المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مكانة المترجم !



محمد بن أحمد باسيدي
30/09/2006, 04:29 PM
M.E. Williams, President de l'Ecole de Traduction et d'Interpretation a l'Universite de Geneve a dit dans Paralleles, 1978 :" Verrons-nous figurer aux programmes des universites un cours de " Sciences de la Traduction qui placerait a leur juste rang le traducteur et l'interprete dans la communaute culturelle?!
Cited in Approaches to Translation by Peter Newmark, 1988 :Preface
Prentice Hall International
______
تحية ترجمان
محمد بن أحمد باسيدي

عامر العظم
08/10/2006, 03:21 AM
أخي محمد باسيدي،
ليتك تترجم لنا ما يقال عن مكانة المترجم في هذه الأيام العصيبة!
تحية عصيبة

محمد بن أحمد باسيدي
08/10/2006, 02:05 PM
أخي الكريم عامر
الحقوق تنتزع ولا تعطى, وما ضاع حق وراءه طالب. لذا ينبغي لمعاشر المترجمين أن يتحركوا ويتوحدوا للمطالبة بحقوقهم والسعي الحثيث لنيل مطالبهم كاملة غير منقوصة. ويجب أن يكون مثل هذا المشروع ممنهجا ومدروسا وخلفه قوة منظمة وواعية وقادرة على التفاوض والتحاور مع الجهات المعنية حتى تقنعها وتبلغها رسالتها وتعرض عليها مطالبها المشروعة. بعد ذلك ينظر في الوسائل الكفيلة لتحقيق تلك المطالب.
كما ينبغي الإشارة إلى ضرورة تعاون المترجمين والعمل على إعطاء نموذج ناجح لوظيفتهم, وتبيان أهمية المترجم والترجمان في الحياة ودورهما الحيوي في مجالات التواصل الحضاري والتنمية الشاملة وشتى المجالات.
________
تحية نضالية
محمد بن أحمد باسيدي