المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مصطلحات الفن الاسلامي Glossary of terms of Islamic Arts



مجدي لويز
01/12/2007, 08:27 PM
A glossary of terms necessary for the study of the history of Islamic art and architecture.


http://www.arabswata.org/forums/uploaded/9074_1196529667.doc

مجدي لويز
01/12/2007, 08:27 PM
A glossary of terms necessary for the study of the history of Islamic art and architecture.


http://www.arabswata.org/forums/uploaded/9074_1196529667.doc

مجاهد محمد
02/12/2007, 10:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Thank you very much for this effort.
May Allah bless you.

مجاهد محمد
02/12/2007, 10:01 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Thank you very much for this effort.
May Allah bless you.

مجدي لويز
04/12/2007, 07:50 AM
الاستاذ الفاضل محمد مجاهد
اتمنى ان يستفيد الجميع .
تقديري واحترامي
مجدي

مجدي لويز
04/12/2007, 07:50 AM
الاستاذ الفاضل محمد مجاهد
اتمنى ان يستفيد الجميع .
تقديري واحترامي
مجدي

طارق آغا
06/01/2008, 12:00 PM
جزاكم الله عنا كل خير
ووفقكم إلى مزيد من المنجزات العلمية

مجدي لويز
09/01/2008, 03:13 PM
جزاكم الله عنا كل خير
ووفقكم إلى مزيد من المنجزات العلمية

الاستاذ الفاضل طارق آغا

اقدر مرورك الكريم والتعليق .
من ناحية اخرى ارجوا ان تتكرم وتدرج صورتك الشخصية .
مع تقديري واحترامي
مجدي

محمدالمهدي
18/01/2008, 03:45 PM
استاذي العزيز

لطالما اردت هذا المسرد ولكنه مع الاسف لم يفتح عندي

واشكرك مقدما لو اعدت تحميله

مجدي لويز
19/01/2008, 02:47 PM
استاذي العزيز

لطالما اردت هذا المسرد ولكنه مع الاسف لم يفتح عندي

واشكرك مقدما لو اعدت تحميله


الاخ الفاضل محمد مهدي
اليك الرابط :
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/9074_1200743139.doc

مع تمنياتي بالاستفادة .
مجدي

محمدالمهدي
21/01/2008, 10:37 AM
اشكرك استاذي العزيزي على هذا المسرد المهم

واشكرك مرة اخرى على ردك السريع

بارك الله بك

ايمان حمد
26/07/2008, 03:58 PM
مشاركاتك رائعة ومفيدة جدا اخى المشرف المترجم المحترف مجدى
هذا علم لا يبلى

تحيتى وتقديرى

نصر مسامح عبدالجليل
18/08/2008, 08:02 AM
أستاذي المترجم مجدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشاركات بناءة بالفعل فهي تثري الأذهان وتريح الأعين من طول البحث عن تلك المصطلحات والتعابير المستخدمة في مجالات الترجمة المختلفة، ويكفي أن نستخدم المسارد التي تدرجها دوماً على موقع الجمعية، وأعتقد ان هذا احترافية منك وتقصير من جانبنا، إذ من الواجب علينا أيضاً البحث والتحري والتقصي والمشاركة الفاعلة والإيجابية بدلاً من أن تكون مجرد مستقبلين
تحية واتاوية آسيوية صباحية
مع أطيب تحياتي

حسن حسين ذكري
18/08/2008, 03:47 PM
السيد المحترم / مجدي
أشكر لك مجهودك العظيم. واضح المجهود الضخم المبذول في هذا العمل. هل لي أن أطلب أن يتضمن هذا العمل المصطلحات المستخدمة باللغة العربية حتي يستفيد منها المترجم بشكل عملي وسريع.
لك خالص شكري وتقديري وإحترامي

مجدي لويز
20/08/2008, 03:48 PM
أستاذي المترجم مجدي
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
مشاركات بناءة بالفعل فهي تثري الأذهان وتريح الأعين من طول البحث عن تلك المصطلحات والتعابير المستخدمة في مجالات الترجمة المختلفة، ويكفي أن نستخدم المسارد التي تدرجها دوماً على موقع الجمعية، وأعتقد ان هذا احترافية منك وتقصير من جانبنا، إذ من الواجب علينا أيضاً البحث والتحري والتقصي والمشاركة الفاعلة والإيجابية بدلاً من أن تكون مجرد مستقبلين
تحية واتاوية آسيوية صباحية
مع أطيب تحياتي

الأستاذ الفاضل نصر مسامح عبد الجليل
أشكرك على تفاعلك وردك البناء .
تقديري لشخصك
مجدي

جمال الأحمر
21/08/2008, 02:56 AM
أستاذي المحترم مجدي لويز

أرى في هذه الآية فنا سلوكيا راقيا: "هل جزاء الإحسان إلا الإحسان"

لذلك؛ شكرا جزيلا على إكرامك

a 1

تحية أندلسية مخضرمة؛ مُـيَـامِـنة ومُـيَـاسِـرة دون عُـسر

مجدي لويز
21/08/2008, 12:29 PM
أستاذي المحترم مجدي لويز

أرى في هذه الآية فنا سلوكيا راقيا: "هل جزاء الإحسان إلا الإحسان"

لذلك؛ شكرا جزيلا على إكرامك

a 1

تحية أندلسية مخضرمة؛ مُـيَـامِـنة ومُـيَـاسِـرة دون عُـسر

الأخ جمال الأحمر

أرى في ردودك رقي وأدب وكياسة .
تحية صادقة .
مجدي

الصديق محمد
28/09/2008, 11:11 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته شـكــ وبارك الله فيك ـــرا لك ... لك مني أجمل تحية ز شكرا استاذي مجدي على هذا المجهود الضخم وكل عام انتم بخير