councillor عضو مجلس
court محكمة
court application طلب مقدم للمحكمة
courts jurisdiction act قانون صلاحية المحاكم
courts ordinance قانون المحاكم
covenant ميثاق
covenant of the League of Nations ميثاق عصبة الأمم
credit تسليف
credit bank مصرف التسليف
credit, to يُسَلِّف
crime جريمة
criminal عقابي
criminal مجرم
criminal case قضية جنائية
criminal code ordinance قانون العقوبات
criminal law ordinance قانون الجزاء
criminal matters قضايا جزائية
criminal procedure ordinance قانون أصول المحاكمات الجزائية
criminal procedure rule نظام أصول المحاكمات الجزائية
criminal procedure rules أصول المحاكمات الجزائية
crown action دعوى حكومية
currency نَقد
currency notes ورق النقد
currency ordinance قانون النقد
currency restrictions تقييد العملة
currency restrictions القيود المفروضة على العملة
custodian حارس
custody حجز
customs جمارك
customs aerodrome مطار جمركي
customs agreement إتفاق جمركي
customs and excise enactment قانون الجمارك والمكوس
customs and excise ordinance قانون الجمارك والمكوس
customs duties رسوم الجمارك
customs exemption المعفيات الجمركية
customs frontier ordinance قانون الحدود الجمركية
customs frontier(s) حدود جمركية
customs house دائرة الجمارك
customs house agent وكيل دائرة الجمارك
customs ordinance قانون الجمارك
customs powers صلاحية الجمارك
customs powers ordinance قانون صلاحية الجمارك
customs regulations نظام الجمارك
customs tariff التعرفة الجمركية
مجدي لويز
16/11/2007, 02:22 AM
damage ضَرَر
damage by vessels أضرار السفن
dangerous drugs عقاقير خطرة
dated مؤرخ
dealing تداول
dealing in antiquities متاجرة بالآثار القديمة
dealing in arms تداول السلاح
dealing limitation تحديد الاتجار
debt دَين
debt assignment حوالة الدَّين
debt ordinance قانون الديون
declaration تصريح
declaration إعلان
declaration form نموذج تصريح
declaration of a controlled area إعلان منطقة مراقبة
declaration of a public area إعلان منطقة عمومية
declaration of an area إعلان منطقة
declaration of war إعلان الحرب
declare, to يعلن
declaring إعلان
declaring the breaking out of war إعلان نشوب حرب
defamation قَذف: افتراء
defence corps regulations نظام كتائب الدفاع
defence legislation تشريعات الدفاع
defence order مرسوم الدفاع
defence regulations نظام الدفاع
defence scheme مشروع الدفاع
definition تعريف، تعيين
definition of a port تعيين حدود مرفأ
definition of water limits تعريف حدود المياه
definition, interpretation تفسير
demarcation of limits تعيين الحدود
departure مغادرة
deportation order أمر إبعاد
deposit ضمان
deposit وديعة
deputy نائب
deputy controller نائب مراقب
deputy controller of supplies نائب مراقب المؤن
deputy food controller نائب مراقب المواد الغذائية
deputy mayor نائب رئيس البلدية
deserter (from the army) الفارّ من الجيش
desertion (from the army) الفِرار من الجيش
designate, to يعيّن
designated معيّن
designated currency العملة المعينة
designated foreign currency العملة الأجنبية المعينة
designation تعيين
detain, to يُوقِف
detain, to يَعتَقِل
detained موقوف، قيد التوقيف
detention توقيف
detention إعتقال
detention of prisoners إعتقال السجناء
determination تحديد
determination of municipal areas تحديد مناطق البلديات
dimension مقياس
dimensions of commercial vehicles مقاييس المركبات الميكانيكية
directions (M) تعليمات
directions by a commission تعليمات صادرة عن لجنة
discharge, to يضطلع ب
disposal تصرّف
disposal إزالة
dispose of, to يتصرف
disposition تصرُّف
dispute نزاع
dispute خلاف
dissemination إذاعة: (إنتشار)
dissemination of false news إذاعة الأخبار الكاذبة
distribution of receipts توزيع إيرادات
district لواء
district منطقة
district commission لجنة اللواء
district commissioner مندوب منطقة
district commissioner حاكم لواء
district commissioner مفوض منطقة
district commissioner حاكم مقاطعة
district commissioners' powers صلاحية حاكم المقاطعة
district court محكمة مركزية
district governor حاكم لواء
division تشكيلة: تقسيم
divorce طَلاق
document وثيقة
domain أراضي حكومية
double taxation ضريبة مضاعفة
double taxation relief الإعفاء من الضريبة المضاعفة
drainage area منطقة تصريف المياه
drawback إسترداد الرسوم الجمركية
drug عقار: دواء
due مستحق الدفع
dues عوائد
duration دورة (مدة زمنية)
duration of municipal commission دورة لجنة بلدية
duty ضريبة
duty رسم
education ordinance قانون المعارف (التعليم)
ejection إخراج، إخلاء
ejection of tenants إخراج المستأجرين
elect, to ينتخب
elected منتخب
elected assembly مجمع منتخب
elected assembly validation تثبيت المجمع المنتخب
election الإنتخاب
election division منطقة إنتخابية
electoral إنتخابي
electoral division منطقة إنتخابية
electric corporation limited شركة كهرباء محدودة
electricity concession امتياز الكهرباء
electricity ordinance قانون الكهرباء
embassy سفارة
emergency طوارئ
emergency laws تشريعات الطوارئ
emergency laws order مرسوم تشريعات الطوارئ
emergency powers سلطات الطوارئ
emergency provisions أحكام الطوارئ
emergency regulations نظام الطوارئ
employee مستخدَم
employee مستَخدَم، عامل
employer مستخدِم
employment تشغيل
employment عمل
employment إستخدام
employment of children تشغيل الأحداث
employment of juveniles تشغيل الأحداث
empower, to يُفوِّض
empowerment تولّي
empowerment (to act) تفويض (بالقيام بعمل)
empowerment to collect a return تفويض بجمع كشوف
enactment قانون
enforce, to يُنفِّذ
enforcement تنفيذ
enforcement of judgement تنفيذ حُكم
entry دخول
entry prohibition حظر الدخول
establishment تشكيل
establishment مؤسسة
establishment of a board تشكيل مجلس
establishment of courts تشكيل المحاكم
estimate, to يُخمِّن
estimation تخمين
estimation of crops تخمين الحاصلات
evidence دليل، بيّنة
evidence شهادة
evidence act قانون البينات
evidence by commission أخذ الشهادة بالنيابة
evidence by commission act قانون أخذ الشهادة بالنيابة
exchange تبادل
exchange of notes تبادل المذكرات
excise مكوس
excise duty ضريبة المكوس
excise duty رسم على الإنتاج المحلي
exclude, to يستثني
excluding ما عدا: باستثناء
exclusion استثناء
execution of judgement تنفيذ الحكم
executive تنفيذي
executive council مجلس تنفيذي
exempt from, to يعفي من
exempt, to يستثني من
exemption استثناء
exemption إعفاء
exemption from dues إعفاء من دفع العوائد
exemption from petroleum rules الإستثناء من نظام البترول
exemption from rates إعفاء من العوائد والضرائب
exemption from rates and taxes إعفاء من العوائد والضرائب
exemption from tithe الإعفاء من ضريبة العشر
exemption from wharfage dues إعفاء من دفع عوائد الرصيف
explanation تفسير
exploration تحري
export duty رسم الصادر
export duty ضريبة الصادرات
export powers صلاحية التصدير
export powers ordinance قانون صلاحية التصدير
exports licence رخصة الصادرات
expropriate, to ينزع الملكية
expropriation نزع الملكية (للمنفعة العامة مقابل تعويض)
expropriation of land نزع ملكية الأراضي
extending تمديد أجل
extending to تطبيق على
extension سريان
extension تطبيق
extension of a convention سريان معاهدة
extension of an ordinance تطبيق قانون
extension of an ordinance تمديد سريان قانون
extension of time تمديد المدة
extradition تبادل تسليم المجرمين
extradition agreement إتفاق تسليم المجرمين
extradition convention معاهدة تسليم المجرمين
extradition of offenders إسترداد المجرمين
extradition ordinance قانون تسليم المجرمين
extradition proclamation منشور تسليم المجرمين
extradition treaty معاهدة تسليم مجرمين
مجدي لويز
16/11/2007, 02:23 AM
family law قانون العائلة
fare رسم السفر
fare أجرة
federation إتحاد
fee رسم: أتعاب
fee أجر
fees and payments رسوم
fees validation تقنين رسوم
file ملف
finance المالية
fine غرامة (مالية)
fines fund صندوق غرامات
fire inquiry تحقيق في أسباب الحرائق
fire, to يطلق النار
firearms ordinance قانون الأسلحة النارية
fish tax ضريبة السمك
fisheries مصايد الأسماك: (أماكن صيد الأسماك المسموح بها قانوناً)
fishery officer مأمور مصايد الأسماك
fix, to يُعيِّن
fixing of prices تعيين الأسعار
food control مراقبة الأطعمة
food control مراقبة المواد الغذائية
food control ordinance قانون مراقبة المواد الغذائية
food controller مراقب المواد الغذائية
for بخصوص
force قوَّة
foreign أجنبي
foreign arbitration award قرار التحكيم الأجنبي
foreign currency عملة أجنبية
foreign documents وثائق أجنبية
foreign exchange عملة أجنبية
foreign imports واردات أجنبية
foreign imports additional duties الضريبة الإضافية على الواردات الأجنبية
foreign jurisdiction الإختصاص في البلاد الأجنبية
foreign jurisdiction act قانون الإختصاص في البلاد الأجنبية
foreign law تشريعات أجنبية
foreign law ascertainment act قانون التثبت من التشريعات الأجنبية
foreign prisoner سجين أجنبي
foreign tribunal محكمة أجنبية
forensic robes كسوة المحامين
forest reserves غابات محمية
forests ordinance قانون الغابات
forge, to يُزوِّر
forgery تزوير
form نموذج، شكل
form of declaration نموذج تصريح
formal صوري: شكلي
formal رسمي
formal notification تبليغ رسمي
formal order قرار صوري
franchise حق الإنتخاب
free دون رسم
frontier force ordinance قانون قوات أمن الحدود
frontiers حدود
frontiers zone منطقة الحدود
fugitive criminal مجرم فارّ
fugitive offender مجرم فارّ
function مهمة، وظيفة
fund صندوق (اعتماد مالي)
further provisions أحكام إضافية
Geneva Convention معاهدة جنيف
game preservation ordinance قانون وقاية الصيد
game preservation proclamation منشور وقاية الصيد
game preservation rules نظام وقاية الصيد
gaming مقامرة
gazette جريدة رسمية
gendarmerie الدَّرَك
general عام
general council المجلس العام
general council validation تثبيت المجلس العام
general delegate المندوب العام
general exemption استثناء عام
general intelligence المخابرات العامة
general loan قَرض عمومي
general manager مدير عام
general order أمر عام
general return كشف عام
general rule(s) نظام عام
general tribunal محكمة عامة
good conduct حسن السيرة (السلوك)
good conduct pay مكافأة حسن سلوك
good conduct pay علاوة حسن السلوك
goods in transit نقل البضائع بالترانزيت
government حكومة
government guarantee كفالة الحكومة
governor حاكم
grant هبة
grant, to يَمنح
guarantee ضمان
guarantee كفالة
guard خفير: حارس
hand over, to يُسلِّم
handing over تسليم
heir وارث
high commissioner مفوض سامٍ
high commissioner مندوب سامٍ
high commissioner - in - council المندوب السامي في المجلس التنفيذي
high court محكمة عليا
hire, to يُؤجِّر
hours of sale of intoxicating liquor regulations نظام أوقات بيع المسكرات
house property exemption إعفاء المنازل
house tax ضريبة المنازل
housing ordinance قانون بناء المساك
identification إثبات الهوية
identify, to يتحقق من هوية شخص
imitation مقلّد
immigration هجرة
immigration director مدير الهجرة
immigration fees رسوم الهجرة
immigration order مرسوم الهجرة
immigration ordinance قانون الهجرة
immigration regulations نظام الهجرة
immigration validation تقنين شهادات الهجرة
immovable property أموال غير منقولة
immunity حصانة
imperial ملكي
import powers صلاحية الإستيراد
import powers ordinance قانون صلاحية الإستيراد
imports general licence رخصة استيراد عمومية
imports licence رخصة الاستيراد
imports open general licence رخصة استيراد عمومية مطلقة
imports open licence رخصة استيراد مطلقة
impose, to يفرض
imposition فَرض
imposition of rates فرض الضرائب
imprison, to يسجن، يحبس
imprisonment سجن، حبس
income tax ضريبة الدخل
incorporation دمج
incorporation of legislation دمج التشريعات
increase of compensation زيادة التعويض
increment tax ضريبة التحسين
indemnity ordinance قانون الإعفاء من المسؤولية
indication of limits تحديد قيود: تحديد ضوابط
indirect غير مباشر
indirect collection استيفاء بطريق التلزيم
industrial court محكمة صناعية
industrial property convention معاهدة حماية الممتلكات الصناعية
infected country بلد موبوء
information معلومات
injury إصابة
inquest, investigation تحقيق
inquire, to يُحقِّق
inquiry تحقيق
inspect, to تفتيش
inspection معاينة
inspector مفتّش
inspector - general of police مفتش عام للبوليس
inspector general مفتش عام
inspector general of police and prisons مفتش عام للبوليس والسجون
inspector's fees رسوم المفتشين
instruct, to يعطي تعليمات
instructions (M) تعليمات
instrument وثيقة
insurance تأمين
insurance board مجلس التأمين
insurance company شركة تأمين
insurance company deposits ودائع شركات التأمين
insurance company deposits ضمانات شركات التأمين
interest فائدة
interest مصلحة
interest on loans الفائدة عن القروض
international convention معاهدة دولية
internee معتقل
internees finances مالية المعتقلين
interpret, to يُفسِّر
interpretation تفسير
intimidate, to يرهب، يخيف
intimidation إرهاب
intoxicating liquors مشروبات روحية
intoxicating liquors مسكرات
intoxicating liquors ordinance قانون المسكرات
intoxicating liquors rules نظام المسكرات
intoxication سُكر
invoice قائمة البضاعة، فاتورة
issued صادر
issues إصدارت الأسهم
issuing authority سلطة الترخيص
مجدي لويز
16/11/2007, 02:25 AM
jewish colonisation association شركة إستعمار يهودية
judgement حُكْم
judgement by default حكم غيابي
judgements ordinance قانون الأحكام
judicial قضائي
judicial documents وثائق قضائية
jurisdiction إختصاص
jurisdiction صلاحية
jurisdiction act قانون الاختصاص
jurisdiction of courts صلاحية المحاكم
jurisdiction of the court صلاحية المحكمة
justice عَـدْل
juvenile حَدَث
juvenile offender المجرم الحَدَث
juvenile offenders ordinance قانون المجرمين الأحداث
League of Nations عصبة الأمم
labour عَمَل
labour law قانون العمل
labourer عامل
land أرض
land court محكمة الأراضي
land courts ordinance قانون محاكم الأراضي
land disputes منازعات الأراضي
land disputes ordinance قانون منازعا ت الأراضي
land law ordinance قانون الأراضي
land register سجل الأراضي
land registration تسجيل الأراضي
land settlement تسوية الأراضي
land settlement action دعوى تسوية حقوق الملكية
land settlement action fees and payments رسوم دعوى تسوية حقوق الملكية
land settlement of title تسوية حقوق ملكية الأراضي
land settlement of title notice إعلان تسوية حقوق ملكية الأراضي
land surveyor مسّاح الأراضي
land tax ضريبة الأراضي
land transfer إنتقال الأراضي
land transfer fees رسوم إنتقال الأراضي
land transfers regulations نظام إنتقالات الأراضي
land valuer مُثَمِّن أراضي
landlord مالِك
landlord and tenant المالك والمستأجر
landlords and tenants ordinance قانون المالكين والمستأجرين
language allowance علاوة اللغة
law ascertainment act قانون التثبت من التشاريع
law council مجلس الحقوق
law of evidence ordinance قانون البيُّنات
law of execution ordinance قانون الإجراء
law of procedure ordinance قانون أصول المرافعات
laws تشريعات، قوانين
lease التأجير
lease goods بضائع التأجير
lease, to يُؤجر
legal قانوني
legal holiday يوم عطلة قانونية
legal interest الفائدة القانونية
legal proceedings إجراءات قضائية
legal proceedings إجراءات قانونية
legal rate المُعدَّل القانوني
legal tender نقد قانوني
legal tender عملة قانونية
legislate, to يُشرِّع: يَسِن قانوناً
legislation التشريع
legislative council المجلس التشريعي
legislative council election إنتخاب المجلس التشريعي
lend goods بضائع الإعارة
lend, to يُعير
lending الإعارة
let, to يُؤجِّر
letter تحرير
letters ordinance قانون التحرير
letting on hire تأجير
liability إلتزام، مسؤولية
licence رخصة
licence for the ship station رخصة المحطة اللاسلكية في السفينة
license, to يرخِّص
licensed مرخَّص: مصرّح به
licensed retailer تاجر مفرق مرخَّص
licensed wholesaler تاجر جملة مرخَّص
licensing ترخيص
licensing board مجلس الترخيص
licensing of exports ترخيص الصادرات / التصدير
licensing of imports ترخيص الإستيراد
licensing of imports ترخيص البضائع المستوردة
licensing of imports ترخيص الواردات
licensing offence مخالفة ترخيص
lighterage التجريم
lighterage charges رسوم التجريم
limit, to يُحدِّد
limitation تقييد
limitation تحديد
limitation of prices تقييد الأسعار
limitation of prices تحديد الأسعار
limited محدود
limited محدودة
limited company شركة محدودة
limits حدود (قيود)
limits of a town planning area حدود منطقة تنظيم مدينة
liquidation تَصفِية
liquidation of bank تصفية البنك
list قائمة
loaded مشحون
loading وسق: تحميل
loan قَرض
loans ordinance قانون القروض
local محلي
local advertisement إعلان محلي
local advertisements publication نشرة الإعلانات المحلية
local authority سلطة محلية
local authority هيئة محلية
local community مجتمع محلي: طائفة محلية
local council مجلس محلي
local council assessment تخمين المجلس المحلي
local councils ordinance قانون المجالس المحلية
local councils validation ordinance قانون تقنين المجالس المحلية
local councils validation ordinance قانون تثبيت صحة أعمال المجالس المحلية
local education authority سلطة تعليم محلية
lost مفقود
lost property لقطة: مفقودات، أموال مفقودة
magistrate قاضٍ
magistrate حاكم الصلح
magistrate court محكمة الصلح
magistrates' courts jurisdiction صلاحية محاكم الصلح
maintenance of registers حفظ السجلات
maintenance of registers مسك السجلات
maintenance of telegraphic cables ordinance قانون صيانة الأسلاك البرقية
mandate إنتداب
mandated territory بلد واقعة تحت الإنتداب
mark علامة
marriage زواج
marriage fees رسوم الزواج
martial law قانون عرفي
martial law حكم عرفي
material مادة
matter قضية
matter دعوى
matter pending before a tribunal قضية معلقة لدى محكمة
maximum الحد الأعلى
maximum price الحد الأعلى لسعر
mayor رئيس بلدية
measure تدبير
measures, to take يتخذ تدابير
mechanic propelled vehicles المركبات ذات المحركات الميكانيكية
medical commission لجنة طبية
medical organization منظمة صحية
medical practitioner طبيب الصحة
meeting جلسة
member فرد
member عضو
member of the shipping tribunal عضو محكمة الملاحة البحرية
members of the forces أفراد القوى العسكرية
merchandise بضائع
merchandise marks علامات البضائع
merchandise marks ordinance قانون علامات البضائع
merchandise marks regulations نظام علامات البضائع
merchant تاجر
merchant ship سفينة تجارية
merchant shipping act قانون الشحن التجاري
merchant shipping act قانون الملاحة التجارية
message رسالة (بلاغ)
mewat land: (wasteland) أراضي مَوات
military عسكري
military administration إدارة عسكرية
military authority سلطة عسكرية
military commander قائد عسكري
military court محكمة عسكرية
military force قوة عسكرية
military purposes لمقاصد عسكرية
mining ordinance قانون التعدين
minister for foreign affairs وزير خارجية
miri land أراضي أميرية
miscellaneous provisions أحكام متفرقة
miscellaneous provisions أحكام مختلفة
mission مهمة
mission بعثة
modification تعديل
modification of a rule تعديل نظام
modification of road transport rules تعديل نظام النقل على الطرق
modify, to يُعدِّل
monies due أموال مستحقة الدفع
monopoly الاحتكار
monthly return كشف شهري
mortgage الرهن
mortgage law ordinance قانون الرهن
moslem awkaf الأوقاف الإسلامية
moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي
motor vehicles insurance تأمين المركبات الميكانيكية
motor vehicles log book دفتر سفرات المركبات الميكانيكية
move, to يَنقُل
movement نقل
movement تنقل
movement of goods نقل السلع
movement restrictions تقييد النقل
mukhtar مختار
mulk land أراضي مُلك
municipal area منطقة بلدية
municipal assessment تخمين البلدية
municipal auditor مراقب حسابات الهيئات البلدية
municipal commission لجنة بلدية
municipal corporation بلدية
municipal corporation هيئة بلدية
municipal corporation proclamation منشور هيئة بلدية
municipal corporations ordinance قانون البلديات
municipal council مجلس بلدي
municipal councils ordinance قانون المجالس البلدية
municipal court محكمة بلدية: محكمة محلية تنظر في القضايا الجزائية والمدنية البسيطة
municipal courts jurisdiction صلاحية محاكم البلديات
municipal courts ordinance قانون محاكم البلديات
municipal fees رسوم البلدية
municipal franchise ordinance قانون الإنتخابات البلدية
municipal house rate ضريبة منازل البلدية
municipal house rate عائدات المنازل للبلدية
municipal house rate validation ordinance قانون تثبيت صحة عائدات المنازل للبلديات
municipal loans قروض بلدية
municipal rate ضريبة البلدية
municipal rates ordinance قانون رسوم البلديات
municipal regulations أنظمة البلدية
municipal tax رسوم البلدية
municipal tax law ordinance قانون رسوم البلديات
municipal tribunal محكمة بلدية
municipality بَلديَّة
musaqqafat tax ضريبة المُسَقَّفات: ضريبة العَقار
مجدي لويز
16/11/2007, 02:26 AM
name - plate لوحة أسماء
national رعيّة
nationals رعايا
naturalization التجنس
naturalization of alien women تجنس النساء الأجنبيات
naturalize, to يَتَجنَّس: يكتسب الجنسية
naval بحري
naval prize غنائم بحرية
naval prize act قانون الغنائم البحرية
navigable صالح للملاحة
navigable waters مياه الملاحة
navigation مِلاحة
negotiable قابل للتحويل: قابل للتفاوض
nomination ترشيح
northern district لواء شمالي
notary public كاتب عَدل
note مذكرة
notice إعلان
notification تبليغ
notification of accidents تبليغ الحوادث
notification of address تبليغ العنوان
notification of occupational diseases إعلان بالأمراض المتعلقة بالمهن
notify, to يُبْلِغ
nuisance ضرر
Orthodox Patriarchate Ordinance قانون البطريركية الأرثوذكسية
Ottoman Law تشريعات عثمانية
Ottoman service الخدمة في الحكومة العثمانية
oath يمين: قَسَم
oaths ordinance قانون تحليف الأَيمان
obscene مخل بالآداب
obscene publications مطبوعات مخلة بالآداب
obscene publications traffic تجارة المطبوعات المخلة بالآداب
observation مراعاة
observation of conditions مراعاة الشروط
obstruct, to يَعوق
obstruction عائق
occupation مهنة
occupational مهني
occupational disease مرض يتعلق بالمهنة
occupy, to يَحتَلّ
offence جريمة
offend, to يرتكب جرماً
offender مُجرِم
officer مأمور
officer administering the government قائم بإدارة الحكومة
official رسمي
official secret سِرّ رسمي
offloading تفريغ
open مطلق
open general licence رخصة عمومية مطلقة
open general permission تصريح مطلق عام
open licence رخصة مطلقة
operation عملية
operation, to bring into يضع موضع العمل
order أمر
order مرسوم
order in council مرسوم ملكي
ordinance قانون
organisation of a religious community تنظيم طائفة دينية
organize, to يُنَظِّم
origin أصل: منشأ
orphan يَتيم
orphans' pensions تقاعد الأيتام
Palestine Advisory Council المجلس الإستشاري الفلسطيني
Palestine Gazette الوقائع الفلسطينية
Palestine currency العملة الفلسطينية
Palestine currency النقد الفلسطيني
Palestine order in council مرسوم دستور فلسطين
parties الفرقاء، الأطراف
parties to convention أطراف المعاهدة
partnership شركة عادية، شراكة
partnership ordinance قانون الشركات العادية
party جهة
party فريق
passive سلبي
passive defence دفاع سلبي
passive defence service مصلحة الدفاع السلبي
passport ordinance قانون جوازات السفر
passport regulations نظام جوازات السفر
patent إمتياز إختراع
patent and designs office مكتب إمتيازات الإختراعات والرسوم
patents and designs ordinance قانون إمتيازات الإختراعات والرسوم
patents and designs rules نظام امتيازات الإختراعات والرسوم
pay علاوة
pay, income راتب
payment دفع
payment of annuities دفع الأقساط السنوية
payment of duty دفع رسم جمركي
payment of rates دفع الضرائب
payments دفعات
penal عقابي
penal labour الأشغال الشاقة
penal labour ordinance قانون الأشغال الشاقة
pending معلَّق: موقوف
