المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : تعبير اليوم: At arm's length



سمير الشناوي
07/12/2007, 01:37 AM
تعبيرات اليوم المطروحة للترجمة في اطار الاعداد الجماعي لمسرد التعبيرات الانجليزية الشائعة ، و الدعوة عامة لكافة اعضاء واتا للمشاركة في مثل هذا العمل الهام والذي سيعود علينا بالنفع جميعا ان شاء الله


At arm's length

(India) If something is at arm's length, it is very close to you. 0

At cross purposes
When people are at cross purposes, they misunderstand each other or have different or opposing objectives


At death's door
If someone looks as if they are at death's door, they look seriously unwell and might actually be dying

At each other's throats
If people are at each other's throats, they are fighting, arguing or competing ruthlessly

سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
07/12/2007, 01:42 AM
أخي العزيز سمير

- سهل المنال، على وشك التحقّق.
- أهواؤهم شتى.
- على عتبات الموت، ينازعُ الاحتضار.
- الحرب شعواء بينهم.

مع فائق التقدير

أحمد الأقطش
07/12/2007, 02:06 PM
At arm's length
في متناول اليد

At cross purposes
كل يغني على ليلاه


At death's door
على شفا حفرة

At each other's throats
بينهم ما صنع الحداد
بالعامية:
مخنوقين من بعض

خالص تحياتي

سمير الشناوي
07/12/2007, 02:12 PM
أخي العزيز سمير

- سهل المنال، على وشك التحقّق.
- أهواؤهم شتى.
- على عتبات الموت، ينازعُ الاحتضار.
- الحرب شعواء بينهم.

مع فائق التقدير


الاخ العزيز معتصم

لا يسعني امام هذه الترجمة الطيبة الا ان :vg: :vg: :vg:

احترامي

سمير الشناوي

سمير الشناوي
07/12/2007, 02:14 PM
At arm's length
في متناول اليد

At cross purposes
كل يغني على ليلاه


At death's door
على شفا حفرة

At each other's throats
بينهم ما صنع الحداد
بالعامية:
مخنوقين من بعض

خالص تحياتي


مترجم واتا البارع وقرة عين منتدى الترجمة احمد الاقطش

اجمل ما يعجبني في ترجماتك انها تضم رصانة الفصحى و حلاوة العامية

احترامي:fl:

سمير الشناوي

مجدي لويز
07/12/2007, 03:07 PM
At arm's length
في المتناول

At cross purposes
لكل غرضه


At death's door
يحتضر على عتبة الموت

At each other's throats
يعجبني تعبير استاذ احمد العامي (مخنوقين من بعض)

سمير الشناوي
07/12/2007, 07:42 PM
At arm's length
في المتناول

At cross purposes
لكل غرضه


At death's door
يحتضر على عتبة الموت

At each other's throats
يعجبني تعبير استاذ احمد العامي (مخنوقين من بعض)

عزيزي المترجم المتالق و المشرف المجتهد مجدي

مشاركتك تسعدني دائما ، و ترجمتك محل تقدير واحترام

مودتي
سمير الشناوي

اسامه مصطفى الشاذلى
07/12/2007, 09:26 PM
اخى الحبيب سمير

تحية لك وللمتميزين هنا

محاولتى :

At arm's length

تحت تصرف (ى) - فى دائرة نفوذ (ى)
فى قبضتى - بإشارة من اصبعى

At cross purposes

متعارضين - تفكيرهم مختلف
على طرفى النقيض - ليسوا على مركب واحد

At death's door

على وشك الردى - يعالج سكرات الموت
فى آخر لحظات حياته - مقبل على الحياة الخالدة
عامية ( بيودع ) - ( بيمضى استمارة 6 )
اشارة لإستمارة 6 وهى اخلاء الطرف الذى فى نهاية الوظيفة

At each other's throats

متشاحنين - متباغضين
نار وماء - ذئب وشاه
( ناقر ونقير ) عامية

سمير الشناوي
08/12/2007, 03:45 AM
اخى الحبيب سمير

تحية لك وللمتميزين هنا

محاولتى :

At arm's length

تحت تصرف (ى) - فى دائرة نفوذ (ى)
فى قبضتى - بإشارة من اصبعى

At cross purposes

متعارضين - تفكيرهم مختلف
على طرفى النقيض - ليسوا على مركب واحد

At death's door

على وشك الردى - يعالج سكرات الموت
فى آخر لحظات حياته - مقبل على الحياة الخالدة
عامية ( بيودع ) - ( بيمضى استمارة 6 )
اشارة لإستمارة 6 وهى اخلاء الطرف الذى فى نهاية الوظيفة

At each other's throats

متشاحنين - متباغضين
نار وماء - ذئب وشاه
( ناقر ونقير ) عامية

[SIZE="5"]اخي الفاضل اسامة

تسعدني دائما مشاركاتك المتميزة ، واشعر بالفخر لوجود مترجمين متميزين مثلك في واتا
بارك الله فيك[/SIZE

]سمير الشناوي