المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قصيدة الحرية للشاعر الفرنسي بول إيلوار



محمد حجي محمد
19/11/2006, 07:23 PM
قصيدة الحرية
للشاعر الفرنسي بول إيلوار
ترجمة : محمد حجي محمد

الحرية

فوق دفاتري المدرسية
فوق قمطر طاولتي و الأشجار
فوق الرمل فوق الثلج
أكتب اسمك

فوق كل الصفحات المقروءة
فوق كل الصفحات البيضاء
الحجر، الدم، الورق أو الرماد
أكتب اسمك

فوق الصور الذهبية
فوق أسلحة المحاربين
فوق تيجان الملوك
أكتب اسمك

فوق الدغل و الصحراء
فوق الأعشاش و فوق الوزال
فوق صدى طفولتي
أكتب اسمك

فوق عجائب الليالي
فوق الخبز الأبيض للنهاريات
فوق الفصول المخطوبة
أكتب اسمك

فوق كل قصاصاتي الآزوردية
فوق بركة الشمس العفنة
فوق بحيرة القمر الحي
أكتب اسمك

فوق الحقول و فوق المدى
فوق أجنحة العصافير
وفوق طاحونة الظلال
اكتب اسمك

فوق كل نسمة فجر
فوق البحر فوق السفن
فوق الجبل المختل
أكتب اسمك

فوق رغوة السحاب
فوق عرق الرعد
فوق المطر الكثيف و البارد
أكتب اسمك

فوق الأشكال المتلألئة
فوق أجراس الألوان
فوق الحقيقية الفيزيائية
أكتب اسمك

فوق الممرات الساهرة
فوق الطرقات المبسوطة
فوق الساحات الهائجة
أكتب اسمك

فوق المصباح الذي يضيء
فوق المصباح الذي ينطفئ
فوق بيوتي المجتمعة
أكتب اسمك

فوق الفاكهة المشطورة إلى شطرين
من مرآة، ومن غرفتي
فوق سريري القوقعة الفارغة
أكتب اسمك

فوق كلبي النهم والحنون
فوق أذنيه المنتصبين
فوق رجله الأخرق
أكتب اسمك

فوق عتبة بابي
فوق الأشياء الأليفة
فوق موجة النار المباركة
أكتب اسمك


فوق كل لحم مستباح
فوق جبين أصدقائي
فوق كل يد ممدودة
أكتب اسمك


فوق واجهة المفاجآت
فوق الشفاه اليقظة
فوق الصمت تماما
أكتب اسمك

فوق مخابئي المحطمة
فوق مصابيحي
فوق جدران أعدائي
أكتب اسمك


فوق الغياب القسري
فوق العزلة العارية
فوق عتبات الموت
أكتب اسمك

فوق العافية المستعادة
فوق الخطر الذي ولى
فوق الأمنية التي بلا ذكرى
أكتب اسمك

وبقدرة كلمة واحدة
أبدأ ثانية حياتي
فأنا ولدت كي أتعرف عليك
كي أسميك

Liberté.
Paul Eluard
in Poésies et vérités 1942
Ed. de Minuit, 1942

للاطلاع على القصيدة في لغتها الأصلية يرجى فتح هذا الرابط:
http://www.alalettre.com/eluard-liberte.htm

فائزة عبدالله
12/10/2010, 11:47 PM
تعتبر قصيدة الحرية من أشهر قصائد الشاعرالكبير بول إيلوار الملقّب (( بشاعر المقاومة ))

ولا تضاهيها شهرة سوى قصيدته " إنتصار غرينيكا "

التي خلد فيها الشاعر ، سنة 1938، ذكرى حَرْق مدينة “غرنيكا“ الإسبانية

بنيران القوات النازية المتحالفة مع الجنرال فرانسيسكو فرانكو، عن ديوانه “ Cours naturel “

ويعتبر بول إيلوار أحد الشعراء الكبار الذين تميّزت أعمالهم , فكانت بمثابة تجربة للشعر والحياة , خاصة

بعد مشاركته في المقاومة خلال الحرب العالمية الثانية ( سنة 1945 ) فغدى بعد التحرير أحد

الأمجاد الوطنية لفرنسا - أشعاره تمجد الحب والأمل والحرية وهو ما ميّز دواوينه " خفايا الحياة "

" العيون الخصبة " و" الفينيق " , شكرا للأستاذ (( محمد حجي محمد ))

على إدراج هذه القصيدة وترجمتها