pending deportation إلى حين الإبعاد
pension تقاعد
pension معاش التقاعد
pensionable office وظيفة تقاعدية
pensions ordinance قانون التقاعد
pensions ordinance قانون معاشات التقاعد
percentage النسبة المئوية
percentage addition النسبة المئوية للزيادة
perform, to ينجز
perjury شهادة الزُّور
perjury ordinance قانون شهادة الزور
permit رخصة
permit fees رسوم رخصة
permit, to يجيز
personal injuries ordinance قانون الأضرار الشخصية
personal injury ضَرر شخصي
personal status الأحوال الشخصية
petition عَريضة
petition writer كاتب العرائض
petition writers licensing ordinance قانون ترخيص كتبة العرائض
pharmacists ordinance قانون الصيادلة
place of inspection مكان المعاينة
planning commission لجنة تنظيم
plant inspector مفتش النبات
plant protection ordinance قانون وقاية النبات
playing cards excise مكوس ورق اللعب
playing cards excise ordinance قانون مكوس ورق اللعب
ploughing loan قرض حراثة
point: (crossing) point معبر
police بوليس، شرطة
police and prisons separation فصل البوليس عن السجون
police and prisons separation ordinance قانون فصل البوليس عن السجون
police declaration form نموذج تصريح البوليس
police force قوة البوليس
police form of declaration نموذج تصريح البوليس
police fund صندوق البوليس
police inspector مفتش شرطة
police ordinance قانون البوليس
police proficienct pay علاوة الكفاءة للبوليس
police rules نظام البوليس
poor prisoners' defence الدفاع عن السجناء الفقراء
poor prisoners' defence ordinance قانون الدفاع عن السجناء الفقراء
port مَرفئ
port مرفأ
ports ordinance قانون المرافئ
posession of, take يستولي على
possession إستيلاء
possession وَضْعُ اليَد
possession of land وضع اليد على الأراضي
post office ordinance قانون دائرة البريد
power صلاحية
power سلطة
practitioner مزاول مهنة
precaution وقاية
prescribe, to يعيّن
prescribe, to يقرّر
prescribed مقرّر
prescribed معين
prescribtion of forms تعيين النماذج
presentation تقديم
presentation of motor vehicles تقديم المركبات الميكانيكية للمعاينة
preserve, to يصون
preserve, to يحافظ على
president رئيس
president of a local council رئيس مجلس محلي
president of a tribunal رئيس محكمة
president of the shipping tribunal رئيس محكمة الملاحة البحرية
press مطبوعات، صحافة
press ordinance قانون المطبوعات قانون الصحافة
prevention منع، حظر
prevention of crime منع الجريمة
prevention of crime ordinance قانون منع الجرائم
prevention of cruelty رِفق
prevention of cruelty to animals الرفق بالحيوانات
prevention of cruelty to animals ordinance قانون الرفق بالحيوانات
prevention of encampment منع التخييم
prevention of intimidation منع الإرهاب
prevention of noises منع الضوضاء
prevention of nuisances منع المكاره الصحية
prevention of profiteering منع الإستغلال
price control مراقبة الأسعار
prime minister رئيس الوزراء
printed matter مطبوعات
printed matter from enemy sources ordinance قانون مطبوعات الأعداء
prisoner سَجين
prisoners removal act قانون نقل السجناء
prisons ordinance قانون السجون
private خُصوصي
private railways ordinance قانون السكك الحديدية الخصوصية
privelege امتياز
privy council مجلس خاص
privy council مجلس الملك الخاس
prize غنيمة حربية
prize court محكمة الغنائم الحربية
prize salvage act قانون إنقاذ الغنائم الحربية
probate تصديق الوصيّة
probate الوصيّة المصدقة
probation مُراقبة
probation of offenders وضع المجرمين تحت المراقبة
probation of offenders ordinance قانون وضع المجرمين تحت المراقبة
probation of offenders ordinance قانون مراقبة سلوك المجرمين
procedure أصول المحاكمات
procedure أصول المرافعات
procedure أصول متبعة: أصول إجرائية (شكلية)
proceeding إجراء
proceeding محضر إجتماع
process عملية
procession موكب
processions and demonstrations ordinance قانون المواكب والمظاهرات
proclamation منشور
procure, to يحصل على
procuring حصول على
procuring samples الحصول على عينات
profession مهنة
professional conduct السلوك في المهنة
proficiency كفاءة
proficiency pay علاوة الكفاءة
profiteering استغلالية: تحقيق أرباح فاحشة
prohibit, to يحظر
prohibition حظر
prohibition منع
prohibition of buying حظر الشراء
prohibition of concealment of articles حظر إخفاء السلع
prohibition of cultivation منع الزراعة
prohibition of dealing in arms حظر الإتجار بالأسلحة
prohibition of destruction of articles حظر إتلاف السلع
prohibition of importation حظر الإستيراد
prohibition of manufacture حظر الصنع
prohibition of movement حظر النقل
prohibition of obstruction منع العوائق
prohibition of sale حظر البيع
prohibition of slaughter of cattle حظر ذبح الأبقار
prohibition of smoking منع التدخين
prohibition of widening of roads حظر توسيع الطرق
prolong, to يمدّد
prolongation تمديد
propel, to يدفَع
propel, to يُسَيِّر
property أموال
property ملك، ممتلكات
property tax ضريبة الأملاك
property used for public purposes أملاك مستعملة للغايات العامة
prospecting تنقيب
protected area منطقة محمية
protection of trade marks حماية العلامات التجارية
protectorate محمية
protest بروتستو: إحتجاج
protest of bills إحتجاج على الحوالات (الفواتير)
protest of bills ordinance قانون الاحتجاج على الحوالات
protocol بروتوكول
provident fund صندوق إحتياطي دعم احتياطي
provident fund ordinance قانون الصندوق الإحتياطي قانون الدعم الإحتياطي
provisional مؤقت
provisional agreement إتفاق مؤقت
provisional commercial agreement إتفاق تجاري مؤقت
provisions أحكام
provisions, to make يَنص
public عام
public bathing places أماكن الاستحمام العامة
public bathing places ordinance قانون أماكن الاستحمام العامة
public custodian حارس عام
public custodian ordinance قانون الحارس العام
public entertainments ordinance قانون الملاهي العمومية
public health الصحة العامة
public health ordinance قانون الصحة العامة
public health rules نظام الصحة العامة
public holiday عطلة عمومية
public lands أراضٍ عمومية
public lands ordinance قانون الأراضي العمومية
public meeting اجتماع عام
public meetings ordinance قانون الإجتماعات العمومية
public notice إعلان عمومي
public officer موظف عمومي
public officer موظف حكومي
public officers ordinance قانون الموظفين العموميين
public performances censorship ordinance قانون مراقبة الحفلات العامة
public place مكان عام
public purposes, for للمقاصد العامة
public road طريق عمومي
public service الخدمة العامة
public service ordinance قانون الخدمة العامة
public street شارع عمومي
public trustee متولي عام
public water مياة عمومية
public water supplies مشاريع المياه العمومية
public works الأشغال العامة
publication نَشرَة
publication نَشْر
publication طَبْعَة
publication permit رخصة نَشْر
publications ordinance قانون المطبوعات
publish, to يَنشُر
publishing نشر
punish, to يُعاقِب
punishment عقوبة
punishment of offender معاقبة المجرم
punishment of offenders ordinance قانون معاقبة المجرمين
purpose قصد
purpose غاية
pursuit تعقّب
pursuit of fugitive offenders تعقّب المجرمين الفارّين
pursuit of offenders تعقّب المجرمين
put into force يضع موضع التنفيذ
مجدي لويز
16/11/2007, 02:27 AM
quarantine حجر صحي
quarantine ordinance قانون الحجر الصحي
quarterly فصلي
quarterly كل ثلاثة أشهر
quarterly return كشف فصلي
Rome Convention معاهدة روما
rabbinical council المجلس الرباني
rabbinical council validation تقنين المجلس الربّاني
rabies ordinance قانون داء الكلب
radio-active minerals ordinance قانون المواد المعدنية المشعة
railway board مجلس السكك الحديدية
railway fares رسوم السفر عبر سكة الحديد
railway lands vesting تخويل حق إمتلاك الأراضي لسكك الحديد
railway rates رسوم السفر عبر سكة الحديد
railways ordinance قانون سكك الحديد
rank رتبة (عسكرية)
rate مُعَدَّل
rate رسم السفر
rate فئة
rate of tax فئة الضريبة
rate validation تثبيت صحة الضريبة
rate validation تثبيت صحة العائدات
rateable خاضع للضريبة
rateable value of buildings بدل إيجار الأبنية الخاضع للضريبة
rates عوائد
rates and taxes exemption ordinance قانون الإعفاء من العوائد والضرائب
re-importation إعادة الإستيراد
real estate عقار
rebate حسم
rebate of excise حسم المكوس
receipts إيرادات
reciprocal متبادل
reciprocal enforcement تنفيذ متبادل
reclamation إستخلاص
reconstitution إعادة تشكيل
reconstruction loans ordinance قانون إصدار القروض لتعمير الأبنية
recovery استيفاء
recovery of interest استيفاء الفائدة
refund استرداد
refund of fees استرداد رسوم
refund, to يَستَرِدّ
regarding بشأن
regional إقليمي
regional area منطقة إقليمية
regional council مجلس إقليمي
regional planning area منطقة تنظيم إقليمية
register سجل
registrar مسجِّل
registrar of co-operative societies مسجل الجمعيات التعاونية
registrar of companies مسجل الشركات
registrar of patents and designs مسجل إمتيازات الإختراعات والرسوم
registrar of trade marks مسجل العلامات التجارية
registrars ordinance قانون المسجلين
registrars ordinance قانون مسجلي المحاكم
registration تسجيل
registration fee رسم التسجيل
registration of a business name تسجيل إسم تجاري
registration of a company تسجيل شركة
registration of business names ordinance قانون تسجيل الأسماء التجارية
registration of companies ordinance قانون تسجيل الشركات
registration of divorce تسجيل الطلاق
registration of marriage تسجيل الزواج
registration of subjects تسجيل الرعايا
regulate, to ينظّم
regulation تنظيم
regulation and restrictions التنظيم والقيود
regulation and restrictions on importation تنظيم الاستيراد
regulation of exports تنظيم الصادرات
regulation of imports تنظيم الواردات
regulation of payments تنظيم الدفعات
regulation(s) نظام
relating to, regarding بشأن، يتعلق ب
relation علاقة
relation of citizens with the military authorities ordinance قانون علاقة الأهالي مع السلطات العسكرية
release إفراج: إطلاق سراح
release on bail إفراج بكفالة
release on bail ordinance قانون الإفراج بالكفالة
release, to يُفرِج
relief إعفاء
religious communities ordinance قانون الطوائف الدينية
religious community طائفة دينية
religious court محكمة دينية
removal إزالة
removal نقل
removal of prisoners نقل السجناء
rent الإيجار
rent restrictions ordinance قانون تقييد الإيجارات
rent restrictions تقييد الإيجارات
rent, to يُؤجِّر
rents ordinance قانون الإيجارات
rents tribunal محكمة إيجارات
repair يصلح
replacement of council إستبدال مجلس
replacement of local authority إستبدال السلطة المحلية
represent, to ينوب عن
reprisal المقابلة بالمثل، المعاملة بالمثل
request تكليف
reserve احتياطي
reserve of officers إحتياطي الضباط
reserve of ranks إحتياطي الرتب (العسكرية)
reserved محفوظ
respecting بشأن
responsibility مسؤولية
restrict, to يقيّد
restriction فرض قيود
restriction تقييد
restriction of manufacture تقييد الصنع
restriction of movement تقييد النقل
restriction of movement of goods تقييد نقل السلع
restrictions قيود
restrictions on flying تقييد الطيران
restrictions on use تقييد الإستعمال
retail dealing limitation تقييد البيع بالمفرق
return كشف
return of injuries كشف بالإصابات
return of injuries كشف عن الإصابات
revenue إيراد
revised منقَّح
revised edition طبعة منقحة
revised edition of the laws ordinance قانون طبعة التشريعات المنقحة
revision إعادة، مراجعة
revision إعادة تنقيح
revocation إلغاء
revocation of order إلغاء أمر
revocation of defence regulations إلغاء نظام الدفاع
revocation of legislation إلغاء تشريعات
revocation of vesting order إلغاء أمر تفويض
revocation of warrant إلغاء تفويض
right حق
right of a government حق الحكومة
right of nationals حق الرعايا
right of way حق المرور
rights حقوق
risk خطر
road transport ordinance قانون النقل على الطرق
roads ordinance قانون الطرق
route طريق (مسلك)
royal ملكي
royal court بلاط ملكي، محكمة ملكية
royal instructions (M) تعليمات ملكية
royal warrant براءة ملكية
rule, to set a يضع نظام
rules أصول
rules نظام
rules أصول المحاكمات
rules as to food تنظيم الأطعمة
rules of court لائحة أصول المحاكمات
rural area منطقة قروية
rural council مجلس قروي
rural district منطقة قروية
rural property tax ضريبة الأملاك في القرى
rural property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في القرى
safeguarding وقاية
safeguarding of public water supplies ordinance قانون وقاية مشاريع المياه العمومية
safeguarding of water supplies وقاية مشاريع المياه
sailing boats ordinance قانون المراكب الشراعية
sale of intoxicating liquor ordinance قانون بيع المسكرات
sale of secondhand clothing ordinance قانون بيع الملابس المستعملة
sale on credit البيع بالدَّين
sales restriction تقييد البيع
salvage إنقاذ السفن الغارقة
sanction موافقة
sand drift ordinance قانون كثبان الرمال
sanjak: province سنجق: مقاطعة
savings bank صندوق التوفير
schedule جدول
schedule ذيل
schedule to an ordinance ذيل قانون
scheduled مُدرج
scheduled goods بضائع مدرجة بالذيل
scheme مشروع
schools registration ordinance قانون تسجيل المدارس
search التفتيش
search التحري
secret سرّ
section فقرة
secure, to يضمن
securities سندات الدين
securities سندات مالية
securities exemption استثناء سندات الدين
securities restriction القيود المفروضة على السندات المالية
security ضمان
security of loans تأمين القروض
seditious offence جريمة الفساد
separate area منطقة منفصلة
service خِدمة
service تبليغ
service مصلحة
service of documents تبليغ الوثائق
service out of jurisdiction تبليغ الوثائق القضائية
settle, to يُسوّي
settlement تسوية
settlement مستعمرة
settlement area منطقة تسوية
settlement of land title تسوية الأراضي
settlement of title تسوية حقوق الملكية
settlement of title fees رسوم تسوية حقوق الملكية
sewerage and drainage ordinance قانون المجاري والمصارف
sharia council المجلس الشرعي
sharia court محكمة شرعية
sharia courts ordinance قانون المحاكم الشرعية
sharia courts pensions ordinance قانون التقاعد لموظفي المحاكم الشرعية
shepherds ordinance قانون الرعاة
shipping ملاحة
shipping شحن
shipping traffic حركة الملاحة
shipping tribunal محكمة الملاحة البحرية
ships and aircraft ordinance قانون السفن والطائرات
short term قصير الأجل: قصير الأمد
short term loan قَرْض قصير الأجل
signal إشارة
signboard آرمة:لافتة
site موقع
situated واقع
social security الضمان الإجتماعي
social security commission لجنة الضمان الإجتماعي
social welfare الخدمة الإجتماعية
social welfare charges رسوم الخدمة الإجتماعية
source مَصْدَر
southern district اللواء الجنوبي
special خاص
special customs agreement إتفاق جمركي خاص
special permit تصريح خاص
special provisions أحكام خاصة
specific معين
specified محدد
spirits كحول: مشروبات روحية
springs ordinance قانون الينابيع
stamp دمغة
stamp duty رسم طابع الإيرادات
stamp duty ordinance قانون رسوم طوابع الإيرادات (الدمغة)
stamp, to يَدمَغ
standard قياسي
standard موحد
standing قائم
state حكومة
state domain أراضي أميرية
state domain rent اجارة الأراضي الأميرية
state fees الرسوم الأميرية
state of war حالة حرب
state rates الضرائب الأميرية
stated مذكور
statistics إحصاء
statistics ordinance قانون الإحصاءات
statute law تشريعات أساسية
statute law revision ordinance قانون تنقيح التشريعات الأساسية
steam boilers ordinance قانون المراجل البخارية
storage charges أجور الخزن
sub - district قضاء
subject رعيَّة
submit, to يُقدِّم
submitting samples تقديم عينات
submitting samples for examination تقديم عينات للفحص
substitute, to يُبدِل
substitution إستبدال
substitution of currency إستبدال النقد
succession إرث
succession ordinance قانون الميراث
successor خلف: وريث
summary offence جريمة جزائية
summary offences procedure أصول محاكمة الجرائم الجزائية
summary offences procedure ordinance قانون أصول محاكمة الجرائم الجزائية
summary trial محاكمة جزائية
supplement ملحق
supplement of gazette ملحق الجريدة الرسمية
supplement, to يُلحِق: يضيف إلى
supplemental agreement إتفاق ملحق
supplementary إضافي
supplementary grant هبة إضافية
supplies تموين
supply توريد
supply of electricity توريد الكهرباء
supply, to يورِّد
suppression منع
supreme أعلى
supreme council مجلس أعلى
supreme moslem council المجلس الإسلامي الأعلى
supreme moslem sharia council المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
supreme moslem sharia council ordinance قانون المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
surrender تسليم
surrender of criminal تسليم مجرم
survey مَسْح
survey تحقيق: فحص
survey ordinance قانون المساحة
survey, to يفحص
system of election طريقة إنتخاب
taking of evidence أخذ الشهادة
taking of photographs ordinance قانون الصور الشمسية
tax ضريبة
tax on income ضريبة الدخل
tax validation تثبيت صحة ضريبة
taxation الضرائب
taxation relief الإعفاء من الضريبة
taxes عوائد
taxes ordinance قانون الضرائب
telegraphic press messages ordinance قانون رسائل الصحف البرقية
telephone exchange service agreement إتفاق تبادل الخدمات الهاتفية
temporary مؤقت
temporary admission قبول مؤقت: سماح مؤقت
temporary constitution تشكيل مؤقت
temporary exemption إعفاء مؤقت
temporary increase زيادة مؤقتة
temporary provisions أحكام مؤقتة
tenant مستأجِر
terminate, to يُنهي
termination إنهاء
termination of the state of war إنهاء حالة الحرب
territory قطر
territory منطقة
third-party risks أخطار الفريق الثالث
through متواصل
time وقت
time determination ordinance قانون التوقيت
tithe assesment تخمين الأعشار
tithe law ordinance قانون ضريبة العشر
tithes ضريبة العشر
tithes commutation استبدال الأعشار
tithes commutation ordinance قانون استبدال الأعشار
tithes ordinance قانون الأعشار
title لقب
tobacco ordinance قانون التبغ
town مدينة
town planning تنظيم المدن
town planning commission لجنة تنظيم المدن
town planning ordinance قانون تنظيم المدن
town planning permit رخصة تنظيم المدن
township بلدة
trade dispute نزاع تجاري
trade mark علامة تجارية
trade marks ordinance قانون العلامات التجارية
trade marks rules نظام العلامات التجارية
trade pay علاوة التخصص
trade, commerce تجارة
trades and industries ordinance قانون الحرف والصناعات
trading إتّجار: تعاطي الحرف
trading with the enemy ordinance قانون الإتجار مع العدو
traffic تجارة غير مشروعة
traffic حركة المرور
trans- بادئة معناها عِبر
transfer نقل
transfer fees رسوم إنتقال
transfer restrictions تقييد الإنتقال
transfer restrictions of ships and aircraft تقييد إنتقال السفن والطائرات
transfer, to ينقل
transit ترانزيت
transit مرور عابر
transit of goods مرور بضائع بالترانزيت
transitional انتقالي
transitional (stage) دور الإنتقال
transitional powers صلاحيات الانتقال
transmission نقل: إرسال
transmission of articles نقل المواد
transmit, to يَنقُل
transmittable قابل للإرسال
transport نقل
transport of luggage charges أجور نقل الأمتعة
transport of passengers نقل الركاب
transport of passengers charges أجور نقل الركاب
treasury bills سندات الخزينة
treaty معاهدة
treaty of commerce معاهدة التجارة
treaty of commerce and navigation معاهدة التجارة والملاحة
treaty of peace معاهدة صلح
treaty of peace ordinance قانون معاهدة الصلح
trial محاكمة
trial upon information محاكمة إتهامية
tribal court محكمة عشائر
tribe عَشيرة
tribunal محكمة: مجلس قضائي
trustee متولي: وصِيّ
مجدي لويز
16/11/2007, 02:28 AM
United Nations (U.N.) الأمم المتحدة
United Nations Special Committee on Palestine لجنة الأمم المتحدة الخاصة بفلسطين
United Nations immunities and priveleges ordinance قانون حصانات وإمتيازات الأمم المتحدة
under بمقتضى
unify, to يُوَحِّد
union اتحاد
unleavened bread ordinance قانون الرسوم على الخبز الفطير
unwholesome food ordinance قانون المأكولات غير الصحية
urban area منطقة مدنية
urban property tax ضريبة الأملاك في المدن
urban property tax ordinance قانون ضريبة الأملاك في المدن
usurious ربوي: خاص بالربا
usurious loan قَرض بفائدة ربوية
usurious loans evidence ordinance قانون البينات في الربا الفاحش
usurious loans ordinance قانون الربا الفاحش
utility goods بضائع موحدة
validation تقنين
validation تثبيت صحة (الشيء قانونياً)
validation of appointments تقنين التعيينات
validation of customs agreement تقنين الإتفاق الجمركي
validation of judgements تثبيت صحة الأحكام
validation of judgements ordinance قانون تثبيت صحة الأحكام
validation of jurisdiction تثبيت صلاحية
validation of loan guarantee تثبيت ضمان قرض
validation of magistrates jurisdiction تثبيت صلاحية المحاكم
validation of municipal rates تقنين الضرائب والعوائد البلدية
validation of municipal tax law تقنين قانون رسوم البلديات
validation of order تقنين المرسوم
validation of tax تثبيت الضريبة
valuer مُثمِّن
variation تغيير
variation تعديل
variation of an area تغيير حدود منطقة
variation of schedule تعديل الذيل
vehicle licensing fees رسوم رخص المركبات
vehicles registration تسجيل المركبات
vehicles registration ordinance قانون تسجيل المركبات
vest, to يُفوِّض
vest, to يُخوِّل
vesting order أمر تفويض
vesting ordinance قانون تخويل
vesting property تفويض الملكية
veterinary surgeons ordinance قانون الجراحة البيطرية
village administration ordinance قانون إدارة القرى
village committee لجنة القرية
village council مجلس قروي
village roads and works ordinance قانون الطرق والمنشآت القروية
village works منشآت داخل حدود القرى
visa fees رسوم التأشير بالإعتماد (الفيزا)
volunteer force ordinance قانون المتطوعين
waive, to يتنازل
waqf - pl. awkaf وقف- ج أوقاف
war loan ordinance قانون قرض الحرب
war revenue ordinance قانون إيرادات الحرب
war risks insurance التأمين ضد أخطار الحرب
war risks insurance board مجلس التأمين ضد أخطار الحرب
war risks insurance ordinance قانون التأمين ضد أخطار الحرب
water survey ordinance قانون فحص المياه
weights and measures ordinance قانون الأوزان والمقاييس والمكاييل
werko tax ضريبة الويركو
werko tax validation ordinance قانون تثبيت صحة ضريبة الويركو
wholesalers' returns كشوف تجار الجملة
widows' and orphans' pensions ordinance قانون تقاعد الأرامل والأيتام
widows' pensions تقاعد الأرامل
winding up تصفية
winding up jurisdiction صلاحية تصفية
wireless telegraphy ordinance قانون التلغراف اللاسلكي
witness شاهد
workman عامِل
workmen's compensation تعويض العمال
workmen's compensation ordinance قانون تعويض العمال
worn تالف
wreck(age) حطام السفن الغارقة
wrecked goods بضاعة تالفة
wrecks and salvage ordinance قانون حطام السفن الغارقة والمكافأة على إنقاذها
writer كاتب
مجدي لويز
16/11/2007, 12:05 PM
متابعة المصطلحات القانونية الشاملة
مجدي لويز
16/11/2007, 12:12 PM
English term Arabic term
union
اتحاد
state domain rent
اجارة الأراضي الأميرية
public meeting
اجتماع عام
reserve
احتياطي
appeal
استئناف
commutation
استبدال
tithes commutation
استبدال الأعشار
exemption
استثناء
exclusion
استثناء
securities exemption
استثناء سندات الدين
general exemption
استثناء عام
refund
استرداد
refund of fees
استرداد رسوم
profiteering
استغلالية: تحقيق أرباح فاحشة
continuation
استمرار سريان
continuation of legislation
استمرار سريان التشريعات
acquisition
استملاك
acquisition of land
استملاك الأراضي
acquisition of land for public purposes
استملاك الأراضي للغايات العامة
acquisition of motor vehicles
استملاك المركبات الميكانيكية
recovery
استيفاء
recovery of interest
استيفاء الفائدة
indirect collection
استيفاء بطريق التلزيم
personal status
الأحوال الشخصية
penal labour
الأشغال الشاقة
public works
الأشغال العامة
United Nations (U.N.)
