المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مركز الاستشارات والخدمات القانونية في الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب



أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 03:19 PM
مركز الاستشارات والخدمات القانونية في الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب

هو مركز ملحق بمركز واتا للدراسات و الأبحاث القانونية يعنى ببناء الوعي القانوني لدى المواطن والعربي و يقوم بنشر الوعي و التثقيف القانوني
يقوم المركز بتلقي الاستشارات من السادة الأعضاء على هذه الصفحة و الرد عليها إن شاء الله تعالى مع مراعاة اختلاف الثقافات القانونية . . و سف نتغلب عليها إن شاء الله تعالى بتقريب المسافات و البحث و استشارة الزملاء في الوطن العربية
في حالة سرية الطلب يرجي الإرسال مباشرة عبر البريد الإلكتروني

فلا تتردد في استشارتنا ، فهي خدمة قانوني مجانية تمنحها رائدة الفكر الثقافي و التنويري الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب لأعضائها الكرام

في انتظاركم إن شاء الله تعالى

معتصم الحارث الضوّي
16/11/2007, 03:54 PM
الأخ المعطاء الأستاذ أيمن السباعي
هذه مبادرة طيبة و تنم عن مدى أصالتك و كرمك و شغفك بعمل الخير. لدّي بالفعل استشارة قانونية تحيّرني منذ عدة أيام، ولكن نظراً لطبيعتها الحساسة، فإنني سأبعثها في رسالة خاصة.

مع فائق عرفاني وتقديري

أيمن كمال السباعي
16/11/2007, 08:58 PM
الأستاذ الفاضل . . معتصم
أبعث ما شئت فأنا تحت أمرك . . و أسأل المولى تعالى أن يوفقني في إجابتك و إعطائك المشورة
تحية احترام و تقدير

مالكة عسال
16/11/2007, 09:55 PM
مركز الاستشارات والخدمات القانونية في الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب

هو مركز ملحق بمركز واتا للدراسات و الأبحاث القانونية يعنى ببناء الوعي القانوني لدى المواطن والعربي و يقوم بنشر الوعي و التثقيف القانوني
يقوم المركز بتلقي الاستشارات من السادة الأعضاء على هذه الصفحة و الرد عليها إن شاء الله تعالى مع مراعاة اختلاف الثقافات القانونية . . و سف نتغلب عليها إن شاء الله تعالى بتقريب المسافات و البحث و استشارة الزملاء في الوطن العربية
في حالة سرية الطلب يرجي الإرسال مباشرة عبر البريد الإلكتروني

فلا تتردد في استشارتنا ، فهي خدمة قانوني مجانية تمنحها رائدة الفكر الثقافي و التنويري الجمعية الدولية للمترجمين و اللغويين العرب لأعضائها الكرام

في انتظاركم إن شاء الله تعالى

أخي أيمن
شكرا لك على المبادرة
هذه فكرة رائعة أثمنها
وأتمنى لك التوفيق
كما أتمنى من الإخوة أن يشاركوا
لإثرائها

محمود ريان
14/04/2008, 02:32 PM
أستاذنا الفاضل أيمن بارك الله فيكم على ما تقدمونه من مساعدات وأسأل الله أن يجعله في ميزان حسناتكم
سؤالي بخصوص إمكانية التحاق خريج كليات التعليم العادي بإحدى كليات الأزهر هل يمكن هذا حيث إني سمعت عن نجاح بعض الأشخاص الحاصلين على شهادة عليا من التعليم العالي (ليسانس أو بكالوريوس) في الالتحاق بإحدى كليات الأزهر ولكن بعد تقديم دعوى قضائية
فهل من الممكن توضيح صحة هذا الأمر من عدمه وما هي الإجراءات التي يجب التقدم بها لإتمام هذا الأمر
جزاكم الله خيرا

