المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تعبير اليوم: All's fair in love and war



سمير الشناوي
29/11/2007, 07:16 PM
تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة في اطار الاعداد الجماعي لمسرد التعبيرات الانجليزية الشائعة ، و الدعوة عامة لكافة اعضاء واتا للمشاركة في مثل هذا العمل الهام والذي سيعود علينا بالنفع جميعا ان شاء الله




All's fair in love and war
This idiom is used to say that where there is conflict, people can be expected to behave in a more vicious way

All-singing, all-dancing
If something's all-singing, all-dancing, it is the latest version with the most up-to-date features

Alter ego
An alter ego is a very close and intimate friend. It is a Latin phrase that literally means 'other self

Always a bridesmaid, never a bride
If someone is always a bridesmaid, never a bride, they never manage to fulfill their ambition- they get close, but never manage the recognition, etc, they crave


سمير الشناوي

ايناس حمدي
29/11/2007, 07:38 PM
All's fair in love and war
This idiom is used to say that where there is conflict, people can be expected to behave in a more vicious way
في الحب والحرب كل شئ مباح
كل شئ مباح في الحب والحرب

All-singing, all-dancing
If something's all-singing, all-dancing, it is the latest version with the most up-to-date features
أحدث الإصدارات

Alter ego
An alter ego is a very close and intimate friend. It is a Latin phrase that literally means 'other self
شقيق النفس
شقيق الروح
توأم الروح

Always a bridesmaid, never a bride
If someone is always a bridesmaid, never a bride, they never manage to fulfill their ambition- they get close, but never manage the recognition, etc, they
crave
دائماً وصيفة وليست عروس

سمير الشناوي
29/11/2007, 08:10 PM
All's fair in love and war

All-singing, all-dancing
If something's all-singing, all-dancing, it is the latest version with the most up-to-date features
أحدث الإصدارات

Alter ego Always a bridesmaid, never a bride
If someone is always a bridesmaid, never a bride, they never manage to fulfill their ambition- they get close, but never manage the recognition, etc, they
crave
دائماً وصيفة وليست عروس

الاخت الفاضلة ايناس

وانت والله عروس الترجمة في منتدانا - احسنت وبارك الله فيك
خالص احترامي

سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
29/11/2007, 08:57 PM
- في الحب والحرب، جميع الأسلحة مشروعة.
- الأحدث من نوعه.
- الصديق الشقيق.
- الثاني دائماً.

مع فائق التقدير

سمير الشناوي
29/11/2007, 09:10 PM
- في الحب والحرب، جميع الأسلحة مشروعة.
- الأحدث من نوعه.
- الصديق الشقيق.
- الثاني دائماً.

مع فائق التقدير


الاخ العزيز معتصم

ترجمة متميزة كالعادة :fl:
احترامي

سمير الشناوي

هدى طارق ياسين
30/11/2007, 02:45 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

الاستاذ سمير
اتفق مع الاستاذة ايناس والاستاذ معتصم

اما بالنسبة ل Alter ego
فاقترح / النصف الاخر


وشكرا

سمير الشناوي
30/11/2007, 08:27 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

الاستاذ سمير
اتفق مع الاستاذة ايناس والاستاذ معتصم

اما بالنسبة ل Alter ego
فاقترح / النصف الاخر


وشكرا

عزيزتي هدى

انه اقتراح جميل فعلا

مودتي
سمير الشناوي

نبيل الزغيبي
01/03/2009, 11:42 AM
تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة في اطار الاعداد الجماعي لمسرد التعبيرات الانجليزية الشائعة ، و الدعوة عامة لكافة اعضاء واتا للمشاركة في مثل هذا العمل الهام والذي سيعود علينا بالنفع جميعا ان شاء الله




all's fair in love and war
this idiom is used to say that where there is conflict, people can be expected to behave in a more vicious way

all-singing, all-dancing
if something's all-singing, all-dancing, it is the latest version with the most up-to-date features

alter ego
an alter ego is a very close and intimate friend. It is a latin phrase that literally means 'other self

always a bridesmaid, never a bride
if someone is always a bridesmaid, never a bride, they never manage to fulfill their ambition- they get close, but never manage the recognition, etc, they crave


سمير الشناوي
الاستاذ العزيز سمير الشناوي
راي المتواضع في ترجمة هذه العبارات الجميلة هو
1- مشاعر لايمكن السيطرة عليها في الحب والحرب
2-المتجدد دائما
3- رفيق الذات او توأم الروح