الأمم المتحدة
moslem awkaf
الأوقاف الإسلامية
charitable trusts
الأوقاف الخيرية
foreign jurisdiction
الإختصاص في البلاد الأجنبية
exemption from petroleum rules
الإستثناء من نظام البترول
lending
الإعارة
taxation relief
الإعفاء من الضريبة
double taxation relief
الإعفاء من الضريبة المضاعفة
exemption from tithe
الإعفاء من ضريبة العشر
election
الإنتخاب
adherence to a treaty
الإنضمام إلى معاهدة
accession to a treaty
الإنضمام إلى معاهدة
accession to a convention
الإنضمام إلى معاهدة
rent
الإيجار
monopoly
الاحتكار
admiralty jurisdiction
الاختصاص في القضايا البحرية
sale on credit
البيع بالدَّين
lease
التأجير
war risks insurance
التأمين ضد أخطار الحرب
lighterage
التجريم
naturalization
التجنس
search
التحري
legislation
التشريع
customs tariff
التعرفة الجمركية
search
التفتيش
regulation and restrictions
التنظيم والقيود
competent party
الجهة المختصة
maximum
الحد الأعلى
maximum price
الحد الأعلى لسعر
procuring samples
الحصول على عينات
social welfare
الخدمة الإجتماعية
public service
الخدمة العامة
Ottoman service
الخدمة في الحكومة العثمانية
poor prisoners' defence
الدفاع عن السجناء الفقراء
civil defence
الدفاع المدني
gendarmerie
الدَّرَك
state fees
الرسوم الأميرية
prevention of cruelty to animals
الرفق بالحيوانات
mortgage
الرهن
competent authority
السلطة المختصة
professional conduct
السلوك في المهنة
public health
الصحة العامة
taxation
الضرائب
state rates
الضرائب الأميرية
foreign imports additional duties
الضريبة الإضافية على الواردات الأجنبية
social security
الضمان الإجتماعي
designated foreign currency
العملة الأجنبية المعينة
Palestine currency
العملة الفلسطينية
designated currency
العملة المعينة
legal interest
الفائدة القانونية
interest on loans
الفائدة عن القروض
deserter (from the army)
الفارّ من الجيش
parties
الفرقاء، الأطراف
desertion (from the army)
الفِرار من الجيش
commercial ordinance
القانون التجاري
arrest of offenders
القبض على المجرمين
arrest and search
القبض والتحري
securities restriction
القيود المفروضة على السندات المالية
currency restrictions
القيود المفروضة على العملة
administrator general
القيِّم العام
southern district
اللواء الجنوبي
landlord and tenant
المالك والمستأجر
finance
المالية
juvenile offender
المجرم الحَدَث
Palestine Advisory Council
المجلس الإستشاري الفلسطيني
supreme moslem council
المجلس الإسلامي الأعلى
legislative council
المجلس التشريعي
rabbinical council
المجلس الرباني
sharia council
المجلس الشرعي
moslem sharia council
المجلس الشرعي الإسلامي
supreme moslem sharia council
المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
general council
المجلس العام
civil procedure
المحاكمات الحقوقية
general intelligence
المخابرات العامة
civil procedure
المرافعات الحقوقية
mechanic propelled vehicles
المركبات ذات المحركات الميكانيكية
cargo
المشحونات (البضائع المشحونة)
customs exemption
المعفيات الجمركية
reprisal
المقابلة بالمثل، المعاملة بالمثل
high commissioner - in - council
المندوب السامي في المجلس التنفيذي
general delegate
المندوب العام
legal rate
المُعدَّل القانوني
contraband
المُهرَّبات: البضائع المُهرَّبة
percentage
النسبة المئوية
percentage addition
النسبة المئوية للزيادة
Palestine currency
النقد الفلسطيني
carriage by sea
النقل البحري
carriage by air
النقل الجوي
probate
الوصيّة المصدقة
Palestine Gazette
الوقائع الفلسطينية
agency
الوكالة
attorney general
الوكيل العام
concession
امتياز
privelege
امتياز
electricity concession
امتياز الكهرباء
transitional
انتقالي
accession
انضمام
مجدي لويز
16/11/2007, 12:14 PM
English term Arabic term
command, by
بأمر
trans-
بادئة معناها عِبر
commission, by
بالنيابة
behalf, on
بالنيابة عن
naval
بحري
for
بخصوص
rateable value of buildings
بدل إيجار الأبنية الخاضع للضريبة
royal warrant
براءة ملكية
protest
بروتستو: إحتجاج
protocol
بروتوكول
concerning
بشأن
respecting
بشأن
regarding
بشأن
relating to, regarding
بشأن، يتعلق ب
merchandise
بضائع
lend goods
بضائع الإعارة
lease goods
بضائع التأجير
scheduled goods
بضائع مدرجة بالذيل
utility goods
بضائع موحدة
wrecked goods
بضاعة تالفة
mission
بعثة
royal court
بلاط ملكي، محكمة ملكية
infected country
بلد موبوء
mandated territory
بلد واقعة تحت الإنتداب
township
بلدة
municipal corporation
بلدية
under
بمقتضى
approval, with the
بموافقة
command, by
بموافقة
clause
بند
bank
بنك
police
بوليس، شرطة
bill of exchange
بوليصة
municipality
بَلديَّة
English term Arabic term
letting on hire
تأجير
composition
تأليف
insurance
تأمين
security of loans
تأمين القروض
motor vehicles insurance
تأمين المركبات الميكانيكية
merchant
تاجر
licensed wholesaler
تاجر جملة مرخَّص
licensed retailer
تاجر مفرق مرخَّص
worn
تالف
exchange
تبادل
exchange of notes
تبادل المذكرات
extradition
تبادل تسليم المجرمين
notification
تبليغ
service
تبليغ
notification of accidents
تبليغ الحوادث
notification of address
تبليغ العنوان
service of documents
تبليغ الوثائق
service out of jurisdiction
تبليغ الوثائق القضائية
formal notification
تبليغ رسمي
ascertainment
تثبت
ascertainment of law
تثبت من التشاريع
validation of tax
تثبيت الضريبة
general council validation
تثبيت المجلس العام
elected assembly validation
تثبيت المجمع المنتخب
validation of judgements
تثبيت صحة الأحكام
rate validation
تثبيت صحة الضريبة
rate validation
تثبيت صحة العائدات
validation
تثبيت صحة (الشيء قانونياً)
tax validation
تثبيت صحة ضريبة
validation of jurisdiction
تثبيت صلاحية
validation of magistrates jurisdiction
تثبيت صلاحية المحاكم
validation of loan guarantee
تثبيت ضمان قرض
trade, commerce
تجارة
obscene publications traffic
تجارة المطبوعات المخلة بالآداب
traffic
تجارة غير مشروعة
commercial
تجاري
naturalization of alien women
تجنس النساء الأجنبيات
determination
تحديد
limitation
تحديد
limitation of prices
تحديد الأسعار
dealing limitation
تحديد الاتجار
indication of limits
تحديد قيود: تحديد ضوابط
determination of municipal areas
تحديد مناطق البلديات
exploration
تحري
letter
تحرير
inquiry
تحقيق
inquest, investigation
تحقيق
fire inquiry
تحقيق في أسباب الحرائق
survey
تحقيق: فحص
arbitration
تحكيم
change
تحويل
converting land
تحويل الأراضي
change of authority
تحويل السلطة
allocation
تخصيص
allocation of fees
تخصيص الرسوم
assessment
تخمين
estimation
تخمين
tithe assesment
تخمين الأعشار
municipal assessment
تخمين البلدية
estimation of crops
تخمين الحاصلات
local council assessment
تخمين المجلس المحلي
railway lands vesting
تخويل حق إمتلاك الأراضي لسكك الحديد
combat measures
تدابير مكافحة
dealing
تداول
dealing in arms
تداول السلاح
measure
تدبير
transit
ترانزيت
licensing
ترخيص
licensing of imports
ترخيص الإستيراد
licensing of imports
ترخيص البضائع المستوردة
licensing of exports
ترخيص الصادرات / التصدير
licensing of imports
ترخيص الواردات
archeological excavations permit
ترخيص حفريات الآثار القديمة
nomination
ترشيح
forgery
تزوير
bank notes forgery
تزوير ورق العملة
registration
تسجيل
registration of a business name
تسجيل إسم تجاري
land registration
تسجيل الأراضي
registration of subjects
تسجيل الرعايا
registration of marriage
تسجيل الزواج
registration of divorce
تسجيل الطلاق
vehicles registration
تسجيل المركبات
registration of a company
تسجيل شركة
credit
تسليف
surrender
تسليم
handing over
تسليم
surrender of criminal
تسليم مجرم
settlement
تسوية
land settlement
تسوية الأراضي
settlement of land title
تسوية الأراضي
settlement of title
تسوية حقوق الملكية
land settlement of title
تسوية حقوق ملكية الأراضي
laws
تشريعات، قوانين
foreign law
تشريعات أجنبية
statute law
تشريعات أساسية
defence legislation
تشريعات الدفاع
emergency laws
تشريعات الطوارئ
Ottoman Law
تشريعات عثمانية
employment
تشغيل
employment of children
تشغيل الأحداث
employment of juveniles
تشغيل الأحداث
constitution
تشكيل
establishment
تشكيل
composition
تشكيل
establishment of courts
تشكيل المحاكم
constitution of courts
تشكيل المحاكم
temporary constitution
تشكيل مؤقت
establishment of a board
تشكيل مجلس
administrative division
تشكيلة إدارية
division
تشكيلة: تقسيم
correction of registers
تصحيح السجلات
probate
تصديق الوصيّة
declaration
تصريح
authorisation
تصريح
authorisation of loan
تصريح بالإقتراض
special permit
تصريح خاص
open general permission
تصريح مطلق عام
disposal
تصرّف
disposition
تصرُّف
winding up
تصفية
liquidation of bank
تصفية البنك
application
تطبيق
accession
تطبيق
extension
تطبيق
applying
تطبيق
application of ordinance
تطبيق القانون
extending to
تطبيق على
extension of an ordinance
تطبيق قانون
modification
تعديل
amendment
تعديل
variation
تعديل
amendment of provisions
تعديل الأحكام
amendment of schedule
تعديل الذيل
variation of schedule
تعديل الذيل
modification of a rule
تعديل نظام
modification of road transport rules
تعديل نظام النقل على الطرق
definition
تعريف، تعيين
definition of water limits
تعريف حدود المياه
pursuit
تعقّب
pursuit of offenders
تعقّب المجرمين
مجدي لويز
16/11/2007, 12:15 PM
pursuit of fugitive offenders
تعقّب المجرمين الفارّين
instructions (M)
تعليمات
directions (M)
تعليمات
directions by a commission
تعليمات صادرة عن لجنة
royal instructions (M)
تعليمات ملكية
compensation
تعويض
workmen's compensation
تعويض العمال
compensation for occupied property
تعويض عن الأماكن المحتلة
compensation for demolitions
تعويض عن الأماكن المهدومة
compensation for property
تعويض عن الأملاك
compensation for public purposes
تعويض للمقاصد العامة
designation
تعيين
fixing of prices
تعيين الأسعار
demarcation of limits
تعيين الحدود
prescribtion of forms
تعيين النماذج
definition of a port
تعيين حدود مرفأ
alteration
تغيير
variation
تغيير
change
تغيير
change of authority
تغيير السلطة
variation of an area
تغيير حدود منطقة
change of title
تغيير لقب
inspect, to
تفتيش
offloading
تفريغ
definition, interpretation
تفسير
explanation
تفسير
interpretation
تفسير
vesting property
تفويض الملكية
empowerment (to act)
تفويض (بالقيام بعمل)
empowerment to collect a return
تفويض بجمع كشوف
pension
تقاعد
widows' pensions
تقاعد الأرامل
orphans' pensions
تقاعد الأيتام
assess, to
تقدير الملكية لتخمين الضريبة
presentation
تقديم
presentation of motor vehicles
تقديم المركبات الميكانيكية للمعاينة
submitting samples
تقديم عينات
submitting samples for examination
تقديم عينات للفحص
validation
تقنين
council validation
تقنين أعمال المجلس
validation of customs agreement
تقنين الإتفاق الجمركي
validation of appointments
تقنين التعيينات
validation of municipal rates
تقنين الضرائب والعوائد البلدية
rabbinical council validation
تقنين المجلس الربّاني
validation of order
تقنين المرسوم
fees validation
تقنين رسوم
immigration validation
تقنين شهادات الهجرة
validation of municipal tax law
تقنين قانون رسوم البلديات
limitation
تقييد
restriction
تقييد
transfer restrictions of ships and aircraft
تقييد إنتقال السفن والطائرات
limitation of prices
تقييد الأسعار
restrictions on use
تقييد الإستعمال
transfer restrictions
تقييد الإنتقال
rent restrictions
تقييد الإيجارات
sales restriction
تقييد البيع
retail dealing limitation
تقييد البيع بالمفرق
commerce restriction
تقييد التجارة
restriction of manufacture
تقييد الصنع
restrictions on flying
تقييد الطيران
currency restrictions
تقييد العملة
movement restrictions
تقييد النقل
restriction of movement
تقييد النقل
restriction of movement of goods
تقييد نقل السلع
request
تكليف
prolongation
تمديد
extending
تمديد أجل
extension of time
تمديد المدة
application
تمديد سريان
accession
تمديد سريان
extension of an ordinance
تمديد سريان قانون
supplies
تموين
control
تنظيم
regulation
تنظيم
rules as to food
تنظيم الأطعمة
regulation and restrictions on importation
تنظيم الاستيراد
regulation of payments
تنظيم الدفعات
regulation of exports
تنظيم الصادرات
town planning
تنظيم المدن
regulation of imports
تنظيم الواردات
organisation of a religious community
تنظيم طائفة دينية
enforcement
تنفيذ
execution of judgement
تنفيذ الحكم
enforcement of judgement
تنفيذ حُكم
reciprocal enforcement
تنفيذ متبادل
executive
تنفيذي
movement
تنقل
prospecting
تنقيب
consolidation
توحيد
supply
توريد
supply of electricity
توريد الكهرباء
distribution of receipts
توزيع إيرادات
detention
توقيف
empowerment
تولّي
liquidation
تَصفِية
English term Arabic term
collection
جباية
collection of taxes
جباية الضرائب
collection of rates
جباية العوائد
schedule
جدول
admiralty offences
جرائم الأميرالية
gazette
جريدة رسمية
offence
جريمة
crime
جريمة
seditious offence
جريمة الفساد
summary offence
جريمة جزائية
meeting
جلسة
customs
جمارك
collection of returns
جمع الكشوف
cooperative society
جمعية تعاونية
citizenship
جنسية
apparatus
جهاز
party
جهة
English term Arabic term
custodian
حارس
public custodian
حارس عام
governor
حاكم
magistrate
حاكم الصلح
district commissioner
حاكم لواء
district governor
حاكم لواء
district commissioner
حاكم مقاطعة
state of war
حالة حرب
bearer
حامل السَنَد
quarantine
حجر صحي
custody
حجز
child
حدث
frontiers
حدود
limits
حدود (قيود)
customs frontier(s)
حدود جمركية
limits of a town planning area
حدود منطقة تنظيم مدينة
traffic
حركة المرور
shipping traffic
حركة الملاحة
blocked account
حساب موقوف (مجمد)
rebate
حسم
rebate of excise
حسم المكوس
bon voisinage (good - neighbor)
حسن الجوار
good conduct
حسن السيرة (السلوك)
immunity
حصانة
procuring
حصول على
wreck(age)
حطام السفن الغارقة
closure
حظر
prohibition
حظر
prohibition of destruction of articles
حظر إتلاف السلع
prohibition of concealment of articles
حظر إخفاء السلع
prohibition of dealing in arms
حظر الإتجار بالأسلحة
prohibition of importation
حظر الإستيراد
prohibition of sale
حظر البيع
entry prohibition
حظر الدخول
prohibition of buying
حظر الشراء
prohibition of manufacture
حظر الصنع
prohibition of movement
حظر النقل
prohibition of widening of roads
حظر توسيع الطرق
prohibition of slaughter of cattle
حظر ذبح الأبقار
maintenance of registers
حفظ السجلات
right
حق
franchise
حق الإنتخاب
right of a government
حق الحكومة
right of nationals
حق الرعايا
right of way
حق المرور
rights
حقوق
copyright
حقوق الطبع والتأليف
martial law
حكم عرفي
judgement by default
حكم غيابي
state
حكومة
government
حكومة
abolition
حل
council abolition
حل مجلس
protection of trade marks
حماية العلامات التجارية
debt assignment
حوالة الدَّين
assignment
حوالة (المال)
juvenile
حَدَث
bill
حَوالة
judgement
حُكْم
English term Arabic term
special
خاص
controlled
خاضع للرقابة
rateable
خاضع للضريبة
risk
خطر
guard
خفير: حارس
dispute
خلاف
successor
خلف: وريث
private
خُصوصي
service
خِدمة
English term Arabic term
customs house
دائرة الجمارك
entry
دخول
commercial matters
دعاوي تجارية
civil matters
دعاوي حقوقية
action
دعوى
matter
دعوى
land settlement action
دعوى تسوية حقوق الملكية
crown action
دعوى حكومية
passive defence
دفاع سلبي
commercial book of accounts
دفتر الحسابات التجارية
motor vehicles log book
دفتر سفرات المركبات الميكانيكية
payment
دفع
payment of annuities
دفع الأقساط السنوية
payment of rates
دفع الضرائب
compensation for acquisition
دفع تعويض عن الإستملاك
payment of duty
دفع رسم جمركي
payments
دفعات
evidence
دليل، بيّنة
incorporation
دمج
incorporation of legislation
دمج التشريعات
stamp
دمغة
transitional (stage)
دور الإنتقال
duration
دورة (مدة زمنية)
duration of municipal commission
دورة لجنة بلدية
free
دون رسم
admiralty
ديوان البحرية
debt
دَين
مجدي لويز
16/11/2007, 12:17 PM
English term Arabic term
schedule
ذيل
schedule to an ordinance
ذيل قانون
English term Arabic term
president
رئيس
chairman
رئيس
chief
رئيس
chief minister
رئيس الوزراء
prime minister
رئيس الوزراء
mayor
رئيس بلدية
chairman of a commission
رئيس لجنة
chairman of a board
رئيس مجلس
president of a local council
رئيس مجلس محلي
president of a tribunal
رئيس محكمة
chairman of the rents tribunal
رئيس محكمة الإيجارات
president of the shipping tribunal
رئيس محكمة الملاحة البحرية
pay, income
راتب
usurious
ربوي: خاص بالربا
rank
رتبة (عسكرية)
licence
رخصة
permit
رخصة
imports licence
رخصة الاستيراد
imports general licence
رخصة استيراد عمومية
imports open general licence
رخصة استيراد عمومية مطلقة
imports open licence
رخصة استيراد مطلقة
exports licence
رخصة الصادرات
licence for the ship station
رخصة المحطة اللاسلكية في السفينة
building permit
رخصة بناء
town planning permit
رخصة تنظيم المدن
open general licence
رخصة عمومية مطلقة
open licence
رخصة مطلقة
publication permit
رخصة نَشْر
message
رسالة (بلاغ)
duty
رسم
registration fee
رسم التسجيل
fare
رسم السفر
rate
رسم السفر
export duty
رسم الصادر
stamp duty
رسم طابع الإيرادات
excise duty
رسم على الإنتاج المحلي
fee
رسم: أتعاب
formal
رسمي
official
رسمي
charges
رسوم
fees and payments
رسوم
transfer fees
رسوم إنتقال
land transfer fees
رسوم إنتقال الأراضي
municipal tax
رسوم البلدية
municipal fees
رسوم البلدية
visa fees
رسوم التأشير بالإعتماد (الفيزا)
lighterage charges
رسوم التجريم
customs duties
رسوم الجمارك
social welfare charges
رسوم الخدمة الإجتماعية
marriage fees
رسوم الزواج
railway fares
رسوم السفر عبر سكة الحديد
railway rates
رسوم السفر عبر سكة الحديد
companies fees
رسوم الشركات
inspector's fees
رسوم المفتشين
immigration fees
رسوم الهجرة
agency charges
رسوم الوكلاء
settlement of title fees
رسوم تسوية حقوق الملكية
land settlement action fees and payments
رسوم دعوى تسوية حقوق الملكية
building permit fees
رسوم رخص الأبنية
vehicle licensing fees
رسوم رخص المركبات
permit fees
رسوم رخصة
nationals
رعايا
national
رعيّة
subject
رعيَّة
control
رقابة
control of police
رقابة الشرطة
prevention of cruelty
رِفق
English term Arabic term
marriage
زواج
increase of compensation
زيادة التعويض
temporary increase
زيادة مؤقتة
English term Arabic term
register
سجل
land register
سجل الأراضي
imprisonment
سجن، حبس
foreign prisoner
سجين أجنبي
accession
سريان
extension
سريان
application
سريان
application of act
سريان القانون
application of convention
سريان المعاهدة
extension of a convention
سريان معاهدة
accession of a convention
سريان معاهدة
secret
سرّ
embassy
سفارة
merchant ship
سفينة تجارية
clerk to the executive council
سكرتير المجلس التنفيذي
chief secretary
سكرتير عام
passive
سلبي
emergency powers
سلطات الطوارئ
power
سلطة
authority
سلطة
issuing authority
سلطة الترخيص
local education authority
سلطة تعليم محلية
military authority
سلطة عسكرية
local authority
سلطة محلية
controlled articles
سلع خاضعة للرقابة
controlled articles
سلع مراقبة
advance: (loan)
سلفة: (قَرض)
admission
سماح، قبول، إعتماد
sanjak: province
سنجق: مقاطعة
bearer bond
سند لحامله: سند دين يُدفع لحاملة
treasury bills
سندات الخزينة
securities
سندات الدين
capital issues
سندات رأسمالية
securities
سندات مالية
bond
سنَد دَين
circulation
سير
prisoner
سَجين
bill
سَنَد
intoxication
سُكر
official secret
سِرّ رسمي
English term Arabic term
administrative matters
شؤون إدارية
public street
شارع عمومي
witness
شاهد
shipping
شحن
corporate body
شخص معنوي
condition
شرط
company
شركة
jewish colonisation association
شركة إستعمار يهودية
insurance company
شركة تأمين
partnership
شركة عادية، شراكة
electric corporation limited
شركة كهرباء محدودة
limited company
شركة محدودة
approved company
شركة موافق عليها
cancellation
شطب
cancellation of ordinance
شطب قانون
evidence
شهادة
certificate
شهادة
certificate of origin
شهادة البلاد الأصلية
perjury
شهادة الزُّور
cheque
شيك
English term Arabic term
issued
صادر
navigable
صالح للملاحة
coinage
صك النقد
transitional powers
صلاحيات الانتقال
jurisdiction
صلاحية
power
صلاحية
import powers
صلاحية الإستيراد
export powers
صلاحية التصدير
customs powers
صلاحية الجمارك
jurisdiction of courts
صلاحية المحاكم
jurisdiction of the court
صلاحية المحكمة
winding up jurisdiction
صلاحية تصفية
district commissioners' powers
صلاحية حاكم المقاطعة
municipal courts jurisdiction
صلاحية محاكم البلديات
magistrates' courts jurisdiction
صلاحية محاكم الصلح
provident fund
صندوق إحتياطي دعم احتياطي
police fund
صندوق البوليس
savings bank
صندوق التوفير
fund
صندوق (اعتماد مالي)
fines fund
صندوق غرامات
formal
صوري: شكلي
English term Arabic term
nuisance
ضرر
tax
ضريبة
duty
ضريبة
company profits tax
ضريبة أرباح الشركات
additional duty
ضريبة إضافية
land tax
ضريبة الأراضي
property tax
ضريبة الأملاك
rural property tax
ضريبة الأملاك في القرى
urban property tax
ضريبة الأملاك في المدن
municipal rate
ضريبة البلدية
increment tax
ضريبة التحسين
business tax
ضريبة الحرف والمهن
income tax
ضريبة الدخل
tax on income
ضريبة الدخل
fish tax
ضريبة السمك
export duty
ضريبة الصادرات
tithes
ضريبة العشر
excise duty
ضريبة المكوس
house tax
ضريبة المنازل
musaqqafat tax
ضريبة المُسَقَّفات: ضريبة العَقار
werko tax
ضريبة الويركو
double taxation
ضريبة مضاعفة
municipal house rate
ضريبة منازل البلدية
guarantee
ضمان
security
ضمان
deposit
ضمان
insurance company deposits
ضمانات شركات التأمين
personal injury
ضَرر شخصي
damage
ضَرَر
English term Arabic term
community
طائفة
religious community
طائفة دينية
revised edition
طبعة منقحة
medical practitioner
طبيب الصحة
route
طريق (مسلك)
public road
طريق عمومي
system of election
طريقة إنتخاب
application
طلب
court application
طلب مقدم للمحكمة
emergency
طوارئ
publication
طَبْعَة
divorce
طَلاق
English term Arabic term
municipal house rate
عائدات المنازل للبلدية
obstruction
عائق
general
عام
public
عام
labourer
عامل
workman
عامِل
contempt
عدم احترام (لمحكمة أو قاض أو هيئة تشريعية)
military
عسكري
League of Nations
عصبة الأمم
member
عضو
councillor
عضو مجلس
member of the shipping tribunal
عضو محكمة الملاحة البحرية
public holiday
عطلة عمومية
criminal
عقابي
penal
عقابي
real estate
عقار
business premises
عقارات تجارية
drug
عقار: دواء
dangerous drugs
عقاقير خطرة
contract of employment
عقد إستخدام
punishment
عقوبة
collective punishment
عقوبة مشتركة
commercial relations
علاقات تجارية
relation
علاقة
merchandise marks
علامات البضائع
mark
علامة
trade mark
علامة تجارية
pay
علاوة
trade pay
علاوة التخصص
proficiency pay
علاوة الكفاءة
police proficienct pay
علاوة الكفاءة للبوليس
language allowance
علاوة اللغة
good conduct pay
علاوة حسن السلوك
employment
عمل
coin
عملة
foreign currency
عملة أجنبية
foreign exchange
عملة أجنبية
legal tender
عملة قانونية
operation
عملية
process
عملية
rates
عوائد
taxes
عوائد
charges
عوائد
dues
عوائد
petition
عَريضة
tribe
عَشيرة
justice
عَـدْل
contract
عَقد
labour
عَمَل
English term Arabic term
forest reserves
غابات محمية
purpose
غاية
fine
غرامة (مالية)
collective fine
غرامة مشتركة
naval prize
غنائم بحرية
prize
غنيمة حربية
indirect
غير مباشر
English term Arabic term
rate
فئة
rate of tax
فئة الضريبة
interest
فائدة
closed period
فترة الإغلاق
member
فرد
application
فرض
imposition of rates
فرض الضرائب
applying restrictions
فرض قيود
restriction
فرض قيود
party
فريق
police and prisons separation
فصل البوليس عن السجون
close season
فصل محرم فيه (القيام بأمر معين)
quarterly
فصلي
section
فقرة
imposition
فَرض
English term Arabic term
commander
قائد
commander - in - chief
قائد عام للقوات العسكرية
military commander
قائد عسكري
standing
قائم
officer administering the government
قائم بإدارة الحكومة
list
قائمة
invoice
قائمة البضاعة، فاتورة
transmittable
قابل للإرسال
negotiable
قابل للتحويل: قابل للتفاوض
chief justice
قاضي القضاة
coroner
قاضي الوفيات المشتبه فيها
magistrate
قاضٍ
ordinance
قانون
enactment
قانون
evidence by commission act
قانون أخذ الشهادة بالنيابة
criminal procedure ordinance
قانون أصول المحاكمات الجزائية
law of procedure ordinance
قانون أصول المرافعات
civil procedure ordinance
قانون أصول المرافعات الحقوقية
summary offences procedure ordinance
قانون أصول محاكمة الجرائم الجزائية
public bathing places ordinance
قانون أماكن الاستحمام العامة
administration of justice act
قانون إجراء العدل
village administration ordinance
قانون إدارة القرى
reconstruction loans ordinance
قانون إصدار القروض لتعمير الأبنية
appropriation ordinance
قانون إعتماد الميزانية العامة
patents and designs ordinance
قانون إمتيازات الإختراعات والرسوم
conveyancing and land transfer act
قانون إنتقال الأراضي
prize salvage act
قانون إنقاذ الغنائم الحربية
war revenue ordinance
قانون إيرادات الحرب
tithes commutation ordinance
قانون استبدال الأعشار
judgements ordinance
قانون الأحكام
land law ordinance
قانون الأراضي
public lands ordinance
قانون الأراضي العمومية
firearms ordinance
قانون الأسلحة النارية
penal labour ordinance
قانون الأشغال الشاقة
personal injuries ordinance
قانون الأضرار الشخصية
tithes ordinance
قانون الأعشار
weights and measures ordinance
قانون الأوزان والمقاييس والمكاييل
trading with the enemy ordinance
قانون الإتجار مع العدو
public meetings ordinance
قانون الإجتماعات العمومية
law of execution ordinance
قانون الإجراء
statistics ordinance
قانون الإحصاءات
foreign jurisdiction act
قانون الإختصاص في البلاد الأجنبية
acquisition ordinance
قانون الإستملاك
rates and taxes exemption ordinance
قانون الإعفاء من العوائد والضرائب
indemnity ordinance
قانون الإعفاء من المسؤولية
release on bail ordinance
قانون الإفراج بالكفالة
bankruptcy ordinance
قانون الإفلاس
municipal franchise ordinance
قانون الإنتخابات البلدية
rents ordinance
قانون الإيجارات
protest of bills ordinance
قانون الاحتجاج على الحوالات
jurisdiction act
قانون الاختصاص
Orthodox Patriarchate Ordinance
قانون البطريركية الأرثوذكسية
municipal corporations ordinance
قانون البلديات
banderolle ordinance
قانون البندرول
police ordinance
قانون البوليس
evidence act
قانون البينات
usurious loans evidence ordinance
قانون البينات في الربا الفاحش
law of evidence ordinance
قانون البيُّنات
war risks insurance ordinance
قانون التأمين ضد أخطار الحرب
tobacco ordinance
قانون التبغ
law ascertainment act
قانون التثبت من التشاريع
foreign law ascertainment act
قانون التثبت من التشريعات الأجنبية
letters ordinance
قانون التحرير
arbitration ordinance
قانون التحكيم
mining ordinance
قانون التعدين
compensation ordinance
قانون التعويض
pensions ordinance
قانون التقاعد
sharia courts pensions ordinance
قانون التقاعد لموظفي المحاكم الشرعية
wireless telegraphy ordinance
قانون التلغراف اللاسلكي
time determination ordinance
قانون التوقيت
veterinary surgeons ordinance
قانون الجراحة البيطرية
criminal law ordinance
قانون الجزاء
customs ordinance
قانون الجمارك
customs and excise ordinance
قانون الجمارك والمكوس
customs and excise enactment
قانون الجمارك والمكوس
public custodian ordinance
قانون الحارس العام
quarantine ordinance
قانون الحجر الصحي
customs frontier ordinance
قانون الحدود الجمركية
trades and industries ordinance
قانون الحرف والصناعات
public service ordinance
قانون الخدمة العامة
poor prisoners' defence ordinance
قانون الدفاع عن السجناء الفقراء
debt ordinance
قانون الديون
usurious loans ordinance
قانون الربا الفاحش
unleavened bread ordinance
قانون الرسوم على الخبز الفطير
shepherds ordinance
قانون الرعاة
prevention of cruelty to animals ordinance
قانون الرفق بالحيوانات
مجدي لويز
16/11/2007, 12:18 PM
mortgage law ordinance
قانون الرهن
prisons ordinance