محمود ريان
14/04/2008, 02:32 PM
أستاذنا الفاضل أيمن بارك الله فيكم على ما تقدمونه من مساعدات وأسأل الله أن يجعله في ميزان حسناتكم
سؤالي بخصوص إمكانية التحاق خريج كليات التعليم العادي بإحدى كليات الأزهر هل يمكن هذا حيث إني سمعت عن نجاح بعض الأشخاص الحاصلين على شهادة عليا من التعليم العالي (ليسانس أو بكالوريوس) في الالتحاق بإحدى كليات الأزهر ولكن بعد تقديم دعوى قضائية
فهل من الممكن توضيح صحة هذا الأمر من عدمه وما هي الإجراءات التي يجب التقدم بها لإتمام هذا الأمر
جزاكم الله خيرا

محمود ريان
14/04/2008, 02:32 PM
أستاذنا الفاضل أيمن بارك الله فيكم على ما تقدمونه من مساعدات وأسأل الله أن يجعله في ميزان حسناتكم
سؤالي بخصوص إمكانية التحاق خريج كليات التعليم العادي بإحدى كليات الأزهر هل يمكن هذا حيث إني سمعت عن نجاح بعض الأشخاص الحاصلين على شهادة عليا من التعليم العالي (ليسانس أو بكالوريوس) في الالتحاق بإحدى كليات الأزهر ولكن بعد تقديم دعوى قضائية
فهل من الممكن توضيح صحة هذا الأمر من عدمه وما هي الإجراءات التي يجب التقدم بها لإتمام هذا الأمر
جزاكم الله خيرا

housamhourani153
19/09/2009, 10:56 PM
بارك الله عليك ولك وفيك استاذ ايمن،،، سيكون هذا الركن من العتاد المتين الذي سيزود الجميع براي النخبة ومشورتهم القانونية،،،، انه لمن الشرف وعظيمه ان تتاح لي الفرصة للمشاركة في هذا المنتدى.

نورا على
27/12/2010, 01:45 PM
سلام عليكم اشكرك يا استادى الفاضل على هدة الخدمات الرائع بس انا اوريد ان تشرح ليا كيف نترجم smodal verbs for examble shall / may / shall not / may not
future لا نستعمل
فى قانون واوريد ايضا ان تقوم بتصصيح هدة الترجمة لى هدة الترجمة من اتفافية اللجوء السياسى الفقرة الخامسة

Asylum may not be granted except In urgent cases and for the periodic of time strictly necessary for the asylee to depart from the country with the guarantees granted by the Government of the territorial State, to the end that his life, liberty, or personal Integrity may not be endangered, or that the asylee's safety is ensured in some other way.

لا يمنح حق اللجوء الا فى حالات المستعجلة وللوقت ضرورى القصوى اللاجى ليغادر البلاد مع الضمانات التى تمنحها الحكومة للدول الاقليمية تحقيقا لغاية ان حياتة او حريتة لايتعرض للخطر وضمان لسلامتة بطريق اخرى
يوجد هنا جملة اعترضة ممكن ان تاتى فى نهاية هل تو افقون على هدا الراى ان تكون ترجمة لا يمنح حق اللجوء الا فى حالات المستعجلة وللوقت الضرورى القصوى الاجى ليغادر البلاد مع الضمانات التى تمنحها الحكومية للدول الاقليمية وضمان لسلامتة بطريق اخرى بتحقيق غاية ان حياتة وحريتة لا تتعرض للخطر / ارجو الرد بسرعة

الدكتور رفعت مصطفى
27/06/2011, 02:37 AM
Asylum may not be granted except In urgent cases and for the periodic of time strictly necessary for the asylee to depart from the country with the guarantees granted by the Government of the territorial State, to the end that his life, liberty, or personal Integrity may not be endangered, or that the asylee's safety is ensured in some other way.
ان حق اللجوء لا يمكن ان يكون مقبولا/ مضمونا/ باستثناء الحالات الضرورية وضمن مدة محددة ضرورية للاجئ من اجل ان يغادر البلد مع ضمانات مضمونة من قبل الدولة الاقليمية وحتىنهاية حياته وهي الحرية و الكرامة الشخصية بحيث لا تتعرض لأي خطر والا فان امن اللاجئ يجب ان يكون مؤكدا بطرق اخرى