قانون السجون
ships and aircraft ordinance
قانون السفن والطائرات
private railways ordinance
قانون السكك الحديدية الخصوصية
merchant shipping act
قانون الشحن التجاري
companies ordinance
قانون الشركات
partnership ordinance
قانون الشركات العادية
public health ordinance
قانون الصحة العامة
banking ordinance
قانون الصرافة
banking emergency ordinance
قانون الصرافة أثناء الطوارئ
provident fund ordinance
قانون الصندوق الإحتياطي قانون الدعم الإحتياطي
taking of photographs ordinance
قانون الصور الشمسية
pharmacists ordinance
قانون الصيادلة
taxes ordinance
قانون الضرائب
roads ordinance
قانون الطرق
village roads and works ordinance
قانون الطرق والمنشآت القروية
religious communities ordinance
قانون الطوائف الدينية
family law
قانون العائلة
criminal code ordinance
قانون العقوبات
trade marks ordinance
قانون العلامات التجارية
labour law
قانون العمل
forests ordinance
قانون الغابات
naval prize act
قانون الغنائم البحرية
loans ordinance
قانون القروض
electricity ordinance
قانون الكهرباء
unwholesome food ordinance
قانون المأكولات غير الصحية
landlords and tenants ordinance
قانون المالكين والمستأجرين
volunteer force ordinance
قانون المتطوعين
sewerage and drainage ordinance
قانون المجاري والمصارف
municipal councils ordinance
قانون المجالس البلدية
local councils ordinance
قانون المجالس المحلية
juvenile offenders ordinance
قانون المجرمين الأحداث
supreme moslem sharia council ordinance
قانون المجلس الشرعي الإسلامي الأعلى
courts ordinance
قانون المحاكم
sharia courts ordinance
قانون المحاكم الشرعية
advocates ordinance
قانون المحامين
steam boilers ordinance
قانون المراجل البخارية
ports ordinance
قانون المرافئ
sailing boats ordinance
قانون المراكب الشراعية
survey ordinance
قانون المساحة
registrars ordinance
قانون المسجلين
intoxicating liquors ordinance
قانون المسكرات
press ordinance
قانون المطبوعات قانون الصحافة
publications ordinance
قانون المطبوعات
education ordinance
قانون المعارف (التعليم)
merchant shipping act
قانون الملاحة التجارية
air navigation act
قانون الملاحة الجوية
public entertainments ordinance
قانون الملاهي العمومية
radio-active minerals ordinance
قانون المواد المعدنية المشعة
processions and demonstrations ordinance
قانون المواكب والمظاهرات
public officers ordinance
قانون الموظفين العموميين
succession ordinance
قانون الميراث
currency ordinance
قانون النقد
road transport ordinance
قانون النقل على الطرق
immigration ordinance
قانون الهجرة
springs ordinance
قانون الينابيع
act
قانون (مَلَكي)
housing ordinance
قانون بناء المساكن
sale of intoxicating liquor ordinance
قانون بيع المسكرات
sale of secondhand clothing ordinance
قانون بيع الملابس المستعملة
local councils validation ordinance
قانون تثبيت صحة أعمال المجالس المحلية
validation of judgements ordinance
قانون تثبيت صحة الأحكام
werko tax validation ordinance
قانون تثبيت صحة ضريبة الويركو
municipal house rate validation ordinance
قانون تثبيت صحة عائدات المنازل للبلديات
oaths ordinance
قانون تحليف الأَيمان
vesting ordinance
قانون تخويل
petition writers licensing ordinance
قانون ترخيص كتبة العرائض
registration of business names ordinance
قانون تسجيل الأسماء التجارية
registration of companies ordinance
قانون تسجيل الشركات
schools registration ordinance
قانون تسجيل المدارس
vehicles registration ordinance
قانون تسجيل المركبات
extradition ordinance
قانون تسليم المجرمين
colonial probates act
قانون تصديق الوصايا في المستعمرات
workmen's compensation ordinance
قانون تعويض العمال
widows' and orphans' pensions ordinance
قانون تقاعد الأرامل والأيتام
local councils validation ordinance
قانون تقنين المجالس المحلية
rent restrictions ordinance
قانون تقييد الإيجارات
town planning ordinance
قانون تنظيم المدن
statute law revision ordinance
قانون تنقيح التشريعات الأساسية
admiralty offences act
قانون جرائم الأميرالية
cooperative societies ordinance
قانون جمعيات التعاون
passport ordinance
قانون جوازات السفر
United Nations immunities and priveleges ordinance
قانون حصانات وإمتيازات الأمم المتحدة
wrecks and salvage ordinance
قانون حطام السفن الغارقة والمكافأة على إنقاذها
copyright ordinance
قانون حقوق الطبع والتأليف
copyright act
قانون حقوق الطبع والتأليف
rabies ordinance
قانون داء الكلب
post office ordinance
قانون دائرة البريد
telegraphic press messages ordinance
قانون رسائل الصحف البرقية
municipal rates ordinance
قانون رسوم البلديات
municipal tax law ordinance
قانون رسوم البلديات
stamp duty ordinance
قانون رسوم طوابع الإيرادات (الدمغة)
railways ordinance
قانون سكك الحديد
perjury ordinance
قانون شهادة الزور
import powers ordinance
قانون صلاحية الإستيراد
export powers ordinance
قانون صلاحية التصدير
customs powers ordinance
قانون صلاحية الجمارك
courts jurisdiction act
قانون صلاحية المحاكم
maintenance of telegraphic cables ordinance
قانون صيانة الأسلاك البرقية
rural property tax ordinance
قانون ضريبة الأملاك في القرى
urban property tax ordinance
قانون ضريبة الأملاك في المدن
tithe law ordinance
قانون ضريبة العشر
revised edition of the laws ordinance
قانون طبعة التشريعات المنقحة
martial law
قانون عرفي
relation of citizens with the military authorities ordinance
قانون علاقة الأهالي مع السلطات العسكرية
merchandise marks ordinance
قانون علامات البضائع
water survey ordinance
قانون فحص المياه
police and prisons separation ordinance
قانون فصل البوليس عن السجون
war loan ordinance
قانون قرض الحرب
frontier force ordinance
قانون قوات أمن الحدود
sand drift ordinance
قانون كثبان الرمال
land courts ordinance
قانون محاكم الأراضي
municipal courts ordinance
قانون محاكم البلديات
public performances censorship ordinance
قانون مراقبة الحفلات العامة
food control ordinance
قانون مراقبة المواد الغذائية
probation of offenders ordinance
قانون مراقبة سلوك المجرمين
registrars ordinance
قانون مسجلي المحاكم
printed matter from enemy sources ordinance
قانون مطبوعات الأعداء
pensions ordinance
قانون معاشات التقاعد
punishment of offenders ordinance
قانون معاقبة المجرمين
treaty of peace ordinance
قانون معاهدة الصلح
playing cards excise ordinance
قانون مكوس ورق اللعب
land disputes ordinance
قانون منازعا ت الأراضي
prevention of crime ordinance
قانون منع الجرائم
prisoners removal act
قانون نقل السجناء
probation of offenders ordinance
قانون وضع المجرمين تحت المراقبة
game preservation ordinance
قانون وقاية الصيد
plant protection ordinance
قانون وقاية النبات
safeguarding of public water supplies ordinance
قانون وقاية مشاريع المياه العمومية
legal
قانوني
temporary admission
قبول مؤقت: سماح مؤقت
arbitration award
قرار التحكيم
arbitration act
قرار التحكيم
foreign arbitration award
قرار التحكيم الأجنبي
award
قرار (المحكَّمين)
formal order
قرار صوري
ploughing loan
قرض حراثة
amount due
قرض مستحق الدفع
municipal loans
قروض بلدية
purpose
قصد
short term
قصير الأجل: قصير الأمد
sub - district
قضاء
judicial
قضائي
commercial matters
قضايا تجارية
criminal matters
قضايا جزائية
civil matters
قضايا حقوقية
matter
قضية
case
قضية
criminal case
قضية جنائية
matter pending before a tribunal
قضية معلقة لدى محكمة
territory
قطر
police force
قوة البوليس
military force
قوة عسكرية
force
قوَّة
standard
قياسي
restrictions
قيود
administrator
قيِّم
defamation
قَذف: افتراء
loan
قَرض
usurious loan
قَرض بفائدة ربوية
general loan
قَرض عمومي
short term loan
قَرْض قصير الأجل
English term Arabic term
writer
كاتب
clerk
كاتب، سكرتير
petition writer
كاتب العرائض
notary public
كاتب عَدل
spirits
كحول: مشروبات روحية
forensic robes
كسوة المحامين
return
كشف
return of injuries
كشف بالإصابات
annual return
كشف سنوي
monthly return
كشف شهري
general return
كشف عام
return of injuries
كشف عن الإصابات
quarterly return
كشف فصلي
wholesalers' returns
كشوف تجار الجملة
proficiency
كفاءة
guarantee
كفالة
bail
كفالة
government guarantee
كفالة الحكومة
quarterly
كل ثلاثة أشهر
مجدي لويز
16/11/2007, 12:19 PM
English term Arabic term
rules of court
لائحة أصول المحاكمات
commission
لجنة
building commission
لجنة أبنية
United Nations Special Committee on Palestine
لجنة الأمم المتحدة الخاصة بفلسطين
social security commission
لجنة الضمان الإجتماعي
village committee
لجنة القرية
district commission
لجنة اللواء
municipal commission
لجنة بلدية
commission of enquiry
لجنة تحقيق
planning commission
لجنة تنظيم
town planning commission
لجنة تنظيم المدن
central town planning commission
لجنة تنظيم المدن المركزية
central planning commission
لجنة تنظيم مركزية
medical commission
لجنة طبية
central commission
لجنة مركزية
title
لقب
lost property
لقطة: مفقودات، أموال مفقودة
public purposes, for
للمقاصد العامة
military purposes
لمقاصد عسكرية
district
لواء
northern district
لواء شمالي
name - plate
لوحة أسماء
English term Arabic term
officer
مأمور
fishery officer
مأمور مصايد الأسماك
dated
مؤرخ
establishment
مؤسسة
provisional
مؤقت
temporary
مؤقت
excluding
ما عدا: باستثناء
material
مادة
article
مادة
internees finances
مالية المعتقلين
landlord
مالِك
dealing in antiquities
متاجرة بالآثار القديمة
reciprocal
متبادل
through
متواصل
public trustee
متولي عام
trustee
متولي: وصِيّ
local community
مجتمع محلي: طائفة محلية
criminal
مجرم
fugitive criminal
مجرم فارّ
fugitive offender
مجرم فارّ
board
مجلس
council
مجلس
supreme council
مجلس أعلى
advisory council
مجلس إستشاري
cooperative advisory council
مجلس إستشاري لجمعية تعاونية
regional council
مجلس إقليمي
insurance board
مجلس التأمين
war risks insurance board
مجلس التأمين ضد أخطار الحرب
licensing board
مجلس الترخيص
law council
مجلس الحقوق
railway board
مجلس السكك الحديدية
privy council
مجلس الملك الخاس
municipal council
مجلس بلدي
executive council
مجلس تنفيذي
privy council
مجلس خاص
village council
مجلس قروي
rural council
مجلس قروي
local council
مجلس محلي
control board
مجلس مراقبة
elected assembly
مجمع منتخب
assembly
مجمع: جمعية / مجلس
trial
محاكمة
civil trial
محاكمة أمام المحاكم النظامية
trial upon information
محاكمة إتهامية
summary trial
محاكمة جزائية
attorney
محام
attorney
محامي
specified
محدد
limited
محدود
limited
محدودة
proceeding
محضر إجتماع
reserved
محفوظ
court
محكمة
foreign tribunal
محكمة أجنبية
rents tribunal
محكمة إيجارات
land court
محكمة الأراضي
magistrate court
محكمة الصلح
prize court
محكمة الغنائم الحربية
shipping tribunal
محكمة الملاحة البحرية
municipal tribunal
محكمة بلدية
municipal court
محكمة بلدية: محكمة محلية تنظر في القضايا الجزائية والمدنية البسيطة
religious court
محكمة دينية
sharia court
محكمة شرعية
industrial court
محكمة صناعية
general tribunal
محكمة عامة
military court
محكمة عسكرية
tribal court
محكمة عشائر
high court
محكمة عليا
district court
محكمة مركزية
civil court
محكمة نظامية
tribunal
محكمة: مجلس قضائي
local
محلي
protectorate
محمية
contravention
مخالفة
licensing offence
مخالفة ترخيص
contravention against municipal regulations
مخالفة ضد أنظمة البلدية
civil wrong
مخالفة مدنية
mukhtar
مختار
competent
مختص
obscene
مخل بالآداب
civil
مدني
immigration director
مدير الهجرة
general manager
مدير عام
town
مدينة
note
مذكرة
stated
مذكور
observation
مراعاة
observation of conditions
مراعاة الشروط
controller
مراقب
controller of salvage
مراقب الإنقاذ
controller of heavy industries
مراقب الصناعات الثقيلة
controller of light industries
مراقب الصناعات الخفيفة
controller of foreign exchange
مراقب العملة الأجنبية
controller of supplies
مراقب المؤن
controller of mines
مراقب المناجم
food controller
مراقب المواد الغذائية
controller of road transport
مراقب النقل على الطرق
auditor
مراقب حسابات
municipal auditor
مراقب حسابات الهيئات البلدية
commissioner for stamp duties
مراقب طوابع الإيرادات
censorship
مراقبة
control
مراقبة
price control
مراقبة الأسعار
food control
مراقبة الأطعمة
censorship of public performances
مراقبة الروايات العمومية
food control
مراقبة المواد الغذائية
licensed
مرخَّص: مصرّح به
order
مرسوم
citizenship order
مرسوم الجنسية
defence order
مرسوم الدفاع
air navigation order
مرسوم الملاحة الجوية
immigration order
مرسوم الهجرة
emergency laws order
مرسوم تشريعات الطوارئ
Palestine order in council
مرسوم دستور فلسطين
order in council
مرسوم ملكي
occupational disease
مرض يتعلق بالمهنة
port
مرفأ
central
مركزي
transit of goods
مرور بضائع بالترانزيت
transit
مرور عابر
auction
مزاد علني
practitioner
مزاول مهنة
responsibility
مسؤولية
tenant
مستأجِر
due
مستحق الدفع
employee
مستخدَم
employer
مستخدِم
settlement
مستعمرة
employee
مستَخدَم، عامل
registrar of patents and designs
مسجل إمتيازات الإختراعات والرسوم
registrar of co-operative societies
مسجل الجمعيات التعاونية
registrar of companies
مسجل الشركات
registrar of trade marks
مسجل العلامات التجارية
registrar
مسجِّل
maintenance of registers
مسك السجلات
intoxicating liquors
مسكرات
land surveyor
مسّاح الأراضي
public water supplies
مشاريع المياه العمومية
loaded
مشحون
intoxicating liquors
مشروبات روحية
scheme
مشروع
defence scheme
مشروع الدفاع
fisheries
مصايد الأسماك: (أماكن صيد الأسماك المسموح بها قانوناً)
credit bank
مصرف التسليف
authorized
مصرّح به
interest
مصلحة
service
مصلحة
passive defence service
مصلحة الدفاع السلبي
customs aerodrome
مطار جمركي
printed matter
مطبوعات
press
مطبوعات، صحافة
obscene publications
مطبوعات مخلة بالآداب
open
مطلق
pension
معاش التقاعد
punishment of offender
معاقبة المجرم
treaty
معاهدة
convention
معاهدة
Anglo - French Convention
معاهدة إنجليزية فرنسية
treaty of commerce
معاهدة التجارة
treaty of commerce and navigation
معاهدة التجارة والملاحة
civil procedure convention
معاهدة بشأن أصول المرافعات الحقوقية
commercial treaty
معاهدة تجارية
extradition convention
معاهدة تسليم المجرمين
extradition treaty
معاهدة تسليم مجرمين
Geneva Convention
معاهدة جنيف
industrial property convention
معاهدة حماية الممتلكات الصناعية
international convention
معاهدة دولية
Rome Convention
معاهدة روما
treaty of peace
معاهدة صلح
inspection
معاينة
point: (crossing) point
معبر
internee
معتقل
information
معلومات
pending
معلَّق: موقوف
corporate
معنوي
specific
معين
prescribed
معين
designated
معيّن
departure
مغادرة
plant inspector
مفتش النبات
police inspector
مفتش شرطة
inspector general
مفتش عام
inspector - general of police
مفتش عام للبوليس
inspector general of police and prisons
مفتش عام للبوليس والسجون
authorized inspector
مفتش مفوَّض
inspector
مفتّش
lost
مفقود
compensation commissioner
مفوض التعويض
high commissioner
مفوض سامٍ
district commissioner
مفوض منطقة
commissioner
مفوَّض
authorized
مفوَّض
gaming
مقامرة
dimensions of commercial vehicles
مقاييس المركبات الميكانيكية
prescribed
مقرّر
imitation
مقلّد
dimension
مقياس
good conduct pay
مكافأة حسن سلوك
combat
مكافحة
place of inspection
مكان المعاينة
public place
مكان عام
patent and designs office
مكتب إمتيازات الإختراعات والرسوم
excise
مكوس
playing cards excise
مكوس ورق اللعب
shipping
ملاحة
supplement
ملحق
supplement of gazette
ملحق الجريدة الرسمية
file
ملف
property
ملك، ممتلكات
royal
ملكي
imperial
ملكي
land disputes
منازعات الأراضي
elected
منتخب
commissioner
مندوب
commissioner of a state
مندوب حكومة
high commissioner
مندوب سامٍ
district commissioner
مندوب منطقة
village works
منشآت داخل حدود القرى
proclamation
منشور
administrative divisions proclamations
منشور التشكيلات الإدارية
extradition proclamation
منشور تسليم المجرمين
municipal corporation proclamation
منشور هيئة بلدية
game preservation proclamation
منشور وقاية الصيد
zone
منطقة
district
منطقة
area
منطقة
territory
منطقة
regional area
منطقة إقليمية
election division
منطقة إنتخابية
electoral division
منطقة إنتخابية
frontiers zone
منطقة الحدود
municipal area
منطقة بلدية
settlement area
منطقة تسوية
drainage area
منطقة تصريف المياه
regional planning area
منطقة تنظيم إقليمية
rural area
منطقة قروية
rural district
منطقة قروية
protected area
منطقة محمية
urban area
منطقة مدنية
controlled area
منطقة مراقبة
separate area
منطقة منفصلة
medical organization
منظمة صحية
suppression
منع
prohibition
منع
prevention
منع، حظر
prevention of intimidation
منع الإرهاب
prevention of profiteering
منع الإستغلال
prevention of encampment
منع التخييم
prohibition of smoking
منع التدخين
prevention of crime
منع الجريمة
prohibition of cultivation
منع الزراعة
prevention of noises
منع الضوضاء
prohibition of obstruction
منع العوائق
prevention of nuisances
منع المكاره الصحية
revised
منقَّح
mission
مهمة
function
مهمة، وظيفة
occupation
مهنة
profession
مهنة
occupational
مهني
citizen
مواطن
closing hours
مواعيد الإغلاق
sanction
موافقة
standard
موحد
consolidated
موحّد
public officer
موظف حكومي
public officer
موظف عمومي
site
موقع
detained
موقوف، قيد التوقيف
procession
موكب
public water
مياة عمومية
navigable waters
مياه الملاحة
covenant
ميثاق
covenant of the League of Nations
ميثاق عصبة الأمم
port
مَرفئ
survey
مَسْح
bank
مَصرِف
source
مَصْدَر
valuer
مُثمِّن
land valuer
مُثَمِّن أراضي
offender
مُجرِم
advocate
مُحام
scheduled
مُدرج
probation
مُراقبة
colony
مُستعمَرة
confiscation
مُصادَرة
rate
مُعَدَّل
approval
مُوافَقة
navigation
مِلاحة
مجدي لويز
16/11/2007, 12:20 PM
English term Arabic term
deputy
نائب
deputy mayor
نائب رئيس البلدية
deputy controller
نائب مراقب
deputy controller of supplies
نائب مراقب المؤن
deputy food controller
نائب مراقب المواد الغذائية
dispute
نزاع
trade dispute
نزاع تجاري
acquisition of land
نزع الملكية
expropriation
نزع الملكية (للمنفعة العامة مقابل تعويض عادل)
acquisition for public purposes
نزع الملكية للمنفعة العامة
expropriation of land
نزع ملكية الأراضي
publishing
نشر
local advertisements publication
نشرة الإعلانات المحلية
breaking out
نشوب
regulation(s)
نظام
rules
نظام
criminal procedure rule
نظام أصول المحاكمات الجزائية
animal diseases rules
نظام أمراض الحيوانات
hours of sale of intoxicating liquor regulations
نظام أوقات بيع المسكرات
land transfers regulations
نظام إنتقالات الأراضي
building by - law(s)
نظام البناء
police rules
نظام البوليس
customs regulations
نظام الجمارك
citizenship regulations
نظام الجنسية
animal quarantine rules
نظام الحجر الصحي على الحيوانات
defence regulations
نظام الدفاع
public health rules
نظام الصحة العامة
emergency regulations
نظام الطوارئ
trade marks rules
نظام العلامات التجارية
alcohol rules
نظام الكحول
advocates rules
نظام المحامين
intoxicating liquors rules
نظام المسكرات
immigration regulations
نظام الهجرة
patents and designs rules
نظام امتيازات الإختراعات والرسوم
by - law(s)
نظام (داخلي)
change of title regulations
نظام تغيير ألقاب
passport regulations
نظام جوازات السفر
copyright regulations
نظام حقوق الطبع والتأليف
copyright rules
نظام حقوق الطبع والتأليف
animal burial rules
نظام دفن الحيوانات
general rule(s)
نظام عام
merchandise marks regulations
نظام علامات البضائع
defence corps regulations
نظام كتائب الدفاع
game preservation rules
نظام وقاية الصيد
legal tender
نقد قانوني
transport
نقل
carriage
نقل
movement
نقل
transfer
نقل
removal
نقل
goods in transit
نقل البضائع بالترانزيت
transport of passengers
نقل الركاب
removal of prisoners
نقل السجناء
movement of goods
نقل السلع
transmission of articles
نقل المواد
conveyance
نقل (أو تسليم الملكية من شخص إلى آخر)
transmission
نقل: إرسال
form
نموذج، شكل
declaration form
نموذج تصريح
form of declaration
نموذج تصريح
police form of declaration
نموذج تصريح البوليس
police declaration form
نموذج تصريح البوليس
publication
نَشرَة
publication
نَشْر
currency
نَقد
English term Arabic term
grant
هبة
supplementary grant
هبة إضافية
immigration
هجرة
authority
هيئة
body
هيئة
municipal corporation
هيئة بلدية
local authority
هيئة محلية
English term Arabic term
heir
وارث
foreign imports
واردات أجنبية
situated
واقع
foreign documents
وثائق أجنبية
judicial documents
وثائق قضائية
document
وثيقة
instrument
وثيقة
insurance company deposits
ودائع شركات التأمين
deposit
وديعة
currency notes
ورق النقد
bank note
ورق نقد (عملة)
minister for foreign affairs
وزير خارجية
loading
وسق: تحميل
probation of offenders
وضع المجرمين تحت المراقبة
possession of land
وضع اليد على الأراضي
pensionable office
وظيفة تقاعدية
safeguarding
وقاية
precaution
وقاية
safeguarding of water supplies
وقاية مشاريع المياه
time
وقت
waqf - pl. awkaf
وقف- ج أوقاف
acting
وكيل
attorney
وكيل
agent
وكيل
acting chief secretary
وكيل السكرتير العام
acting inspector general
وكيل المفتش العام
acting inspector general of police and prisons
وكيل المفتش العام للبوليس والسجون
acting district commissioner
وكيل حاكم لواء
customs house agent
وكيل دائرة الجمارك
acting chairman
وكيل رئيس
acting mayor
وكيل رئيس البلدية
acting prime minister
وكيل رئيس الوزراء
acting chief justice
وكيل قاضي القضاة
acting registrar
وكيل مسجل
possession
وَضْعُ اليَد
English term Arabic term
ascertain, to
يتثبَّت من: يتحقق من
identify, to
يتحقق من هوية شخص
measures, to take
يتخذ تدابير
dispose of, to
يتصرف
waive, to
يتنازل
permit, to
يجيز
preserve, to
يحافظ على
procure, to
يحصل على
prohibit, to
يحظر
convert, to
يحوِّل
propel, to
يدفَع
offend, to
يرتكب جرماً
license, to
يرخِّص
intimidate, to
يرهب، يخيف
exclude, to
يستثني
exempt, to
يستثني من
posession of, take
يستولي على
imprison, to
يسجن، يحبس
come into force
يصبح معمول به: نافذ المفعول
repair
يصلح
preserve, to
يصون
discharge, to
يضطلع ب
put into force
يضع موضع التنفيذ
operation, to bring into
يضع موضع العمل
rule, to set a
يضع نظام
secure, to
يضمن
apply, to
يطبّق
fire, to
يطلق النار
instruct, to
يعطي تعليمات
exempt from, to
يعفي من
declare, to
يعلن
prescribe, to
يعيّن
designate, to
يعيّن
survey, to
يفحص
impose, to
يفرض
arrest, to
يقبض على
prescribe, to
يقرّر
restrict, to
يقيّد
prolong, to
يمدّد
award, to
يمنح
oath
يمين: قَسَم
elect, to
ينتخب
perform, to
ينجز
expropriate, to
ينزع الملكية
adhere, to
ينضم
regulate, to
ينظّم
transfer, to
ينقل
represent, to
ينوب عن
approve, to
يوافق
supply, to
يورِّد
cease, to
يوقف
legal holiday
يوم عطلة قانونية
orphan
يَتيم
naturalize, to
يَتَجنَّس: يكتسب الجنسية
occupy, to
يَحتَلّ
bear, to
يَحمِل
stamp, to
يَدمَغ
refund, to
يَستَرِدّ
detain, to
يَعتَقِل
obstruct, to
يَعوق
command, to
يَقود
acquire, to
يَمتلِك
grant, to
يَمنح
publish, to
يَنشُر
provisions, to make
يَنص
transmit, to
يَنقُل
move, to
يَنقُل
lease, to
يُؤجر
hire, to
يُؤجِّر
let, to
يُؤجِّر
rent, to
يُؤجِّر
substitute, to
يُبدِل
commute, to
يُبَدِّل
notify, to
يُبْلِغ
limit, to
يُحدِّد
inquire, to
يُحقِّق
change, to
يُحوِّل
estimate, to
يُخمِّن
vest, to
يُخوِّل
administer, to
يُدير (نظاماً)
forge, to
يُزوِّر
hand over, to
يُسلِّم
settle, to
يُسوّي
credit, to
يُسَلِّف
propel, to
يُسَيِّر
legislate, to
يُشرِّع: يَسِن قانوناً
constitute, to
يُشكِّل
confiscate, to
يُصادِر
punish, to
يُعاقِب
amend, to
يُعدِّل
modify, to
يُعدِّل
advertise, to
يُعلِن
lend, to
يُعير
fix, to
يُعيِّن
compensate, to
يُعَوِّض
alter, to
يُغيِّر
release, to
يُفرِج
interpret, to
يُفسِّر
vest, to
يُفوِّض
empower, to
يُفوِّض
submit, to
يُقدِّم
supplement, to
يُلحِق: يضيف إلى
construct, to
يُنشِئ
enforce, to
يُنفِّذ
cease, to
يُنهي
terminate, to
يُنهي
organize, to
يُنَظِّم
detain, to
يُوقِف
unify, to
يُوَحِّد
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:35 PM
Common Law
القانون العام
American Institute of International Law المعهد الأمريكي للقانون الدولي
American Bar Association/Central and Eastern European Law Initiative رابطة المحامين الأمريكية/المبادرة المتعلقة بقوانين بلدان وسط وشرق أوروبا
Asia Pacific Forum on Women, Law and Development منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية
American Law Institute معهد القانون الأمريكي
World Peace Through Law Centre مركز تحقيق السلام العالمي عن طريق القانون
German Federal Indemnification Law on Law قانون التعويض الالماني الاتحادي
International Human Rights Law Group الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان
Anglo-Saxon Common Law System نظام القانون العرفي الأنكلوساكسوني
Procedural Aspects of International Law Institute PAIL معهد الجوانب الاجرائية للقانون الدولي
Ordinary international law of the sea القانون البحري الدولي العادي
Law of flag قانون العلم
International case-law أحكام القضاء الدولي
Institute for Women, Law and Development معهد المرأة والقانون والتنمية
Existing law القانون الساري
Customary law القانون العرفي; العرف
Conference for the Codification of International Law (The Hague, 1930) مؤتمر تدوين القانون الدولي
Codification of international law تدوين القانون الدولي
Case-law
القانون القضائي (أى القانون المبني على الأحكام والسوابق القضائية); أحكام القضاء
African States' Regional Seminar on the Law of the Sea الحلقة الدراسية الإقليمية للدول الأفريقية عن قانون البحار
United Nations Convention on the Law of the Sea اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
international humanitarian law القانون الإنساني الدولي
Procedural Aspects of International Law Institute معهد الجوانب الاجرائية للقانون الدولي
Indian Law Resource Centre مركز موارد القانون الهندي
United Nations Conference on the Law of the Sea مؤتمر الأمم المتحدة لقانون البحار
National Association of Women Lawyers رابطة المحاميات الوطنية
Law of the Sea Information System نظام معلومات قانون البحار
International Association of Penal Law الرابطة الدولية لقانون العقوبات
Provisional Articles concerning the Regime of the Territorial Sea (International Law Commission, 1954) المواد المؤقتة بشأن نظام البحر الإقليمي
Convention for the Unification of Certain Rules of Law respecting Assistance and Salvage at Sea (Brussels, 23 Sept. 1910) اتفاقية توحيد قواعد قانونية معينة في موضوع المساعدة والانقاذ في البحر
Substantive Patent Law Treaty المعاهدة الفنية بشأن قانون البراءات
Rule of Law Trust Fund الصندوق الاستئماني لدعم سيادة القانون
Criminal Law and Judicial Advisory Section القسم الاستشاري للقانون الجنائي والشؤون القضائية
Criminal Law and Judicial Advisory Unit الوحدة الاستشارية للقانون الجنائي والشؤون القضائية
Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات
audit of compliance of computer system with laws, regulations, and guidelines التحقق من امتثال نظام الحواسيب للقوانين والأنظمة والمبادئ التوجيهية
Audiovisual Library in International Law المكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي
Asian/Pacific Regional Trade Law Seminar الحلقة الدراسية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ المتعلقة بالقانون التجاري
applicant (in a Court of Law) المدعي
Lawyers without Borders محامون بلا حدود
European Law Students’ Association الرابطة الأوروبية لطلاب القانون
Uniform Commercial Law القانون التجاري الموحد
UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency قانون الأونسيترال النموذجي للإعسار عبر الحدود
UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية
Subjects of international law أشخاص القانون الدولي
Public international law القانون الدولي العام
Personal status law, code, cases قانون الأحوال الشخصية; قضايا الأحوال الشخصية
Peremptory norm of international law إحدى القواعد القطعية للقانون الدولي
Pass laws
قوانين تراخيص المرور (جنوب أفريقيا(
Organic Act, Law قانون تأسيسي
Law-making conventions اتفاقيات اشتراعية
Law of the air قانون الجو
Jurisdictions of common law الهيئات المختصة بالقانون العام
International Human Rights Law القانون الدولي لحقوق الإنسان
Institute for the Unification of Private Law المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (ق.تجاري(
Institute of International Commercial Law معهد القانون التجاري الدولي
Guidelines on International Humanitarian Law For Forces Undertaking United Nations Peacekeeping Operations المبادئ التوجيهية للقانون الإنساني الدولي المتعلقة بالقوات التي تضطلع بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
General international law القانون الدولي العمومي
Decree-laws مراسيم القوانين ; مراسيم بقوانين
Convalidation law قانون إعادة الإثبات
Case law سوابق قضائية, قانون السوابق القضائية
Anglo-American common law القانون العام الأنغلو أمريكي
Centre for Strengthening the Rule of Law مركز دعم سيادة القانون
Central American Institute on the Law of Integration معهد أمريكا الوسطى لقانون التكامل
Caribbean Ministerial Law Enforcement Conference المؤتمر الوزاري الكاريبي لإنفاذ القوانين
Cairo Declaration on Law Enforcement and the Human Rights of Victims إعلان القاهرة المتعلق بإنفاذ القوانين وحقوق الإنسان للضحايا
Legal Policy and Law Reform Division شعبة السياسات القانونية والإصلاح القانوني
Code of Private International Law مدونة القانون الدولي الخاص
World Convention on Adoption Law الاتفاقية العالمية المتعلقة بقانون التبني
Committee of experts on family law لجنة الخبراء المعنية بقانون العائلة
Basic Law القانون الأساسي
Kosovo Law and Human Rights Centre مركز كوسوفو للقانون وحقوق الإنسان
Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات التي تعقد بين الدول والمنظمات الدولية أو فيما بين المنظمات الدولية
Commission on Environmental Law اللجنة المعنية بالقانون البيئي
Association of International Law and International Relations رابطة القانون الدولي والعلاقات الدولية
Arab Commission for International Law اللجنة العربية للقانون الدولي
African Conference on Humanitarian Law المؤتمر الأفريقي المعني بالقانون الإنساني
Administrative Law Unit وحدة القانون الإداري
Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority القانون الأساسي لسلطة الحكم الذاتي الفلسطينية المؤقتة
Yearbook of the International Law Commission حولية لجنة القانون الدولي
UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
Office for Ocean Affairs and the Law of the Sea مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار )التابع للأمم المتحدة(
International Development Law Institute المعهد الدولي لقانون التنمية
Guide to Enactment of the Model Law الدليل الإرشادي لسن القانون النموذجي
Environmental Law Information System النظام الإعلامي عن القانون البيئي
Division of Refugee Law and Doctrine شعبة القوانين والمبادئ المتعلقة باللاجئين
Development Law Service دائرة قوانين التنمية
Center for International Environmental Law مركز القانون البيئي الدولي
Enforcement of laws and regulations of the coastal State تنفيذ قوانين وأنظمة الدولة الساحلية
Laws and regulations of States bordering straits relating to transit passage قوانين وأنظمة الدول المشاطئة للمضائق بشأن المرور العابر
Laws and regulations of the coastal State relating to innocent passage قوانين وأنظمة الدولة الساحلية بشأن المرور البري
Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fourth session تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والخمسين
Report of the International Law Commission on the work of its fifty-fifth session تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين
Oceans and the law of the sea: المحيطات وقانون البحار:
Oceans and the law of the sea المحيطات وقانون البحار
Water law قانون المياه
Uniform laws قوانين موحدة
Tax law قوانين ضريبية
Space law قانون الفضاء
Self-defence (international law) دفاع عن النفس (القانون الدولي)
Roman-Dutch law قانون روماني هولندي
Retroactive laws قوانين ذات أثر رجعي
Refugee law قانون اللاجئين
Recognition (international law) اعتراف (قانون دولي
Public law القانون العام
Privacy law قانون حصانة الحياة الخاصة
Procedure (law) إجراءات (القانون
Prize law قانون الغنائم
Press law قانون الصحافة
Prescription (international law) تقادم (القانون الدولي
Petroleum law قانون النفط
Persons (international law) أشخاص (القانون الدولي)
Persons (law) أشخاص (القانون)
Nuclear law القانون النووي
Necessity (international law) الضرورة (القانون الدولي)
Natural law قانون طبيعي
Mining law قانون التعدين
Model laws قوانين نموذجية
Military law قانون عسكري
Medical law قانون طبي
Marriage law قانون الزواج
Martial law أحكام عرفية
Maritime law قانون بحري
Local laws قوانين محلية
Law libraries مكتبات قانونية
Law of treaties قانون المعاهدات
Law of the sea قانون البحار
Law قانون
Law enforcement officials موظفو انفاذ القانون
Law enforcement انفاذ القانون
Law teachers مدرسو القانون
Lawyers محامون
Laws and regulations قوانين ولوائح
Law of war قانون الحرب
Law schools كليات الحقوق
Law reports and digests تقارير وموجزات قانونية
Labour law قانون العمل
Jewish law شريعة يهودية
Islamic law الشريعة الإسلامية
Intertemporal law
قانون بين الزمني
International economic law قانون اقتصادي دولي
International law codification تدوين القانون الدولي
International law القانون الدولي
International air law قانون جوي دولي
International criminal law قانون جنائي دولي
International and municipal law القانون الدولي والداخلي
Insurance law قانون التأمين
Immigration law قانون الهجرة الوافدة
Family law قانون العائلة
Equality before the law المساواة أمام القانون
Emigration law قانون الهجرة النازحة
Election law قانون الانتخابات
Economic law القانون الاقتصادي
Ecclesiastical law القانون الكنسي
Diplomatic law القانون الدبلوماسي
Countermeasures (international law) تدابير مضادة (قانون دولي)
Corporation law قانون الشركات
Constitutional law القانون الدستوري
Consular law القانون القنصلي
Comparative law القانون المقارن
Competition law قانون المنافسة
Commercial law القانون التجاري
Civil law
القانون المدني
Choice of law اختيار القانون
Banking law قانون الأعمال المصرفية
Antitrust law قانون مكافحة الاحتكار
Adoption law قانون التبني
Accident law قانون الحوادث
Average (maritime law) معدل الضرر أو الخسارة (القانون البحري)
أسماء حسن محمد
16/11/2007, 01:38 PM
A world renown الشهرة العالمية
A legal person شخص اعتبارى
An authoritative source حُجة
assignment تحويل
Amendment تعديل
Aggrieved by لحقه حيف
after the elapse of another year بعد انقضاء سنة أخرى
according to the pronouncement of the decision وفقا لمنطوق القرار
antedate the registration of a trademark in respect of goods يؤرخ تسجيل علامة تجارة لاية بضائع
all the measures taken in this regard shall be null and void جميع الاجراءات المتخذة بهذا الشان ملغاة
Abrogation الغاء
antedate the registration of a trademark in respect of goods يؤرخ تسجيل علامة تجارة لاية بضائع
يلغى abolish
يدير ممتلكات administer property
اشعار كتابى a notification in writing
التعجيل ب accelerating de facto
affixing the trademark on the goods طبع العلامة التجارية على البضائع
By reaching between themselves to an agreement بالاتفاق فيما بينهم
استحقاقات benefits
be penalized by an imprisonment term of no less than three months يعاقب بالحبس لمدة لا تقل عن ثلاثة اشهر
the competent court المحكمة المختصة
التوجيه الوظيفى والمهنى career and vocational guidance
المحاكم الوطنية ذات الاختصاص competent national tribunals
competent court المحكمة المختصة
Confiscation or destruction of goods مصادرة البضائع او اتلافها
Collective marks العلامات الجماعية
counterfeiting تقليد
civil or criminal lawsuit دعوى مدنية او جزائية
cognizant of that beforehand لديه علم مسبق بذلك
يبرم عقدا to conclude contract
اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المراة Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women
فسخ العقد dissolution
التصرف فى الممتلكات disposition of property
the duly registered trademark العلامة التجارية المسجلة تسجيلا قانونيا
الاعلانات declarations
decoration وسام
استبعاد exclusion
exercising any power ممارسة أية صلاحية
engaging in any act or practice of discrimination against الاضطلاع باى عمل او ممارسة تمييزية ضد
مؤسسة enterprise
استئصال شأفة eradication of apartheid
الانصاف والعدل equity and justice
مكافآت emoluments
استبعاد exclusion
emblem شعار
الولاية guardianship
يمنح حقا مساويا grant equal rights
Honest concurrent المزاحمة الشريفة
العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الانسان the International Covenants on Human Rights
Infringement cases دعاوى التعدى
insignia شعار
مشاريع التوطين الريفى land resettlement schemes
liability as a result of any act تبعة من جراء اى فعل
رهون عقارية mortgages
التعاون المتبادل mutual co-operation
شبكة من مرافق رعاية الاطفال network of child-care facilities
السيادة الوطنية national sovereignty
قطاعات الاقتصاد غير النقدية non-monetized sectors of the economy
Official fees الرسوم
التشريعات الوقائية Protective legislation
provisions احكام
pledge رهن
paten امتياز
النظم القانونية الرئيسية the principal legal systems
مبدأ عدم جواز التمييز principle of the inadmissibility of discrimination
a precautionary seizure of the goods الحجز التحفظى على البضائع
The prescribed fee الرسم المقرر
In the prescribed manner وفقا للاصول المقررة
Professional bodies مؤسسة مهنية
الانشطة الترويحية recreational activities
الحق فى اجازة مدفوعة الاجر the right to paid leave
الحق فى المساواة فى الاجر The right to equal remuneration
تصديق ratification
تقييد restriction
Registered design رسم مسجل
جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات self-help groups and co-operatives
تعتبر باطلة ولاغية shall be deemed null and void
تنقضى فى نهاية فترة سنتين shall expire at the end of two years
يعمل بصفته الشخصية To serve in his personal capacity
الضمان الاجتماعى social security
اقتراع سرى secret ballot
العلاوات الاجتماعية social allowances
جزاءات sanctions
تعزيز السلم والامن الدوليين strengthening of international peace and security
الهيئات القضائية tribunals
الوصاية trusteeship
الاتجار بالمراة traffic in women
تدابير خاصة مؤقتة temporary special measures
اتخاذ جميع التدابير المناسبة To take all appropriate measures
السلامة الاقليمية territorial integrity
To stop the infringement وقف التعدى
فى ظل رقابة دولية صارمة وفعالة under strict and effective international control
برعاية under the auspices of
خلال ستة اشهر من طلب التحكيم within six months from the date of the request for arbitration
القوامة wardship
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:38 PM
Court of main instance, court of first instance محكمة ابتدائية, محكمة الدرجة الأولى
Court of International Justice محكمة العدل الدولية
Court of auditors ديوان مراجعي الحسابات
Court of Accounts ديوان المحاسبة
e-court المحكمة الإلكترونية
applicant (in a Court of Law) المدعي
World Court المحكمة العالمية (1922, سبقت محكمة العدل الدولية)
originating court المحكمة التي بدأت فيها الإجراءات, الدعوى
Summary court
محكمة قضاء مستعجل, محكمة جزئية
Shari’a Court المحكمة الشرعية
Family courts magistrates قضاة محاكم الأحوال الشخصية
Claims court محكمة مطالبات
Assizes Court محكمة جنايات
Arbitral courts هيئات تحكيم
Court Records Clerk كاتب لسجلات المحكمة
African Court on Human and Peoples' Rights المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
Central American Court of Justice محكمة العدل لأمريكا الوسطى
Arab Court of Justice محكمة العدل العربية
Caribbean Court of Appeal محكمة الاستئناف الكاريبية
Court of Justice of the European Communities محكمة العدل للجماعات الأوروبية
short-term appointment تعيين لأجل قصير
Permanent Court of Arbitration هيئة التحكيم الدائمة
European Court of Human Rights المحكمة الأوروبية لحقوق الانسان
Report of the International Court of Justice تقرير محكمة العدل الدولية
International Criminal Court المحكمة الجنائية الدولية
Tax courts محاكم الضرائب
Military courts محاكم عسكرية
Labour courts محاكم عمالية
Juvenile courts محاكم الأحداث
Islamic courts محاكم شرعية
International courts محاكم دولية
Courts martial محاكم عسكرية
Court rules لوائح المحكمة
Courts
محاكم
Criminal courts المحاكم الجنائية
Civil courts المحاكم المدنية
Appellate courts محاكم الاستئناف
Administrative courts and tribunals محاكم إدارية
Admiralty courts محاكم البحرية
Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court الجنة التحضيرية لإنشاء محكمة جنائية دولية
Establishment of the International Criminal Court إنشاء المحكمة الجنائية الدولية
Follow-up to the advisory opinion of the International Court of Justice on the Legality of the Threat or Use of Nuclear Weapons متابعة فتوى محكمة العدل الدولية بشأن مشروعية التهديد بالأسلحة النووية أو استخدامها
International criminal courts المحاكم الجنائية الدولية
International Court of Arbitration محكمة التحكيم الدولية
territorial jurisdiction; ratione loci jurisdiction الولاية الإقليمية
military officer on loan; officer on loan ضابط (عسكري) معار; ضابط معار
Mixed Court محكمة مختلطة
Mixed Court of Appeal محكمة الاستئناف المختلطة
jurisdiction of the Court اختصاص المحكمة
Rules of the Court لائحة المحكمة
seat of the Court مقر المحكمة
regulations of the Court لائحة المحكمة
Payment of expenses of the Court دفع نفقات المحكمة
prosecutor of the court المدعي العام للمحكمة
Organs of the Court أجهزة المحكمة
financing of the court
تمويل المحكمة
Fines (and assets) collected by the Court الغرامات (والأصول) التي تحص لها (أو تصادرها) المحكمة
Funds of the Court أموال المحكمة
establishment of the court إنشاء المحكمة
Crimes within the jurisdiction of the Court الجرائم التي تدخل في اختصاص المحكمة
Duty of the Court as to jurisdiction واجب المحكمة من حيث الاختصاص
Assembly of the Judges of the Court جمعية قضاة المحكمة
composition and administration of the court تكوين المحكمة وإدارتها
Acceptance of the jurisdiction of the Court قبول اختصاص المحكمة
acting in good faith towards the Court تصرف بنية سليمة تجاه المحكمة
Federal Supreme Court المحكمة الاتحادية العليا
Federal Constitution Court المحكمة الدستورية الاتحادية
Federal Court of Australia المحكمة الاتحادية لاستراليا
Upper District Court المحكمة المحلية العليا
Supreme Court of Administration of Finland المحكمة الإدارية العليا في فنلندا
Supreme Electoral Court المحكمة الانتخابية العليا
Statute of the International Court of Justice النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
Statute and Rules of the Court النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها
State Security Courts محاكم أمن الدولة
Special Court المحكمة الخاصة
Registry of the International Court of Justice قلم محكمة العدل الدولية
President of the Court رئيس المحكمة
Municipal Court محكمة محلية
Inter-American Court of Human Rights محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان
Industrial Court المحكمة الصناعية
High Court المحكمة العليا
Hague Permanent Court of Arbitration محكمة التحكيم الدائمة بلاهاي
Domestic Court محكمة محلية
District Court محكمة منطقة قضائية; محكمة محلية
Court of Constitutional Guarantees محكمة الضمانات الدستورية
Court of Justice محكمة العدل
Court of First Instance المحكمة الابتدائية
Court constitutional act القانون الدستوري للمحاكم
Court of Cassation محكمة النقض
Court of Appeal محكمة الاستئناف
Appellate Court محكمة استئناف
Offences or acts against the integrity of the Court الجرائم أو الأعمال المخلة بكرامة المحكمة
Pre-trial chamber دائرة ابتدائية
courts issue their process, The ... تتخذ (المحاكم) إجراءاتها
court proceedings إجراءات المحكمة
challenges to the jurisdiction of the Court or the admissibility of a case الدفع بعدم اختصاص المحكمة أو مقبولية الدعوى
(The courts) issue their process تتخذ (المحاكم) إجراءاتها
Usher حاجب
Supreme Court المحكمة العليا ; محكمة التمييز ; محكمة النقض
people's courts محاكم الشعب
family court
محكمة الأسرة
court محكمة
court of higher jurisdiction محكمة عليا; محكمة عالية الاختصاص
court procedure إجراءات المحكمة; إجراءات قضائية
court appearance مثول أمام المحكمة
contempt of court انتهاك حرمة المحكمة; اهانة المحكمة
Court of Justice of the European Communities (Luxembourg) (EC) محكمة العدل للجماعات الاوروبية
Surrender (Transfer) (Extradition) of persons to the Court تقديم (نقل) (تسليم) أشخاص إلى المحكمة
obstruct or endanger the investigations or the court proceedings عرقلة التحقيق أو إجراءات المحكمة أو تعريضهما للخطر
request for deferral طلب إحالة; طلب رفع اليد; طلب تنازل
concurrent jurisdiction اختصاص مشترك
International Association of Juvenile and Family Court Magistrates الرابطة الدولية لقضاة محاكم الأحداث ومحاكم الأسرة
Constitutional Court المحكمة الدستورية
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:39 PM
logistic capability contract; log cap contract عقد القدرات اللوجستية
log cap contract logistic capability contract -
when-actually-employed contract; WAE contract عقد على أساس الوقت الفعلي لممارسة العمل; عقد على أساس فترة الاستخدام الفعلي
requirements contract; standby contract عقد الاحتياجات; عقد جاهز; عقد التزويد عند الحاجة
engineer contract management sub-unit الوحدة الفرعية لإدارة العقود الهندسية
International Association of Drilling Contractors الرابطة الدولية لمتعهدي الحفر
contract maintenance صيانة تعاقدية
contracts and claims officer موظف العقود والمطالبات
fixed-term contract عقد محدد المدة
Contract Management and Contingent-owned Equipment Verification Section قسم إدارة العقود والتحقق من المعدات المملوكة للوحدات
Contracting Parties الطرفان المتعاقدان
service contract عقد أداء خدمات; عقد خدمات
Research and development contracts عقود البحث والتنمية
Performance contracts عقود الأداء
Turnkey rations contracts العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة
Short-term bridging contract عقود انتقالية قصيرة الأجل
Hosting contract عقد استضافة
Individual contractor متعاقد فرد
Institutional contract agreements اتفاقات التعاقد المؤسسية
Volume contracts عقود شاملة, عقود كمية
Systems contracts العقود الإطارية (قنديل)
Local contracts committee; LCC اللجنة المحلية للعقود
Fixed-term appointments/contracts تعيينات محددة المدة/عقود محددة المدة
Contractor المتعاقد; المتعهد; المقاول
Adhesion contracts عقود إذعان
Contracts and Procurement Section قسم العقود والمشتريات
Acquisition and Contract Management Section قسم الشراء وإدارة العقود
Standardized terms of contract الشروط الموحدة للعقود
Shipping contracts عقود الشحن البحري
Public contracts عقود عامة
Model contracts عقود نموذجية
Management contracts العقود الإدارية
Labour contracts عقود العمل
Contract labour العمل بعقود
Contracts عقود
Contractors المتعاقدون; المقاولون
Defence contracts عقود الدفاع
Agricultural contracts عقود زراعية
Contracts Processing Section قسم تجهيز العقود
Futures contract عقد آجل
outstanding contracts عقود معلقة
termination of contract انتهاء العقد; إنهاء العقد
Contracting التعاقد
Realization (contracts) عقود) الانجاز
systems contract عقد إطاري
Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterways اتفاقية عقد نقل البضائع بالطرق المائية الداخلية
open-ended contract; open order; standing order; blanket purchase order عقد (شراء) مفتوح; طلب شراء دائم; طلب شراء شامل
International Contract Practices الممارسات التعاقدية الدولية
Committee on Contracts لجنة العقود
Contracts and Procurements Service دائرة العقود والمشتريات
contract labour migration هجرة العمل التعاقدي
Net back contracts عقود
Turn-key Contract عقد انجاز
International Convention on Travel Contracts الاتفاقية الدولية المتعلقة بعقود السفر
International agreements and Contracts in the Field of Petroleum الاتفاقات والعقود الدولية في ميدان النفط
Contracting Party طرف متعاقد
Main trunking contract عقد تركيب خطوط الربط الرئيسية
Individual service contract عقود الخدمة الفردية
contract management إدارة العقود
Turnkey contracts عقود الانجاز الكلي; العقود الانجازية; عقود "تسليم المفتاح"
Technical assistance contract عقد بشأن المساعدة التقنية
Supply contract عقد التوريد
spill disposal contractor متعهد تنظيف الانسكابات
Senior Contracts Officer موظف عقود أقدم
Registry for technology contracts مكتب تسجيل العقود التكنولوجية
Open-ended contract عقد مفتوح
Licence contract عقد الترخيص
High Contracting Party طرف متعاقد سام
Contracts Committee (Committee and Advisory Bodies) لجنة العقود
Contract Review Committee لجنة استعراض العقود
Contracts Officer موظف عقود
Contracts Unit وحدة العقود
clearance contract عقد تطهير; عقد إزالة الألغام
Award of contracts منح العقود
International Association of Drilling Contractors الرابطة الدولية لمتعهدي الحفر
Headquarters Committee on Contracts لجنة المقر للعقود
military officer under contract ضابط عسكري متعاقد
Air Transport Unit وحدة النقل الجوي
United Nations Conference on Contracts for International Sale of Goods مؤتمر الأمم المتحدة المعني بعقود البيع الدولي للبضائع
Uniform Rules on Contract Clauses for an Agreed Sum Due upon Failure of Performance القواعد الموحدة المتعلقة بشروط العقد الخاصة بالمبلغ المتفق عليه الذى يستحق في حالة الاخفاق في الأداء
self-sustainment arrangement (or contract) ترتيبات (أو عقد) الاكتفاء الذاتي
maintenance rate سعر الصيانة
Contracts Management Officer موظف إدارة العقود
contract management officer موظف إدارة العقود
contracts and claims unit وحدة العقود والمطالبات
Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods القانون الموحد لانشاء عقود البيع الدولي للبضائع
local committee on contracts لجنة العقود المحلية
purchasing and processing officer موظف مشتريات وتجهيز عقود
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:41 PM
class action; group action دعوى جماعية
Anti-Apartheid Action Act of 1985
قانون مناهضة الفصل العنصري لعام 1985
affirmative action عمل إيجابي; إجراءات إيجابية
rapid action force قوة العمل السريع
ACTS Mobile Terminal المحطة الطرفية المتنقلة لساتل تكنولوجيا الاتصالات المتقدمة
single hostile action عمل عدائي إفرادي
hostile action عمل عدائي
enforcement action إجراء تنفيذ; إجراء قسر
enforcement action إجراء قسري; إجراء جبري
International Plan of Action on Aging خطة العمل الدولية للشيخوخة
Mine-Action Plan; Mine-Action Programme خطة الإجراءات المتعلقة بالألغام; برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
Action Programme on Essential Drugs برنامج العمل المتعلق بالعقاقير الأساسية
Lima Declaration and Plan of Action on Industrial Development and Co-operation إعلان وخطة عمل ليما بشأن التنمية والتعاون في الميدان الصناعي
African Action on AIDS المنظمة الأفريقية للعمل من أجل مكافحة الإيدز
خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شرق أفريقيا؛ خطة عمل شرق أفريقيا
Caribbean Basin Economic Recovery Act قانون الانعاش الاقتصادي لحوض البحر الكاريبي
Tropical Forestry Action Plan; Tropical Forestry Action Programme خطة عمل حفظ الغابات المدارية; برنامج عمل حفظ الغابات المدارية
International Action against Hunger العمل الدولي لمكافحة الجوع
course of action مسار العمل
International Women's Rights Action Watch منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة
American Council for Voluntary International Action المجلس الأمريكي للعمل الدولي الطوعي
Drug Action Programme برنامج العمل المتعلق بالعقاقير
Iraq Action Team; Action Team فريق العمل المعني بالعراق; فريق العمل
biological action spectrum; action spectrum طيف الفعل الأحيائي
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms located on the Continental Shelf البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري
Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية
Caracas Declaration for Action against Apartheid إعلان كراكاس لمناهضة الفصل العنصري
Convention to Prevent and Punish the Acts of Terrorism Taking the Form of Crimes Against Persons and Related Extortion that are of International Significance اتفاقية منع الأعمال الارهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها, التي لها أهمية دولية, والمعاقبة عليها
terrorist act عمل إرهابي
Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Co-operation among Developing Countries خطة العمل لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
grass-root action عمل شعبي
basis for action أساس للعمل
active school المدرسة النشيطة
environmental action عمل (أو إجراء أو تدبير) بيئي; إجراء لصالح البيئة
Programme of Action for African Agriculture Development برنامج العمل للتنمية الزراعية في أفريقيا )الفاو, 6891(
Central American Economic Plan of Action خطة العمل الاقتصادية لأمريكا الوسطى
Social action عمل اجتماعي
African Plan of Action for Drug Control خطة العمل الأفريقية لمكافحة المخدرات
Mediterranean Forest Action Programme برنامج العمل الخاص بغابات البحر المتوسط
Action Plan for Africa
خطة العمل لأفريقيا
Bangkok Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل بانكوك
World Plan of Action on Education for Human Rights and Democracy خطة العمل العالمية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان والديمقراطية
Federal Employees' Pay Comparability Act قانون مقارنة أجور الموظفين الاتحاديين
Action Plan خطة العمل
European Union Action Plan خطة عمل الاتحاد الأوروبي
Asia-Pacific Call for Action نداء العمل لآسيا والمحيط الهادئ
active immunity مناعة فاعلة
Plan of Action to Combat Desertification خطة العمل لمكافحة التصحر
Programme of Action برنامج العمل
Act of Buenos Aires on hydrologic basins قانون بوينس آيرس للأحواض المائية
World Programme of Action concerning Disabled Persons برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين
Action Plan for the Human Environment خطة العمل الخاصة بالبيئة البشرية
mode of toxicity; toxicity mode
طريقة التسمم; كيفية حدوث التسمم
South Pacific Action Committee for Human Ecology and Environment لجنة عمل جنوب المحيط الهادئ للايكولوجيا البشرية والبيئة
Braga Youth Action Plan خطة عمل براغا للشباب
Cairo Programme of Action برنامج عمل القاهرة
Basic Five-Year Programme of Action برنامج العمل الخمسي الأساسي
Grand Bay Declaration and Plan of Action on Human Rights in Africa إعلان وخطة عمل غراند باي بشأن حقوق الإنسان في أفريقيا
Special Action Programme برنامج العمل الخاص
poverty eradication action plan خطة العمل للقضاء على الفقر
Participatory Action Plan for Latin America and the Caribbean خطة عمل المشاركة لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Action Plan for Regional Economic Cooperation خطة العمل للتعاون الاقتصادي الإقليمي
Act regarding navigation and economic cooperation between the States of the Niger Basin القانون المتعلق بالملاحة والتعاون الاقتصادي بين دول حوض النيجر
South American Financial Action Group فريق أمريكا الجنوبية للإجراءات المالية
Action Programme for the Prevention of Food Losses برنامج العمل لمنع الخسارات الغذائية
Affirmative action programmes برامج العمل الإيجابي
International Action Programme on Water and Sustainable Agricultural Development برنامج العمل الدولي المتعلق بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة
active forces قوات عاملة
Action Plan for the Conservation of Cetaceans in the Mediterranean Sea خطة العمل لحفظ الثدييات في البحر الأبيض المتوسط
unilateral act العمل الانفرادي
World Food Summit Plan of Action خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية
World Conference for Action against Apartheid المؤتمر العالمي لمناهضة الفصل العنصري
Appropriate Health Resources and Technologies Action Group فريق العمل المعني بالموارد والتكنولوجيات الصحية الملائمة
Algiers Plan of Action on the Prevention and Combating of Terrorism in Africa خطة عمل الجزائر المتعلقة بمنع ومكافحة الإرهاب في أفريقيا
Action against Terrorism Unit وحدة إجراءات مكافحة الإرهاب
Act of Self-Determination قانون تقرير المصير
Act of Asunción on the use of international rivers اتفاق أسونسيون المتعلق باستخدام الأنهار الدولية
African Declaration and Plan of Action اعلان وخطة عمل أفريقيأ
Caribbean Financial Action Task Force فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي
Caribbean Basin Free Trade Agreements Act قانون اتفاقات التجارة الحرة لحوض البحر الكاريبي
Bureau for Action in Favour of Disabled People مكتب العمل لصالح المعوقين
Barcelona Plan of Action for the protection of the mediterranean environment خطة عمل برشلونة لحماية بيئة البحر الأبيض المتوسط
Charter of National Economic Action ميثاق العمل الاقتصادي القومي
Baltic Sea Initiative and Plan of Action مبادرة وخطة عمل بحر البلطيق
Comprehensive Plan of Action [Yugoslavia] خطة العمل الشاملة
Comprehensive Plan of Action خطة العمل الشاملة
Brussels Call for Action نداء بروكسل من أجل العمل
African Forest Action Network الشبكة الأفريقية للأعمال الحرجية
Washington General Action Plan خطة عمل واشنطن العامة
Beijing Declaration and Platform for Action إعلان ومنهاج عمل بيجين
Basel Action Network شبكة عمل بازل
Addis Ababa Plan of Action for Statistical Development in Africa in the 1990s خطة عمل أديس أبابا للتنمية الإحصائية في أفريقيا في التسعينات
Framework Programme of Action برنامج العمل الإطاري
Cairo Plan of Action خطة عمل القاهرة
Action for the Rights of Children العمل المتعلق بحقوق الطفل
Vienna Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل فيينا
Cairo Programme of Cooperative Action برنامج القاهرة للعمل التعاوني
Caracas Plan of Action خطة عمل كاراكاس
Cairo Agenda for Action برنامج عمل القاهرة
Buenos Aires Action Plan خطة عمل بوينس آيرس
Agenda for Mine Action برنامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
African Mental Health Action Group الفريق الأفريقي للعمل في مجال الصحة العقلية
African Charter for Social Action الميثاق الأفريقي للعمل الاجتماعي
Action Committee for the Abolition of the Autonomy Plan لجنة العمل من أجل إلغاء خطة الحكم الذاتي
Action Programme for the Elimination of Leprosy برنامج العمل للقضاء على الجذام
African Plan of Action for the Aging and the Elderly خطة العمل الأفريقية للشائخين والمسنين
Central American Tropical Forestry Action Plan خطة عمل أمريكا الوسطى لحفظ الغابات المدارية
Caribbean Action Plan خطة العمل الكاريبية
ALIDES Plan of Action خطة عمل التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
Asia-Pacific Call for Action on Population and Development نداء آسيا والمحيط الهادئ من أجل العمل في مجال السكان والتنمية
International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد
Action Plan for the conservation of marine vegetation in the Mediterranean Sea خطة العمل للمحافظة على النباتات البحرية في البحر الأبيض المتوسط
Strategic Action Programme for the Mediterranean برنامج العمل الاستراتيجي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط
Vienna International Plan of Action on Aging خطة عمل فيينا الدولية للشيخوخة
Special Action Plan on Women in Development خطة العمل الخاصة بشأن دور المرأة في التنمية
Plan of Action for the Implementation of the World Soils Policy خطة العمل لتنفيذ السياسة العالمية للتربة
Population Registration Act قانون تسجيل السكان
Programme of Action on Science and Technology for Development برنامج العمل لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
Mediterranean Action Plan خطة عمل البحر الأبيض المتوسط
Lagos Declaration for Action against Apartheid إعلان لاغوس لمناهضة الفصل العنصري
Malaria Action Programme برنامج العمل الخاص بالملاريا
Manila Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل مانيلا
Helsinki Final Act وثيقة هلسنكي النهائية
Environmental Action Plan خطط العمل البيئي
ESCAP Plan of Action on Technology for Development خطط عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ لتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية
African Platform for Action منهاج العمل الأفريقي
Action Programme on Media Co-operation برنامج العمل المتعلق بالتعاون فيما بين وسائط الإعلام
Action Programme in Public Administration for Sub-Saharan Africa برنامج العمل المتعلق بالإدارة العامة لمنطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
Actionable Agenda for Human and Social Development in the 1990s and Beyond البرنامج العملي للتنمية البشرية والاجتماعية في التسعينات وما بعدها
Action Programme on the Environment برنامج العمل المعني بالبيئة
Action Programme for Health and Environment برنامج عمل الصحة والبيئة
Action Programme for Economic Cooperation of the Non-Aligned Countries برنامج عمل التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان عدم الانحياز
Action Programme for Improved Market Access برنامج العمل لتحسين الوصول إلى الاسواق
A Call to Action دعوة للعمل
Action Plan for Training in Integrated Coastal Zone Management خطة عمل التدريب على الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية
Action Plan for the Environment for Latin America and the Caribbean خطة العمل للبيئة في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Action Plan for the Protection of the Marine Environment خطة العمل لحماية البيئة البحرية
Action Plan on the ASEAN Environment Year 1995 خطة العمل المتعلقة بسنة البيئة 1995 لرابطة أمم جنوب شرق آسيا
Action Plan for the South Asian Seas خطة عمل بحار جنوب آسيا
Action Plan for Women, Population and Development for sub-Saharan Africa خطة العمل من أجل المرأة والسكان والتنمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
Action Plan for the Caribbean Environment Programme خطة عمل البرنامج البيئي الكاريبي
Action Plan for the protection of the Black Sea خطة عمل حماية البحر الأسود
Action Plan for Immediate Rehabilitation خطة عمل الإنعاش الفوري
Action Plan for Bosnia-Herzegovina خطة عمل البوسنة والهرسك
Action Plan for Malaria Control خطة عمل مكافحة الملاريا
Action Committee on Raw Materials لجنة العمل المعنية بالموادالخام
Act of Santiago concerning hydrologic basins قانون سانتياغو المتعلق بالأحواض المائية
Act of Chapultepec قانون شابولتبيك
Act of New York وثيقة نيويورك
Act of Self-Determination in the Cocos (Keeling) Islands, 1984 قانون تقرير المصير في جزر كوكس (كيلينغ), 1984
Act of Niamey
قانون نيامي
Programmes of action برامج العمل
Limitation of actions
تقادم الدعاوى
Judicial review of administrative acts مراجعة قضائية للوائح الإدارية
Juristic acts أعمال قضائية
Administrative acts القرارات الإدارية
Act of state أعمال الدولة
Agenda 21 جدول أعمال القرن 21
after-action review استعراض لاحق; استعراض الخبرة المكتسبة
humanitarian fig leaf; humanitarian alibi; humanitarian substitute (for political or military action) ستار (أو غطاء(إنساني; حجة إنسانية; بديل إنساني (لعمل سياسي أو عسكري)
Final Act الوثيقة الختامية
Naples Political Declaration and Global Action Plan against Organized Transnational Crime الإعلان السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية المتخذان في نابولي
tactical fighter aircraft طائرة مقاتلة تعبوية
topographic effect أكثر التضاريس; اثر طبوغرافي
grass-roots action عمل شعبي
air-activated igniter شاعل هوائي
National Mine-Action Institute المعهد الوطني للأعمال المتعلقة بالألغام
Tropical Forestry Action Programme برنامج عمل حفظ الغابات المدارية
Law of Unilateral Acts of States قانون الأعمال التي تقوم بها الدول من جانب واحد
Global Programme of Action Coordination Office مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي
Programme of Action to Mitigate the Social Cost of Adjustment برنامج العمل لتخفيف التكلفة الاجتماعية للتكيف
African Development Towards the 21st Century: The Tokyo Agenda for Action التنمية الأفريقية نحو القرن 21: برنامج عمل طوكيو
Ad Hoc Expert Group Meeting on the Mid-Decade Review of the Implementation of the Vienna Programme of Action اجتماع فريق الخبراء المخصص لاستعراض منتصف العقد لتنفيذ برنامج عمل فيينا
Action Programme for the Sustainable Development of Animal Genetic Resources برنامج العمل للتنمية المستدامة للموارد الورائية الحيوانية
Montreal Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Civil Aviation اتفاقية مونتريال لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني
Plan of Action to Combat Desertification in the Sudano-Sahelian Region خطة العمل لمكافحة التصحر في المنطقة السودانية - الساحلية
Muslim Party of Democratic Action
الحزب الإسلامي للعمل الديمقراطي
Dakar Plan of Action on Behalf of the African Child خطة عمل داكار لصالح الطفل الأفريقي
Programme of Action for Agriculture and Rural Development for Latin America برنامج العمل للتنمية الزراعية والريفية لأمريكا اللاتينية )الفاو, 8891(
Action Programme of the International Conference on the Relationship between Disarmament and Development برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية
overt act فعل سافر
Committee for Cultural Action (OAS) لجنة النشاط الثقافي
Ad Hoc Committee of the Whole on the review and appraisal of the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development, 1986-1990 لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لاستعراض وتقييم برنامج عمل الأمم المتحدة من أجل الانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا للفترة 1986- 1990
Programme of Action for the Establishment of a New International Economic Order (A/RES/3202 (S-VI) برنامج العمل المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد
Action Group فريق العمل
Algiers Declaration and Programme of Action on Namibia إعلان وبرنامج عمل الجزائر بشأن ناميبيا
National Programme of Action برنامج العمل الوطني
Action on environmentally sound management of toxic chemicals العمل المتعلق بالإدارة السليمة بيئيا للمواد الكيميائية السمية
Chairman's Agenda for Action on Anti-Personnel Mines خطة عمل الرئيس المتعلقة بالألغام المضادة للأفراد
Conference on the Intensification of the International Action for the Independence of Namibia مؤتمر تكثيف العمل الدولي من أجل تحقيق استقلال ناميبيا
Deeply perturbed over acts إذ يساورها بالغ القلق بسبب الأعمال
Milan Plan of Action خطة عمل ميلانو
ready capacity to act; readiness for action قدرة الاستعداد للعمل; جاهزية للعمل
FAO Action Programme for Prevention of Food Losses برنامج عمل منظمة الأغذية والزراعة لمنع فقد الأغذية
Party of Democratic Action حزب العمل الديمقراطي
Bali Plan of Action on the Regional and Subregional Economic Cooperation of the Developing Countries خطة عمل بالي للتعاون الاقتصادي الإقليمي ودون الإقليمي فيما بين البلدان النامية
Arusha Declaration and Programme of Action on Namibia إعلان وبرنامج عمل أروشا المتعلقين بناميبيا
Final Act of the United Nations Conference on the Status of Stateless Persons الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمركز عديمي الجنسية
Accelerated Plan of Action for the Repatriation, Reinstallation and Reintegration of Refugees and Formerly Displaced Persons خطة العمل المعجلة من أجل إعادة اللاجئين والمشردين سابقاً إلى الوطن وإعادة توطينهم وإدماجهم
Action programme برنامج العمل
Declaration and Programme of Action on the Establishment of a New International Economic Order الإعلان وبرنامج العمل المتعلقان بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد
Concerted Action programmes برنامج العمل المشترك
Mar del Plata Action Plan خطة عمل مار دل بلاتا
action plan and framework convention for a regional seas programme for the East Central Pacific region خطة العمل والاتفاقية الإطارية لبرنامج البحار الإقليمية للمنطقة الشرقية الوسطى من المحيط الهادئ
Chief Technical Officer, UNSO Plan of Action كبير الموظفين التقنيين - خطة عمل مكتب الأمم المتحدة للمنطقة السودانية- الساحلية
Caracas Programme of Action on Economic Cooperation among Developing Countries برنامج عمل كراكاس المتعلق بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل
Action Plan for the Programme of Studies on the Impact of Climate on Mankind خطة العمل لبرنامج الدراسات المتعلقة بتأثير المناخ على البشرية
Action Programme on Essential Drugs and Vaccines برنامج العمل المتعلق بالعقاقير واللقاحات الأساسية
Chemical Action Task Force فرقة العمل المعنية بالمواد الكيميائية
Programme of Action for the Improvement of Nutrition برنامج العمل لتحسين التغذية
Outraged and deeply concerned by the continuing acts إذ تشعر بالسخط وببالغ القلق لاستمرار أعمال ... ; وقد أثار سخطها وبالغ قلقها استمرار أعمال ...
World Conference on Women: Action for Equality, Development and Peace (See: Fourth World Conference on Women Action for Equality, Development and Peace) لمؤتمر العالمي المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
wrongful act
فعل غير مشروع
Programme of Action against Apartheid برنامج العمل لمناهضة الفصل العنصري
International Baby Food Action Network شبكة العمل الدولي من أجل أغذية الأطفال
Programme of Action for the Second Half of the United Nations Decade for Women برنامج العمل للنصف الثاني من عقد الأمم المتحدة للمرأة
Seven-point Action Programme on Anti-Personnel Mines برنامج العمل ذو النقاط السبع المعني بالألغام المضادة للأفراد
forced abandonment التخلي القسري (أو الإجباري)
International Emergency Action
المنظمة الدولية لأعمال الطوارئ
United Nations Programme of Action against Apartheid برنامج عمل الأمم المتحدة لمناهضة الفصل العنصري
World Summit for Children: Moving from words to action مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل: الانتقال من الكلام إلى العمل
Action on freshwater resources العمل المتعلق بموارد المياه العذبة
United Nations Plan of Action in Brief خطة عمل الأمم المتحدة بايجاز
active deterrence ردع فعال
Ad hoc Committee on the Elaboration of Legal Instruments for the Prevention of Terrorist Acts اللجنة المخصصة لوضع صكوك قانونية لمنع الأعمال الإرهابية
International Action Programme on Water and Sustainable Agricultural Development برنامج العمل الدولي الخاص بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة
Agenda for Action to Improve Population Programmes Implementation in sub-Saharan Africa in the 1990s برنامج العمل من أجل تحسين تنفيذ البرامج السكانية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في التسعينات
Action on biological diversity العمل المتعلق بالتنوع الأحيائي
Action Plan for Biosphere Reserves خطة العمل لمحميات المحيط الحيوية
Advisory Committee of Experts on the World Population Plan of Action لجنة الخبراء الاستشارية المعنية بخطة العمل العالمية للسكان
Action Committee for Collaboration in the Field of Consultancy, Construction and Engineering لجنة العمل المعنية بالتعاون في ميادين المشورة والتشييد والهندسة
"Relaunching African economic and social development: The Cairo Agenda for Action" "إعادة إنعاش برنامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا: برنامج عمل القاهرة"
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:47 PM
Decree-laws مراسيم القوانين ; مراسيم بقوانين
Decrees.. يرسم بما يلي ; يرسم بما هو آت
Amiri Decree مرسوم أميري
Executive Decree مرسوم حكومي
Legislative Decree مرسوم تشريعي
supreme decree المرسوم السامي
Amnesty Decree مرسوم العفو
Decree No.1 for the Protection of ………. المرسوم رقم 1 بشأن حماية ......
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 01:49 PM
Statute النظام الأساسي
Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea النظام الأساسي لمحكمة الدولية لقانون البحار
Agreed Principles for the Interim Statute المبادئ المتفق عليها للدستور المؤقت
Review of the Statute استعراض النظام الأساسي
Early activation of principles and rules of the Statute الإعمال المبكر لمبادئ وقواعد النظام الأساسي
Statute of the International Atomic Energy Agency النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية
Statute of the International Court of Justice النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية
Statute and Rules of the Court النظام الأساسي للمحكمة ولائحتها
Standing Committee on Statutes, Rules and Guidelines اللجنة الدائمة للنظم الأساسية والقواعد والمبادئ التوجيهية
Statute of the Fund النظام الأساسي للصندوق
legal status مركز قانوني
status-of-mission agreement اتفاق مركز البعثة
Status of habitual residents مركز المقيمين بصفة اعتيادية
Legal Status of habitual residents المركز (أو الوضع) القانوني للمقيمين بصفة اعتيادية
status and legal capacity المركز والأهلية القانونية
Status of Annexes مركز المرفقات
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 02:04 PM
الزملاء الكرام
هذه مجموعة من مشاركتنا قمت بإعدادها و ترجمتها بصيغة PDF ( مزدوج اللغة )
مصطلحات قانون الأحداث
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=3670
المصطلحات القانونية لمحاكم القانون
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=2628
المصطلحات القانونية لقانون الأحوال الشخصية
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=2562
المصطلحات القانونية المتعلقة بالوصايا
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=20347
مسر المصطلحات القانونية المتعلقة بالمصطلح ( Insurance )
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=17937
مصطلحات العقود
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=8376
المصطلحات العامة للقانون الإداري
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=7577
و هناك المزيد إن شاء الله تعالى
تحية احترام و تقدير
أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 02:12 PM
United Nations Conference on the Human Environment; Stockholm Declaration; Declaration on the Human Environment إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية; إعلان ستوكهولم; الإعلان المتعلق بالبيئة البشرية
Declaration on the Rights of the Child إعلان حقوق الطفل
Moscow Declaration See also: Declaration on Principles of the Rational Exploitation of the Seas and Oceans in the Common Interest of All Peoples of the World (Moscow, 1972) إعلان موسكو
Declaration of the 1990s as the Third Disarmament Decade إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح
Declaration on Principles of International Law concerning Friendly Relations and Co-operation among States in accordance with the Charter of the United Nations إعلان مبادئ القانون الدولي المتعلقة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة
Declaration on the Protection of the Atmosphere; Declaration of The Hague الإعلان المتعلق بحماية الغلاف الجوي; إعلان لاهاي
Declaration on the Protection of All Persons from Enforced Disappearance إعلان حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري
Ministerial Declaration on Sustainable Development in the UN-ECE Region; Bergen Declaration الإعلان الوزاري المتعلق بالتنمية المستدامة في منطقة لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا; إعلان بيرغن
Declaration on the Human Environment; Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment الإعلان المتعلق بالبيئة البشرية; إعلان مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة البشرية
Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination إعلان القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
Taking into account the declaration إذ تأخذ في اعتبارها الإعلان
Bangkok Declaration and Programme of Action إعلان وبرنامج عمل بانكوك
Bangalore Declaration إعلان بنغالور
Zagreb Declaration إعلان زغرب
Declaration on the Environment الإعلان المتعلق بالبيئة
World Declaration on Education for All الإعلان العالمي لتوفير التعليم للجميع
Amman Declaration on Population and Development in the Arab World إعلان عمان المتعلق بالسكان والتنمية في العالم العربي
African Workshop on the Universal Declaration of Human Rights: Past, Present and Future حلقة العمل الأفريقية المتعلقة بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان: الماضي والحاضر والمستقبل
United Nations Declaration against Corruption and Bribery in International Commercial Transactions إعلان الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والرشوة في المعاملات التجارية الدولية
Universal Declaration of Human Rights الإعلان العالمي لحقوق الإنسان
Alajuela Joint Declaration of the Central American Presidents إعلان ألاخويلا المشترك لرؤساء أمريكا الوسطى
Canc?n Declaration on Peace in Central America إعلان كانكون المتعلق بالسلام في أمريكا الوسطى
مجدي لويز
16/11/2007, 03:31 PM
صورة قبد الميلاد
Extract of Birth Record
لزم الطالب
to oblige the petitioner
المدعى عليه
the defendant
الشفافية والمساءلة
Transparency & accountability
المحامي العام المدني بالاضافة لوظيفته
civil attorney general (including his title/in addition to his title)
بالتناوب
alternatively, or in the alternative
"hatta tareekhahoo" حتى تاريخه
To date
(اجتماع معنوي (للجرائم او مواد القانون
This case also involves (or encompasses) the substance of Article 714 of the Penal Code
من العقد و لائحة التاسيس
Of the by-laws and articles of incorporation or partnership
مؤبد
life term, life sentence, for life
أمين ضبط
court clerk/registrar
إلزام
oblige
لا تزال الدعوى عالق
Pending suit
لائحة تنفيذية
executive rule
لائحة جوابية
a plea
مباحث الأموال العامة
Public Funds Investigation Department
مبدأ قانوني
legal principle
متدخل
intervenor
مخل بالحياء
Indecent
آداب عامة
public morals
نيابة أحوال المال
prosecution office of money affairs
مدعين او مدعي عليهم
plaintiffs or defendant
هيئات مغايرة
various panels
محكمة الأحوال الشخصية
Personal Status Court
محكمة الجزاء
Criminal Court
محكمة بداية
Court of First Instance
محكمة بداية إربد
Irbid First Instance Court
أرض فضاء
vacant plot(s) of land
أركان الجريمة
Elements of the Crime
مركز المطرْه دقهلْه
Al-Matariyah District of Daqahliyah
أصل الإفادة
the affidavit's original
مصلحة تحقيق الأدلة الجنائية
Department of Criminal Evidence Investigation
مستخرج رسمي من واقعة سجل الولادة
Transcript of Birth Event Registration
إشعـار إخـلاء طـرف
Discharge, dismiss, exonerate, clear
إشكاليات
Problematic issues
نظام الإيداع
Depositing System
معاملة الإجراء
application procedure
لغاية في نفسه
for an ulterior motive
مفرزة س ص القضائية
Litigation Squad
أوجه دفاعه
his defense/his pleading
مطعون ضده
respondent
لكونه أساس المستقبل
Because it is the future's foundation
النيابة العامة الإستئنافية
Appellate Prosecutor's Office
المدعي الاشتراكي
Socialist Prosecutor
المدعي العام
Public Prosecutor
المدعي بالحق المدني
plaintiff
المحكمة الإبتدائية
Court of First Instance
النسب وحمل اسم الأب
attribution and adopting the father's name
المستأنِف والمستأنَف عليه
Appellant/Appellee
النظر
to hear
النظر في الطعون
look into appeals
الموحدة
United
النقض بأمر خطي
Cassation by Written Proceedings
التلاعب في تعديل صفة الشركات
alter the company's status fraudulently
إشكاليات
Problematic issues
نظام الإيداع
Depositing System
معاملة الإجراء
application procedure
لغاية في نفسه
for an ulterior motive
مفرزة س ص القضائية
Litigation Squad
أوجه دفاعه
his defense/his pleading
مطعون ضده
respondent
لكونه أساس المستقبل
Because it is the future's foundation
النيابة العامة الإستئنافية
Appellate Prosecutor's Office
المدعي الاشتراكي
Socialist Prosecutor
المدعي العام
Public Prosecutor
المدعي بالحق المدني
plaintiff
المحكمة الإبتدائية
Court of First Instance
النسب وحمل اسم الأب
attribution and adopting the father's name
المستأنِف والمستأنَف عليه
Appellant/Appellee
النظر
to hear
النظر في الطعون
look into appeals
الموحدة
United
النقض بأمر خطي
Cassation by Written Proceedings
التلاعب في تعديل صفة الشركات
alter the company's status fraudulently
إشكاليات
Problematic issues
نظام الإيداع
Depositing System
معاملة الإجراء
application procedure
لغاية في نفسه
for an ulterior motive
مفرزة س ص القضائية
Litigation Squad
أوجه دفاعه
his defense/his pleading
مطعون ضده
respondent
لكونه أساس المستقبل
Because it is the future's foundation
النيابة العامة الإستئنافية
Appellate Prosecutor's Office
المدعي الاشتراكي
Socialist Prosecutor
المدعي العام
Public Prosecutor
المدعي بالحق المدني
plaintiff
المحكمة الإبتدائية
Court of First Instance
النسب وحمل اسم الأب
attribution and adopting the father's name
المستأنِف والمستأنَف عليه
Appellant/Appellee
النظر
to hear
النظر في الطعون
look into appeals
الموحدة
United
النقض بأمر خطي
Cassation by Written Proceedings
التلاعب في تعديل صفة الشركات
alter the company's status fraudulently
التنفيذ العيني
specific performance
التخليص والإفراج عن رسائل الحديد بالجمرك
clearance and release of iron Shipments at customs
البطاقات لقسيمة السوابق
RAP sheet (record of arrests and prosecutions)
التقدير الزمني للمستندات والأحبار
establishing the age of documents and ink dating
الخلع
Khul'
الدائرة الدستورية بالمحكمة العليا
Supreme Court Constitutional department
الحدث الجانح أو المعرض للإنحراف
Delinquent juvenile or vulnerable to delinquency
الحجز التحفظي عليها
precautionary sequestration
السجن المشدد
Rigorous Imprisonment
الظهيرالشريف (In Marocco)
Royal Decree
الفرقاء في الدعوى
litigants
الوكيل عن الغائب
proxy
انقضاء الدعوى الجنائية
abatement
القضية الاعتراضية
retrial
القواعد الخاصة بالعود والتعدد
recurrence and multiplicity rules
CHAIN OF CUSTODY
تسلسل العهدة
احالة
referral
اجراءات تبادل اللوائح
exchange of pleadings procedures
Comparative negligence
الإهمال القياسي أو النسبي
اصول المحاكمات
procedure law - law of procedure
اقتران القرار بعيب في الشكل
The decision has a malformation
dalil
guide
تمديد الانتداب
extend the term of office
بدل مزايدة
Auction fee
تدخل في القضية إنضماميا
intervened (in the lawsuit), joining
ترد الدعوى
dismiss the case
ترخيص مزاولة مهنة
professional license
تصديق رئيس الدين
Approval of religious authority
تعهد
promised
تعليق
Conditional Divorce or Contingent Divorce
توابع المهر
Dowry Supplement, Dowry Add-ons
تواطؤ
collusion
بطلان زواج
declaration of nullity
بطال
Unemployed
بطاقة شخصية للحالة المدنية
personal status and identity card
تكييف
adapt/accomodate
Hawala
(for Money Matters) Remittance, Money Order, Money Transfer, Wire Transfer etc.
خلعت ثوب النعجة
She took off sheep's clothing
دائرة الأمور المستعجلة
circuit of summary actions
خبير خطوط
handwriting analyst/ expert
يتعذر تداركها
hard to amend/avert
حجز الدعوي للحكم
to set the date for adjudication
ديوان المحكمة
Court Administrator's Office
يرتضى التأشير
To accept to initial
جريمة مخلة بالشرف
convicted of a crime/felony involving a breach/violation of honour/(the)public trust
دعوى تقليد علامة تجارية
trademark counterfeiting lawsuit
ﻤﺘﺻﺮﻒ ﻤﻨﺘﺪﺐ
authorised representative
ﻘﻮﺍﺌﻡ ﺘﺮﻛﻴﺑﻴﺔ
financial statements
خطابكم رقم 9/3/47/8812
9/3/47/8812
حق التفرغ عن حق الرقبة
The right to dispose of the title
حكم
judgment, ruling, decision, verdict, sentence
حكم وجاهي
Judgment in presence
حكمت المحكمة حضورياً بما يلي
in presence of the defendants
يكون الحكم نافذا في أموال كل وريث بقدر ما استفاد
the ruling shall be in effect over all inheritors' assets, each as per extent of benefit.
kafala
guardianship
leading question
سؤال إيحائي
mahr ; sadaq
dowry
mata'ah
maintenance or alimony
رئيس هيئة الاركان المشتركة
Chairman of the Joint Chiefs of Staff
رئيس النيابة العامة الادارية
Administrative Attorney General
رقم ب. ت.
بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية
شهادة فقر حال
Certificate of Poverty
سند الإقامة
proof of residence
صحيفة الدعوى
statement of claim or declaration or intiatory pleadings
opinion, per curiam
رأي المحكمة
سعر مغالى فيه
excessive price
صفة اصلية او تبعية
features compliance or originality
شطب
Remove
Sourat daw'eyyat
photocopy
Tr. at 28
المحضر ص. 28
عمالة إقليم الحوز
Prefecture of Haouz Province
على سبيل الذكر لا الحصر
including, but not limited to
غرامة تأخير
Delay penalty/fine
عقد توريد مواد إنارة
Lighting Materials Supply Contract
عقوبات سالبة للحرية
custodial penalties (Br Eng)/ punitive detention (US Eng)
كفالة
to guarantee \stand surety for a person
كوشان طابو
deed/title deed
وكيل الملك
King's Deputy
واضع اليد الفعلي والمالك الحقيقي لها
Actual safekeeper and rightfull owner
رئيس النيابة العامة الادارية
Administrative Attorney General
رقم ب. ت.
بطاقةالتعريف - بطاقة الهوية
شهادة فقر حال
Certificate of Poverty
سند الإقامة
proof of residence
صحيفة الدعوى
statement of claim or declaration or intiatory pleadings
opinion, per curiam
رأي المحكمة
سعر مغالى فيه
excessive price
صفة اصلية او تبعية
features compliance or originality
شطب
Remove
Sourat daw'eyyat
photocopy
Tr. at 28
المحضر ص. 28
عمالة إقليم الحوز
Prefecture of Haouz Province
على سبيل الذكر لا الحصر
including, but not limited to
غرامة تأخير
Delay penalty/fine
عقد توريد مواد إنارة
Lighting Materials Supply Contract
عقوبات سالبة للحرية
custodial penalties (Br Eng)/ punitive detention (US Eng)
كفالة
to guarantee \stand surety for a person
كوشان طابو
deed/title deed
وكيل الملك
King's Deputy
واضع اليد الفعلي والمالك الحقيقي لها
Actual safekeeper and rightfull owner
وجاهي
final peremptory approval ( وجاهي / نهائي / قطعي
وضع يد
in charge of
وصف الحكم
Sentence/verdict description
قيدت القضية ضد مجهول
case closed, culprit unknown (unidentified)
قلم الكتاب
Registry
قانون أصول المحاكمات الحقوقية والتجارية
Commercial and Civil procedure ordinance
قاضي القضاة
Chief Justice/Supreme Judge
قاضي تنفيذ عمَّان
Executive Magistrate of Amman
ليسمع الحكم بصحة ونفاذ عقد البيع الابتدائي
For the hearing of the validity and enforcement of the primary sales contract
لا تحل له شرعاً
she's unlawful for him to marry
لائحة النظام الأساسي
by-laws / bylaws
نقابة المحامين الفرعية بالأسكندرية
bar association-alexandria branch
نهج
method, approach, course as a noun; as a verb: follow, act, etc. In some Maghreb countries, street, road, avenue, etc.
نصا ومضمونا
in letter and spirit
مفوض حكومي
State Attorney
مودعة ومعلنة
docketed and served
مورث
inheritee/deceased
موضوعا
Substantively
مقاصة
set-off
مقدمات الحكومة
Offer
مقررات الصرف
Assessed or Planned expenditures
من انذر قد اعذر
He who warns is excused
منقولات
Movables
منطقة إحرامات
World Heritage Convention sites
منظم الوثيقة
applicant's name
مهر أو صداق
dowry
مأمورية الشهر العقارى
Land Registry Office
محكمة كلية
Full Court
محكمة المطرية الجزئية
Al-Matariyah Summary Court
محكمة جنح جزئية بمصر
Summary court of misdemeanour
محكمة صلح حقوق
Mediation or Arbitration Court in Al-Suld District
محضر إتلاف
Disposal report
محضر ضبط وانتقال
crime scene [police] report
مدون البيانات
Data recorder
مدعي بالحق المدني
plaintiff
مدعي عام التمييز
Court of Cassation's Public Prosecutor
مراجعة طرق الطعون
consider/review/resort to all methods of appeal/contestation
مسطرة
law/code
مضبطة هيئة اختيارية العشيرة
Minutes of El-Fawalneh Elected Clan Body/Authority/Council
مع إلزام المعلن إليه بالمصروفات
the respondent shall be obligated to assume the expenses
معاملات النشر
publication process
مصلحة الشهر العقارى -فى مصر
Real Estate publicity Department
مصدر
Issued capital
Waseet (Wow, Seen, Ya',Tahh)
Probable reference to a volume series with that title
فاعلين أصليين
Principal perpetrators
ونحوها
and similar transactions
والقائم ببعض أعمال السمسرة
which also carries out some real estate brokerage
وظيفة قضائية
judiciary post
وعضوية
and the panelists
وفقا لما قرره
pursuant to the decision...
طلاق الخلع
Khul' divorce
طلاق رجعي
revocable divorce
طلاقا املك به نفسي
A divorce that would set me free
أنكر عليه فعله
to disapprove of his action
أهلاً للوجوب/الوجوب عليه
eligible for obligation
أمين المحل
Legal Trustee/Scribe/Clerk of the Area/Locality/community
أمين السر
secretary
أمر على ذيل عريضة
order on application
أرومة
stub
أعلن قانوناً
duly notified
أصلياً
originally
إنذار رسمي
Formal Warning
إحالة
referral
إعلان صحيفة الدعوى
Summons
اقامة دعوى اثبات هذا الزواج
file a lawsuit to uphold the validity of this marraige
الكاتب العدل
Notary Public
الوصية الواجبة
mandated will
القاضي المنفرد والجزئي في طرابلس
Single Judge, Court of First Instance, Tripoli
القسام الشرعي
the Islamic inheritance system
القضاء الجالس والقضاء الواقف
Judiciary and public prosecution (prosecutors)
القصور في التسبيب
deficiency in reasoning
اللوائح الاعتراضية
Statement of objection
المكلف شرعا
Legally competent
المكتب العاشر
tenth chamber
المنذر إليها
Warnee
المؤيد لأسبابة
supported by its facts/assumptions/basis
المحامي بالاستئناف العالي ومجلس الدولة
Attroney at Law at the High Court of Appeal and State Council
المحامين المتدربين
Trainee lawyers
المختار
family chief/mayor
المسؤل المختص
authorized official
المطلوب إدخالهما
The parties requried to be joined
المعلن إليه
respondent
المصنف
classifier
الأموال المنقولة وغير المنقولة
movables and immovables
الأمّية القانونية
legal illiteracy
الأسهم القائمة
Shares Outstanding
الادلة الجنائية
criminal evidence
الباحث
examiner
التفرغ عن الأسهم
sale of shares / transfer of shares
التكييف
characterization
التقديمات العينية
contribution in kind
التدقيق
ombudsmanship
التعاقد على المقاولات
contracting
الحقوق العينية
rights in rem
الحالة المعتبرة شرعا
considered legal condition
الحجز الاحتياطي والتنفيذي
attachment, provisional seizure/ Execution seizure
الخبير النقيب فلان الفلاني
captain
الدفع بسبق الادعاء
rebuttal based on previous filing
الدائرة 17 مدني كلي
Seventeenth general civil division
الزوجة المهجورة
Deserted wife
السجن الوجوبي
Mandatory Imprisonment
الشهاد ة الدراسية الموثقة من الجهات الرسمية
authenticated
العقار موضوع الرسم العقاري
real estate plot, which is the subject matter/theme of the real estate plan/drawing
العاملة في منطقة الشرق الأوسط
operating in the middle east
الصائر
court expenses
انابة عدلية
warrant
انذار بالفصل
layoff notice
بكامل اهليته للتعاقد و التصرف
being fully competent to contract and act
بمثابة الوجاهي
In Absentia
بالتعصيب
by agnation
بانجو
marijuana
تنازل
Relinquishment, waiving rights
تاريخ التوقيف
Date of Arrest
تاريخ التوقف عن الدفع
payment default date
تبرىء زمة
acquit
تجري مجرى النقود
cash *Banned**Banned**Banned**Banned**Banned*alent
تعديل الشاهدين
Ta'deel/validating/scrutinizing/confirming the integrity of both witnesses
جلسة
session ---- sitting /hearing
جهات رسمية و قضائية
official and judicial authorities
جهة اصدار الحكم
Authority issuing sentence
جريمة التبديد الصحفي
breaching the code of ethics
جعله فى قوة السند الواجب النقاذ
Made it a legally enforceable document
حكم قطعي
Final or Decisive Ruling/Judgement/Verdict
حكم غير قابل للطعن
unappealable ruling
حافظة مستندات
Summary statement
حاكم التحقيق
Examining Magistrate
حاسب البصمات الألى
Automated Fingerprint Identification System; AFIS system
حجة وكالة في شؤون الولاية
Deed of Guardianship Power of Attorney
حجة تصادق
marriage Validation certificate
حضانة
Custodianship
خصوصية العقوبة
individuality of punishment
رفع تنفيذ الحكم على حجز السيارة
Arrest of judgment for seizure of vehicle
رقم المؤسسة
Corporate No.
رئيس المحكمة
Court President
رئيس التوثيق
Head, Authentication
رد القضاة
recusation of judges
رسم شمسي
photograph
سوق العمل العربي
Arab Labour Market
سندًا
in support of
شكلاً
in form
شهادة حسن سير وسلوك
certificate of good conduct
شاهد عدل
competent witness
شركة مساهمة خاصة
private joint stock company
شرعنة
legitimatize/Make legitimate
شعبة تحقيق الشخصية
Personal Identification Branch
طعن
appeal
طعن في الحكم
No glossary entry yet
عقد ضمان
insuring
على حساب
as an advance against
عاصب
agnate (paternal kinsman)
عريضة افتتاحية
opening statement
غير قابل للتصرف والمساومة
nonnegotiable and inalienable
صاحب الدور
next in line
صحيفة الطعن
memorandum/notice of appeal
قانون المرافعات والتنفيذ المدني اليمني
Code of Civil Procedure and Execution of Yamen
قانون عقوبات ـ ق ع
penal code
قاضي التمييز
Magistrate of the Court of Cassation
قرار التحفظ
Protective order
قضاء
judgement, destiny, sentence
كل حسب اختصاصه
each within its/his/her field of competence
كاتب العدل
Notary public, notary
كسلطة ضبط إداري
administrative enforcement authority
أسماء حسن محمد
16/11/2007, 03:37 PM
parliamentary with a hereditary monarchy نيابي ملكي وراثي
special law قانون خاص
detained or imprisoned يوقف أو يحبس
deported from the territory إبعاد
circumstances prescribed by law الأحوال المبينة في القانون
movable or immovable أموال منقولة او غير منقولة
confiscated تصادر
Compulsory labour التشغيل الإلزامي
a state of necessity حالة اضطرارية
safeguard تحمي
inconsistent with public order or morality مخل بالنظام العام أو منافي للآداب
freedom of opinion حرية الرأي
Freedom of the press and publications حرية الصحافة والنشر
suspended from publication تعطيل النشر
martial law الأحكام العرفية
a state of emergency الطوارىء
a limited censorship رقابة محدودة
national defence الدفاع الوطني
Control of the resources of newspaper أسلوب المراقبة على موارد الصحف
within the limits of the law ضمن حدود القانون
Political refugees اللاجئون السياسيون
extradited يسلم
defence of liberty الدفاع عن الحرية
Extradition of ordinary criminals أصول تسليم المجرمين العاديين
municipal office الإدارات الملحقة بالدولة والبلديات
enact legislation تضع له تشريعاًً
Special compensation تعويض خاص
on dismissal التسريح
juveniles الأحداث
health safeguards القواعد الصحية
Free trade unions تنظيم نقابي حر
Legislative Power السلطة التشريعية
Executive Power السلطة التنفيذية
National Assembly مجلس الأمة
Senate مجلس الأعيان
Chamber of Deputies مجلس النواب
Judicial Power السلطة القضائية
chairmanship of the Speaker of the Senate برئاسة رئيس مجلس الأعيان
immune from any liability and responsibility مصون من كل تبعه ومسؤولية
ratifies the laws and promulgates them يصدق على القوانين ويصدرها
the Supreme Commander of the Land, Naval and Air Forcesالقائد الأعلى للقوات البرية والبحرية والجوية
Treasury خزانة الدولة
overt terms الشروط العلنية
the holding of elections اجراء الإنتخابات
dissolve the Chamber of Deputiesيحل مجلس النواب
convenes يدعو الى الاجتماع
inaugurates يفتتح
adjourns يؤجل
prorogues يفض
relieve any Senator of his membership يعفى أحد أعضائه من العضوية
confers يمنح
withdraws civil and military ranks, medals and honorific titles ويسترد الرتب المدنية والعسكرية والأوسمة وألقاب الشرف الأخرى
delegate يفوض
in pursuance of the law تنفيذاًً للقانون
to grant a special pardon or remit any sentence حق العفو الخاص وتخفيض العقوبة
general pardon العفو العام
أسماء حسن محمد
16/11/2007, 04:36 PM
Council of Ministers مجلس الوزراء
Prime Minister رئيس الوزراء
assuming their duties مباشرة أعمال
duties entrusted to الواجبات الموكولة إلى
lease يستأجر
Government property أملاك الحكومة
Ministerial office وزارته
public auction المزاد العلني
member of the board of directors عضواًً في مجلس إدارة
Decree of appointment مرسوم التعيين
conduct of all matters pertaining to his Ministry مسؤول عن إدارة جميع الشؤون المتعلقة بوزارته
the public policy of the State السياسة العامة للدولة
the House المجلس
A motion of no confidence طرح الثقة
an absolute majority الأكثرية المطلقة
postponed يؤجل
A session جلسة
High Tribunal مجلس عالي
entitled to impeach Ministers حق اتهام الوزراء
a bill of impeachment قرار الإتهام
ballot الاقتراع
the judges of the highest Civil Court قضاة أعلى محكمة نظامية
in order of seniority بترتيب الأقدمية
Penal Code قانون العقوبات
pending the enactment of a special law for this purpose يصدر قانون خاص لهذه الغاية
forty calendar years أربعين سنة شمسية
the office of Ambassador مناصب السفراء
Minister Plenipotentiary الوزراء المفوضون
Speaker of the Chamber of Deputies رئيس مجلس النواب
judges of the Court of Cassation قضاة محكمة التمييز
the Civil and Sharia Courts of Appeal محاكم الاستئناف النظامية والشرعية
retired military officers of the rank of Lt والضباط المتقاعدون من رتبة أمير لواء
The term of office of Senators مدة العضوية في مجلس الأعيان
reappointed for a further term إعادة تعيين
an Electoral Law قانون الانتخاب
secret ballot اقتراع سري
a general direct election انتخاب عام
The integrity of the electionسلامة الانتخاب
The right of candidates حق المرشحين
supervise the process of election مراقبة الأعمال الانتخابية
an extraordinary session دورة غير عادية
ordinary session دورة عادية
Secretariat of the Chamber سكرتيرية المجلس
legal grounds الأسباب القانونية
prolongation or adjournment التمديد والتأجيل
force majeure الظروف القاهرة
أسماء حسن محمد
16/11/2007, 05:54 PM
foreign nationality جنسية أجنبية
foreign protection حماية أجنبية
adjudged bankrupt محكوماًًعليه بالإفلاس
has not been legally discharged لم يستعد إعتباره قانونياًً
interdicted محجورا عليه
the interdiction لم يرفع الحجر عنه
sentenced to a term of imprisonment محكوماًً عليه بالسجن
non-political offence جريمة غير سياسية
insane or an imbecile مجنوناًً أو معتوهاًً
disqualified غير مؤهل
Public office الوظائف العامة
public funds الأموال العامة
municipal offices دوائر البلديات
official holiday عطلة رسمية
prolonged يمدد
prolongation تمديد
inauguration ceremony مراسم الافتتاح
deliver the Speech إلقاء خطبة
submit a petition يقدم عريضة
taking his seat قبل الشروع في عمله
take an oath يقسم
to uphold the Constitution أن أحافظ على الدستور
postponement التأجيلات
Internal Regulations النظام الداخلي
Resolutions قرارات
casting vote صوت الترجيح
Secret meetings جلسات سرية
the currency of the sessions مدة انعقاد الدورة
detention توقيف
flagrant delicto التلبس بجريمة جنائية
shall not be answerable لا يجوز مؤاخذة
vacant شاغر
the inhabitants of the said constituency أبناء الدائرة الانتخابية
a joint meeting اجتماع ثنائي الأطراف (جلسات المجلسين مجتمعين).
equality of votes تساوي الأصوات
draft law مشروع قانون
passed by أقر
declare their nullity اعلان بطلانه
interpellation استجواب
before the lapse قبل مضي
the case is of an urgent nature الحالة مستعجلة
عامر العظم
16/11/2007, 07:07 PM
Latin Legal Terms
A contrario جدل مبني على المقارنة (كلمة لاتينية)
A datu من تاريخ (كلمة لاتينية)
A fortiori يستنتج منطقيا: بناءا على استنتاج مسبق. (كلمة لاتينية)
A maximis ad minima من الأكبر إلى الأقل (كلمة لاتينية)
A priori استنتاجي: من شئ مقرر مسبقا. (كلمة لاتينية)
A vinculo matrimonii للزواج: تستخدم عند الإشارة إلى طلاق نهائي و دائم. (كلمة لاتينية)
Ab extra من الخارج
Ab initio من البداية (كلمة لاتينية)
Ab inito من البداية
Abatement تخفيض (الإيجار)
Absolution إعفاء، حل من واجب
ABSTRACT OF CONVICTION مجمل الإدانة، بنود الإدانة
Acceleration clause فقرة تسريع دفع جميع قيمة العقد: فقرة في عقد القرض ينص على أنه إذا لم يتم دفع الدفعة أو حدث تأخير في دفعها فإن كامل ميزانية العقد تصبح مستحقة الدفع فورا.
Accessorius sequitur شريك ثانوي في الجريمة تكون عقوبته أقل من المجرم الرئيسي.
ACCESSORY شريك في الجريمة
Accretion زيادة في حجم الأرض لأسباب طبيعية مثل فيضانات أو تجفف البحيرات و الأنهار.
Acquiescence قبول أو موافقة ضمنية
Act of God أعمال القضاء و القدر: كوارث طبيعية مثل الفيضانات و الأعاصير و الزلازل و العواصف حدثت دون تدخل بشري في إحداثها.
Action Case قضية أو دعوى مرفوعة أمام المحكمة.
Actus reus عمل الإدانة
Ad colligendum bona مدير مؤقت لإدارة ممتلكات شخص ما حتى تعين المحكمة
Ad curiam أمام أو إلى المحكمة (كلمة لاتينية)
Ad damnum إلى التعويض: يشير إلى مطالبات التعويض في الدعوى. (كلمة لاتينية)
Ad finem إلى أو في النهاية (كلمة لاتينية)
Ad infinitum إلى الأبد، بلا نهاية، بلا حدود. (كلمة لاتينية)
Ad infinitum إلى الأبد، بلا حدود
Ad libitum وفق إرادة (كلمة لاتينية)
Ad litem لغرض الدعوى أو القضية (كلمة لاتينية)
Ad rem إلى الشيء القريب أو في المتناول (كلمة لاتينية)
Ad valorem إلى قيمة (كلمة لاتينية)
Adjective law
القانون الإجرائي: متعلق بالإجراءات.
Admiralty law القانون البحري( Maritime Law): قانون يتعلق بالسفن و الشحن و التجارة و الملاحة البحرية ونقل الأشخاص و الممتلكات بالبحر.
ADVERSARY PROCEEDING إجراءات مضادة: إجراءات يطعن بها الطرف الخصم.
Adversus ضد (كلمة لاتينية)
AFFIANT
شاهد محلف: يؤدي شهادة خطية و يوقعه
AGENT وكيل
Aggravated damages أضرار متفاقمة
Agreement اتفاقية، موافقة ثنائية، عقد
Aid and Abet مساعدة و إغراء: مساعدة ،معرفة أو قصد، شخص آخر لارتكاب أو محاولة ارتكاب جريمة.
Alias اسم مستعار، اسم منتحل، المعروف كذلك باسم.
ALIBI دفع بالغيبة: إدعاء المتهم أنه كان في مكان آخر عند وقوع الجريمة.
Alii آخرين
Aliunde من مكان آخر أو من مصدر مختلف.
Allodial ملكية أرض لا نزاع فيها، دون التزام لأي طرف.
Allonge ملحق بالعقد: شيك أو سند إذني للتوقيع عليه عندما لا يكون هنالك مساحة كافية في الوثيقة الرئيسية.
Alter ego نظير
Animo بنية أو بقصد أو بهدف (كلمة لاتينية)
Animo et facto نية و حقيقة (كلمة لاتينية)
Animus contrahendi نية التعاقد (كلمة لاتينية)
Anno Domini ميلادية (كلمة لاتينية)
Annotations حاشية تفسيرية: إشارات أو ملاحظات أو ملخص للقضية أو تعليقات تلي قانون أو تشريع تبين تفسيراته.
Annulment
إلغاء أو إبطال
Ante قبل
Antedate يؤرخ الوثيقة أو العقد بأثر رجعي إلى فترة قبل كتابته.
Antenuptial حادثة أو وثيقة تؤرخ ما قبل الزواج. و كذلك prenuptial
Antitrust act قانون عدم الاحتكار: قانون لحماية التجارة من القيود غير القانونية و التمييز في السعر وتثبيت السعر و الاحتكار.
Appeal Bond سند الاستئناف: ضمان يقدمه الطرف المُستأنف يضمن قيامة بدفع تكاليف المحكمة.
APPEAL RECORD سجل الاستئناف: سجل ترسله المحكمة التي أجرت المحاكمة إلى محكمة الاستئناف بما حدث في القضية. و يتضمن ملف الدعوى (وثائق المحكمة) و مقتطفات عن جلسات المحكمة.
Appendix ملحق
Apportionment تقسيم حسب حصة حل واحد (بالتناسب)
Appurtenance ملحق، امتياز فرعي
Apropos وثيق الصلة بالهدف أو الوقت.
Arguendo بالحجة و المنطق
ARREST WARRANT أمر (بـ) الاعتقال
Assign يوكل، يعين، يفوض
Assignee مُوَكل، مُفوض
Assignment تنازل عن أو نقل الممتلكات سواء العقارية أو الشخصية.
Assignor مُوَكِل، مُفَوِض
Assumption of risk افتراض الخطر: مبدأ قانوني لا يتيح للشخص التعويض عن إصابة أو ضرر لحق به.
Attorney of record المحامي الرئيسي في القضية الذي يوقع جميع الوثائق الرسمية التي تتعلق بالدعوى.
Attorney-in-fact وكيل شرعي (ليس بالضرورة أن يكون محاميا)
Avunculus خال (كلمة لاتينية)
Bankruptcy law قانون الإفلاس
Bar examination امتحان أو اختبار نقابة أو جمعية المحامين يقدمه المحامون ليتم قبولهم و الترخيص لهم بممارسة مهنة المحاماة.
BENCH WARRANT أمر قضائي : صادر عن محكمة يطلب فيها اعتقال المدعى عليه (الشاهد المختفي) و مثوله في المحكمة بعدما تغيب سابقا أو لأنه انتهك شروط الإفراج.
Bequeath يورث بوصية
Bigamy الزواج برجلين
Bona vacantia بضائع بلا مالك، مشاع
Cadit quaestio المسألة لا تتحمل أي جدل إضافي
Ceteris peribus أشياء أخرى تكون متساوية
Consensu بالإجماع أو بالاتفاق العام
Consensus ad idem اتفاق على نفس الأشياء
Contra على العكس
Contra bonos mores مخالف للسلوك الأخلاقي أو للآداب العامة
Coram non judice أمام شخص غير قاضي
Corpus جثة، جسد، جسم
Corpus delicti جسم الجريمة، جسد الضحية
court hearings جلسات المحكمة
Custos morum وصي الآداب العامة
De bonis asportatis البضائع المشحونة
De die in diem من يوم لآخر
De facto في الواقع، فعلي، فعليا
De futuro في المستقبل
De integro فيما يتعلق بكل
De jure عادل، شرعي، بحق، بعدل
De lege ferenda ما يفترض أن يكون عليه القانون
De lege lata ما هو (عليه) القانون الآن
De novo البدء من جديد
Delict جنحة، جرم
Discharge براءة، إعفاء
Doli incapax غير قادر على الإجرام
Dominium ملكية
Dubitante تشكيك بصحة القرار
Ei incumbit probatio qui عبء إثبات الحقائق يقع على الرجل.
Et cetera الخ
Ex cathedra بسلطة رسمية
Ex concessis على ضوء ما تم قبوله
Ex gratia بلا منة، بلا معروف، إرادي، اختياري.
Ex parte من طرف واحد فقط (في غياب الطرف الآخر).
Ex post facto بسبب تصرف لاحق
Faciendum شئ واجب عمله
Factum عمل أو صنيع
Id est (i.e) أي، بعبارة أخرى
Idem نفس الشخص أو الشئ
In delicto بالخطأ، مسؤول عن الجرم
In esse موجود، في الوجود،حي
In extenso بأٌقصى امتداد أو مدى
In futoro في المستقبل
In limine في بداية، على عتبة
In loco parentis في مكان الوالد أو الوالدة
In omnibus في كل علاقة، في كل ما يتعلق، شامل
In pleno بالكامل
In situ في مكانه
In terrorem كتحذير أو كرادع
In the matter of فيما يتعلق بـ
Indicia إشارات
Inter alia من بين أمور أخرى
Interium مؤقت، في ألأثناء
Ipsissima verba كل كلمة (من كلام المتحدث)
Ipso facto بتلك الحقيقة
Jus حق شرعي: معترف به في القانون.
Jus naturale العدالة الطبيعية
Knowingly عن معرفة مسبقة، بتعمد
Locus in quo مشهد الحدث
Magnum opus عمل أدبي رائع
Mala fides نية سيئة
Menace وعيد، تهديد، يتوعد، يهدد
Mens rea التفكير الإجرامي
Nexus رابط، رابطة
Nisi ما لم، إذا لم
Non compus mentis غير بالغ، ليس بكامل قواه العقلية
Non constat غير مؤكد
Non est factum ليس من فعله أو صنيعه
Non sequitur إفادة متضاربة، بيان متناقض
Onus probandi عبء الإثبات
Orse و إلا
Par delictum خطأ متساوي
Parcel يقسم، تقسيم الممتلكات (الأراضي و العقارات)
Pari passu على قدم المساواة
Per curiam في رأي المحكمة
Per minas بوسائل التهديد و الوعيد
Per quod By reason of which
Post mortem بعد الموت
Prima facie On the face of it
Prima impressionis في الانطباع الأول
Principal مُوَكِّل
Pro hac vice لهذه المناسبة
Pro rata = In proportion
Pro tanto حتى الآن، إلى ذلك المدى
Pro tempore في الوقت الحاضر
Publici juris الحق العام
Quaeitur تم طرح السؤال
Quaere أدرس أو تبين فيما كان صحيحا
Quantum كم مقدار، كمية
Quid pro quo مقابل، شيء مقابل شئ
Re فيما يتعلق بـ
Res مسألة، شأن، شئ، ظرف، حالة
Res Gestae
Res Gestae الشيء الذي تم إنجازه
Res nulis ملكية لا أحد، مشاع
Sciens بتعمد، عن دراية
Se defendendo في دفاع شخصي
Secus الوضع القانوني مختلف
Stet لا تحذف، أبقه كما هو
Sub modo
Sub nomine تحت اسم
Sub silentio في هدوء أو صمت
substantive law القانون الأساسي
Suggestio falsi الاقتراح خاطئ
Sui generis فريد
Suppressio veri قمع أو إخماد الحقيقة
Uberrima fides نية حسنة
Uno flatu في نفس اللحظة
Verbatim حرفيا، بالضبط
Vice versa
Vide أنظر
Volens مستعد
أسماء حسن محمد
16/11/2007, 09:02 PM
Civil Courts المحاكم النظامية
Religious Courts المحاكم الدينية
Special Courts المحاكم الخاصة
High Court of Justiceمحكمة عدل عليا
sit in camera أن تكون جلسة سرية
in the interest of public order or morals مراعاة للنظام العام أو محافظة على الآداب
personal status الأحوال الشخصية
international usage العرف الدولي
in the manner designated by the law بالكيفية التي ينص عليها القانون
The Sharia Courts المحاكم الشرعية
The Tribunals of other Religious Communities مجالس الطوائف الدينية الأخرى
blood money (Diya قضايا الدية
Matters pertaining to Islamic Waqfs الامور المختصة بالاوقاف الاسلامية
Financial Matters الشؤون المالية
Taxes ضريبة\ ضرائب
imposing taxes فرض الضرائب
the principles of progressive taxation مبدأ التكليف التصاعدي
attainment of equality and social justice تحقيق المساواة والعدالة الاجتماعية
the capacity of tax-payers مقدرة المكلفين على الاداء
General Budget الموازنة العامة
General Budget Law قانون الموازنة العامة
financial year السنة المالية
the abrogation of an existing tax الغاء ضريبة موجودة
by increase or reduction بزيادة او نقصان
financial laws القوانين المالية
national revenues and expenditures واردات الدولة ونفقاتها
the allocation of any special sums تخصيص مبالغ معينة
monthly appropriations اعتمادات شهرية
the organisation of Government stores تنظيم مستودعات الحكومة
expenditures of the public funds انفاق الاموال العامة
All receipts from taxes جميع ما يقبض من الضرائب
General Revenue الدخل العام
concession امتياز
public utilities المرافق العامة
sanctioned by law يصدق عليه القانون
exempt from the payment of taxes اعفاء من تأدية الضرائب
An Audit Office ديوان المحاسبة
Head of the Audit Office رئيس ديوان المحاسبة
General Provisions مواد عامة
civil servants الموظفين
Municipal and local council affairs الشؤون البلدية والمجالس المحلية
The Special Tribunal الديوان الخاص
usual course الصورة الاعتيادية
Defence Law قانون الدفاع
the ordinary laws of the State قوانين الدولة العادية
the period of Regency مدة قيام الوصاية
Enforcement and Repeal of Laws نفاذ القوانين والالغاءات
legislative acts الاعمال التشريعية
repealed or amended by the legislation issued thereunder تلغى او تعدل بتشريع يصدر بمقتضاه
أسماء حسن محمد
17/11/2007, 07:09 PM
UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW (UNCITRAL) لجنة الأمم المتحدة لقانون التجارة الدولية ( اليونسترال )
UN CONVENTION ON INTERNATIONAL BILLS OF EXCHANGE AND INTERNATIONAL PROMISSORY NOTES اتفاقية الأمم المتحدة للكمبيالات الدولية والسندات الإذنية الدولية
Unidroit Convention on International Financial leasing اتفاقية المعهد الدولى لتوحيد القانون الخاص بشأن التأجير التمويلى الدولى
UNIDROIT CONVENTION ON INTERNATIONAL FACTORING اتفاقية المعهد الدولى لتوحيد القانون الخاص بشأن عقد الشراء الدولى للحقوق
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT القانون النموذجى لليونسترال فى شأن التجارة الإلكترونية
UNITED NATIONS MODEL LAW ON CROSS BORDER INSOLVENCY القانون النموذجى للأمم المتحدة بشأن الإفلاس عبر الحدود
مبادئ العقود التجارية الدولية UNIDROIT PRINCIPLES
الاتفاقيات العقدية TREATY-CONTRACTS
الاتفاقيات الشارعة LAW-MAKING TREATIES
الاتفاقيات ذاتية التنفيذ SELF-EXECUTING TREATIES
الاتفاقيات غير ذاتية التنفيذ Non-Self-Executing Treaties
قانون وطنى من السلطة المختصة يتضمن نصوص الاتفاقية سواء كانت ذاتية أو غير ذاتية التنفيذ وهذا هو المعمول به فى بريطانيا وفى الدول الاسكندنافية NATIONAL STATUTORY LAW
Vienna Convention on the Law of Treaties اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات
القواعد العرفية للقانون الدولى العام CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW
المعاهدات الثنائية BILATERAL TREATIES
اتفاقية لاهاى بشأن عقود البيع الدولى للبضائع ULIS
اتفاقية لاهاى بشأن تكوين عقد البيع الدولى ULF
أداة دولية INTERNATIONAL INSTRUMENT
المبادئ العامة التى يقوم عليها القانون الموحد THE GENERAL PRINCIPLES ON WHICH THE PRESENT LAW IS BASED
INTERNATIONAL TRADE التجارة الدولية
INTERNATIONAL CHARACTER الطابع الدولى
طرق التفسير METHODS OF INTERPRETATION
تفسير ذاتي AUTONOMOUS INTERPRETATION
DES FAUX-AMIS الأفكار والاصطلاحات التى وردت فى ااتفاقية ما وقد تحمل معان غير مطابقة لمعانيها فى القانون الوطنى . رغم وحدة مسمياتها
cammon law قانون العموم وهو صلاحية البضاعة - بالنظر إلى درجة الجودة – للتداول التجارى
"merchantable quality" التداول التجارى
INCOTERMS مجموعة مصطلحات التجارة الدولية التى أعدتها غرفة التجارة الدولية
أساليب التفسير الفنية INTERPRETATION TECHNIQUES
القانون العام COMMON LAW
نصوص التشريعات STATUTES
المهلة الإضافية ADDITIONAL PERIOD OF TIME
المخالفة الجوهرية FUNDAMENTAL BREACH
مطابقة البضائع CONFORMITY OF GOODS
التبسيط SIMPLIFICATION
التوحيد UNIFORMITY
العدالة FAIRNESS
محكمة العدل الأوروبية THE EUROPEAN COURT OF JUSTICE
الوثائق الرسمية OFFICIAL RECORDS
مجلس تحرير EDITORIAL BOARD
محكمة عليا فوق مستوى الدول SUPRANATIONAL COURT
( CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT قانون السوابق القضائية التى تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجارى الدولى
التقنين التجارى الموحد للولايات المتحدة الأمريكية UNITED STATES UNIFORM COMMERCIAL CODE
مبدأ المعقولية PRINCIPLE OF REASONABLENESS
مبادئ العقود التجارية الدولية " “ UNIDROIT PRINCIPLES OF INTERNATIONAL COMMERCIAL CONTRACTS”
مبادئ العقود التجارية الدولية UNIDROIT PRINCIPLES
مبادئ قانون العقد الأوروبى" PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT LAW
التقنين التجارى الموحد UNIFORM COMMERCIAL CODE
ضابط الشخص العاقل REASONABLE PERSON
حكم تقريرى DECLARATORY JUDGMENT
مبدأ التعويض الكامل FULL COMPENSATION
"Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes" (DSU) " مذكرة التفاهم بشأن تسوية المنازعات
Civil and Administrative Procedures and Remedies الإجراءات والجزاءات المدنية والإدارية
Fair and Equitable Procedures الإجراءات المنصفة والعادلة
federations and associations الجمعيات والاتحادات
Civil Remedies الجزاءات المدنية
Injunctions الأوامر القضائية بالامتناع عن التعدى
provisional measures تدابير مؤقتة
Damages التعويضـات
"damages adequate to compensate for the injury تعويضات كافية مقابل الضرر
Right of Information حق الحصول على المعلومات
nemo tenetur se ipsim accusare
المبادئ القانونية التى تعترف بها الأنظمة القانونية المقارنة مبدأ حق المتهم فى السكوت ، فلا يجبر شخص على الإدلاء بمعلومات تدينه nemo tenetur se ipsim accusare . كما تقرر عديد من التشريعات المقارنة عدم جواز مساءلة الشاهد وإدانته استنادا على أدلة مستمدة من شهادته .
Abuse of enforcement procedures إساءة استعمال إجراءات الإنفاذ
Administrative procedures الإجراءات الإداريـة
Border Measures التدابير الحدودية
Suspension of release by customs authorities إيقاف الإفراج عن السلع من جانب السلطات الجمركية
Suspension of release application طلب ايقاف الإفراج الجمركى عن السلع
Right of inspection and information حق المعاينة والحصول على المعلومات
إيقاف الإفراج الجمركى عن السلع بدون تقديم طلبEx officio action
Remedies الجزاءات
Criminal Penalties and Procedures الإجراءات والعقوبات الجنائية
أسماء حسن محمد
17/11/2007, 07:09 PM
UNITED NATIONS COMMISSION ON INTERNATIONAL TRADE LAW (UNCITRAL) لجنة الأمم المتحدة لقانون التجارة الدولية ( اليونسترال )
UN CONVENTION ON INTERNATIONAL BILLS OF EXCHANGE AND INTERNATIONAL PROMISSORY NOTES اتفاقية الأمم المتحدة للكمبيالات الدولية والسندات الإذنية الدولية
Unidroit Convention on International Financial leasing اتفاقية المعهد الدولى لتوحيد القانون الخاص بشأن التأجير التمويلى الدولى
UNIDROIT CONVENTION ON INTERNATIONAL FACTORING اتفاقية المعهد الدولى لتوحيد القانون الخاص بشأن عقد الشراء الدولى للحقوق
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT اتفاقية الأمم المتحدة بشأن الكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة
UN CONVENTION ON INDEPENDENT AND STAND-BY LETTER OF CREDIT القانون النموذجى لليونسترال فى شأن التجارة الإلكترونية
UNITED NATIONS MODEL LAW ON CROSS BORDER INSOLVENCY القانون النموذجى للأمم المتحدة بشأن الإفلاس عبر الحدود
مبادئ العقود التجارية الدولية UNIDROIT PRINCIPLES
الاتفاقيات العقدية TREATY-CONTRACTS
الاتفاقيات الشارعة LAW-MAKING TREATIES
الاتفاقيات ذاتية التنفيذ SELF-EXECUTING TREATIES
الاتفاقيات غير ذاتية التنفيذ Non-Self-Executing Treaties
قانون وطنى من السلطة المختصة يتضمن نصوص الاتفاقية سواء كانت ذاتية أو غير ذاتية التنفيذ وهذا هو المعمول به فى بريطانيا وفى الدول الاسكندنافية NATIONAL STATUTORY LAW
Vienna Convention on the Law of Treaties اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات
القواعد العرفية للقانون الدولى العام CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW
المعاهدات الثنائية BILATERAL TREATIES
اتفاقية لاهاى بشأن عقود البيع الدولى للبضائع ULIS
اتفاقية لاهاى بشأن تكوين عقد البيع الدولى ULF
أداة دولية INTERNATIONAL INSTRUMENT
المبادئ العامة التى يقوم عليها القانون الموحد THE GENERAL PRINCIPLES ON WHICH THE PRESENT LAW IS BASED
INTERNATIONAL TRADE التجارة الدولية
INTERNATIONAL CHARACTER الطابع الدولى
طرق التفسير METHODS OF INTERPRETATION
تفسير ذاتي AUTONOMOUS INTERPRETATION
DES FAUX-AMIS الأفكار والاصطلاحات التى وردت فى ااتفاقية ما وقد تحمل معان غير مطابقة لمعانيها فى القانون الوطنى . رغم وحدة مسمياتها
cammon law قانون العموم وهو صلاحية البضاعة - بالنظر إلى درجة الجودة – للتداول التجارى
"merchantable quality" التداول التجارى
INCOTERMS مجموعة مصطلحات التجارة الدولية التى أعدتها غرفة التجارة الدولية
أساليب التفسير الفنية INTERPRETATION TECHNIQUES
القانون العام COMMON LAW
نصوص التشريعات STATUTES
المهلة الإضافية ADDITIONAL PERIOD OF TIME
المخالفة الجوهرية FUNDAMENTAL BREACH
مطابقة البضائع CONFORMITY OF GOODS
التبسيط SIMPLIFICATION
التوحيد UNIFORMITY
العدالة FAIRNESS
محكمة العدل الأوروبية THE EUROPEAN COURT OF JUSTICE
الوثائق الرسمية OFFICIAL RECORDS
مجلس تحرير EDITORIAL BOARD
محكمة عليا فوق مستوى الدول SUPRANATIONAL COURT
( CASE LAW ON UNCITRAL TEXTS (CLOUT قانون السوابق القضائية التى تستند إلى نصوص لجنة الأمم المتحدة للقانون التجارى الدولى
التقنين التجارى الموحد للولايات المتحدة الأمريكية UNITED STATES UNIFORM COMMERCIAL CODE
مبدأ المعقولية PRINCIPLE OF REASONABLENESS
مبادئ العقود التجارية الدولية " “ UNIDROIT PRINCIPLES OF INTERNATIONAL COMMERCIAL CONTRACTS”
مبادئ العقود التجارية الدولية UNIDROIT PRINCIPLES
مبادئ قانون العقد الأوروبى" PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT LAW
التقنين التجارى الموحد UNIFORM COMMERCIAL CODE
ضابط الشخص العاقل REASONABLE PERSON
حكم تقريرى DECLARATORY JUDGMENT
مبدأ التعويض الكامل FULL COMPENSATION
"Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes" (DSU) " مذكرة التفاهم بشأن تسوية المنازعات
Civil and Administrative Procedures and Remedies الإجراءات والجزاءات المدنية والإدارية
Fair and Equitable Procedures الإجراءات المنصفة والعادلة
federations and associations الجمعيات والاتحادات
Civil Remedies الجزاءات المدنية
Injunctions الأوامر القضائية بالامتناع عن التعدى
provisional measures تدابير مؤقتة
Damages التعويضـات
"damages adequate to compensate for the injury تعويضات كافية مقابل الضرر
Right of Information حق الحصول على المعلومات
nemo tenetur se ipsim accusare
المبادئ القانونية التى تعترف بها الأنظمة القانونية المقارنة مبدأ حق المتهم فى السكوت ، فلا يجبر شخص على الإدلاء بمعلومات تدينه nemo tenetur se ipsim accusare . كما تقرر عديد من التشريعات المقارنة عدم جواز مساءلة الشاهد وإدانته استنادا على أدلة مستمدة من شهادته .
Abuse of enforcement procedures إساءة استعمال إجراءات الإنفاذ
Administrative procedures الإجراءات الإداريـة
Border Measures التدابير الحدودية
Suspension of release by customs authorities إيقاف الإفراج عن السلع من جانب السلطات الجمركية
Suspension of release application طلب ايقاف الإفراج الجمركى عن السلع
Right of inspection and information حق المعاينة والحصول على المعلومات
إيقاف الإفراج الجمركى عن السلع بدون تقديم طلبEx officio action
Remedies الجزاءات
Criminal Penalties and Procedures الإجراءات والعقوبات الجنائية
سهير ابراهيم
19/11/2007, 12:21 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشكور أخ مجدي لويز على هذه المصطلحات والمسارد لأنها تفيدني كثيرا وخصوصا أني ادرس ترجمة
سهير ابراهيم
19/11/2007, 12:21 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشكور أخ مجدي لويز على هذه المصطلحات والمسارد لأنها تفيدني كثيرا وخصوصا أني ادرس ترجمة
معتصم الحارث الضوّي
19/11/2007, 04:38 PM
هل لنا من متطوع/ متطوعة يجمع كل هذه المصطلحات بصورة منهجية منظمة على جدول بياني ( أكسل)؟
مع فائق الشكر والعرفان لكل من شارك في هذه الدورة المهمة
:fl: :fl: :fl:
معتصم الحارث الضوّي
19/11/2007, 04:38 PM
هل لنا من متطوع/ متطوعة يجمع كل هذه المصطلحات بصورة منهجية منظمة على جدول بياني ( أكسل)؟
مع فائق الشكر والعرفان لكل من شارك في هذه الدورة المهمة
:fl: :fl: :fl:
عامر العظم
21/11/2007, 01:56 PM
المحاكم
محكمة الاستئناف، محكمة النقض Appellate court
محكمة ضمن مجموعة من المحاكم في منطقة السلطة Circuit Court
محكمة استئناف Court of appeals
محكمة تمييز، محكمة النقض Court of Cassation
محكمة ابتدائية Court of first instance
المحكمة المدنية العليا Court of Session
محاكم ذات اختصاص قضائي محدود كمحاكم المقاطعة أو المحاكم البلدية Courts of limited jurisdiction
محكمة ملكية، محكمة الجنايات، محكمة التاج Crown Court
محكمة المقاطعة أو المحكمة الصغرى أو المحلية، محكمة المقاطعة المتخصصة بالقضايا المدنية والصغيرة والجنح والمخالفات المرورية، محكمة إقليمية، لها سلطة على منطقة معينة District Court
محاكم الولايات المتحدة Federal Courts
محكمة دنيا (أقل من محكمة الاستئناف) Lower court
محكمة البلدية الخاصة بالجرائم الجنائية و الاعتداءات المرورية Municipal Court
محكمة الإشهاد، محكمة التحقق من صحة الوصايا Probate court
المحاكم الصغرى Sheriff's or Magistrates' courts
محكمة صغرى لمعالجة قضايا تتعلق بمبالغ مالية ضئيلة ،محاكم القضايا الصغيرة التي لا يحضرها المحامون ٍٍSmall claims court
اسم مستعمل في 16 ولاية للمحكمة الإقليمية Superior Court
محكمة أعلى على مستوى الولاية (في أمريكا) Superior court
المحكمة العليا(الولايات المتحدة) المحكمة التي تقرر القضايا المتعلقة في الدستور Supreme Court
المحكمة العليا Supreme court
محكمة في البعض من الولايات ذات السلطة لقضايا الإرث والتبنّي surrogate court
محاكم إقليمية Territorial Courts
عامر العظم
21/11/2007, 01:56 PM
المحاكم
محكمة الاستئناف، محكمة النقض Appellate court
محكمة ضمن مجموعة من المحاكم في منطقة السلطة Circuit Court
محكمة استئناف Court of appeals
محكمة تمييز، محكمة النقض Court of Cassation
محكمة ابتدائية Court of first instance
المحكمة المدنية العليا Court of Session
محاكم ذات اختصاص قضائي محدود كمحاكم المقاطعة أو المحاكم البلدية Courts of limited jurisdiction
محكمة ملكية، محكمة الجنايات، محكمة التاج Crown Court
محكمة المقاطعة أو المحكمة الصغرى أو المحلية، محكمة المقاطعة المتخصصة بالقضايا المدنية والصغيرة والجنح والمخالفات المرورية، محكمة إقليمية، لها سلطة على منطقة معينة District Court
محاكم الولايات المتحدة Federal Courts
محكمة دنيا (أقل من محكمة الاستئناف) Lower court
محكمة البلدية الخاصة بالجرائم الجنائية و الاعتداءات المرورية Municipal Court
محكمة الإشهاد، محكمة التحقق من صحة الوصايا Probate court
المحاكم الصغرى Sheriff's or Magistrates' courts
محكمة صغرى لمعالجة قضايا تتعلق بمبالغ مالية ضئيلة ،محاكم القضايا الصغيرة التي لا يحضرها المحامون ٍٍSmall claims court
اسم مستعمل في 16 ولاية للمحكمة الإقليمية Superior Court
محكمة أعلى على مستوى الولاية (في أمريكا) Superior court
المحكمة العليا(الولايات المتحدة) المحكمة التي تقرر القضايا المتعلقة في الدستور Supreme Court
المحكمة العليا Supreme court
محكمة في البعض من الولايات ذات السلطة لقضايا الإرث والتبنّي surrogate court
محاكم إقليمية Territorial Courts
سرجون محمد
15/04/2009, 11:40 PM
على بركة الله وبالتوفيق
وفقكم الله
ولهاصي عزيز
16/04/2009, 12:21 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مبارك ما تقدّموه أيّها السادة الفضلاء.
أتمنّى لو يتمّ جمع هذه المصطلحات بعد ذكر البلدان التي تتداول فيها هذه المصطلحات العربية،خاصّة و أنّنا في الجزائر مثلا تختلف عندنا المصطلحات القانونية و الإقتصادية عن تلك المتداولة في دول الخليج.لأنّ أغلب هذه المصطلحات تمّ تعريبها من طرف متطوّعين< أي غير مختصّين >.
بالتوفيق إن شاء الله.
محمد اسلام بدر الدين
18/04/2009, 09:50 AM
ماشاء الله على المجهود الممتاز وبأذن الله أنا أتطوع لعمل هذا المسرد الرائع في جدول اكسل
ادعو لنا بالتوفيق
Powered by vBulletin® Version 4.2.2 Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved, TranZ by Almuhajir