جمال جمال
16/01/2008, 02:48 AM
للتذكير، تصدر قريبا ترجمة فرنسية للدكتور سامي الذيب وهو صاحب الموقع المعروف www.sami-aldeeb.com
وقد اتهم السيد احمد الأقطش مرارا وتكرارا الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم. فما مدى صحة مثل هذا الإتهام الخطير؟ وللعلم فإن الدكتور سامي الذيب منع من هذه المنتديات ولا يحق له الرد على هذه الإتهامات ----- فخلى الميدان لحميدان
ذكر الدكتور سامي الذيب في مداخلات (بعضها حذف وبعضها اغلق!!) انه قارن بين 20 ترجمة فرنسية للقرآن الكريم
ولقد وضع ترجمته ومقابلها النص العربي المعتمد للقرآن الكريم، وقدم منها سورة مريم وسورة آل عمران لقراء هذا المنتدى قبل منعه
ووضع في الهوامش
- اختلاف القراءات المعتمدة من الأزهر وادارة الفتوى السورية والتي تمس أكثر من نصف آيات القرآن الكريم وبعض الكلمات جاء فيها أكثر من 10 اختلافات
- ترجمات فرنسية تختلف عن ترجمته تاركا للقارئ اختيار ما يراه أفضل
- اشارات الى الكتب اليهودية والمسيحية للمقارنة بين النص القرآني وتلك النصوص مع تعليقات لغوية
فأين التحريف في ترجمة سامي الذيب للقرآن الكريم؟
لقد قام عدد من المسلمين بترجمة القرآن الكريم الى الفرنسية وقد اختلفوا كثيرا بينهم في ترجماتهم.
فهل نعتبر ترجماتهم تحريفا للقرآن الكريم؟
وإن اطلعنا على كتب التفسير مثل تفسير الطبري نرى أكثر من 20 تفسير متناقض لبعض الآيات، ويذكرون فيها روايات لها صلة بالتوراة، ونجد دراسات لغوية لكلمات القرآن الكريم تبين صلتها باللغات الأخرى
فهل نتهم الطبري بتحريف القرآن الكريم؟
فكما اننا لا نتهم الطبري بتحريف القرآن لا يمكننا ان نتهم الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم ما دام انه لم يمس بالنص العربي المعتمد
إن اتهام الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم - وهو لم يمس النص العربي للقرآن الكريم -
هو تعسف ومزايدة وتشهير يجب ان لا يسمح به المسؤولون عن هذه الجمعية في منتدياتها
وقد اتهم السيد احمد الأقطش مرارا وتكرارا الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم. فما مدى صحة مثل هذا الإتهام الخطير؟ وللعلم فإن الدكتور سامي الذيب منع من هذه المنتديات ولا يحق له الرد على هذه الإتهامات ----- فخلى الميدان لحميدان
ذكر الدكتور سامي الذيب في مداخلات (بعضها حذف وبعضها اغلق!!) انه قارن بين 20 ترجمة فرنسية للقرآن الكريم
ولقد وضع ترجمته ومقابلها النص العربي المعتمد للقرآن الكريم، وقدم منها سورة مريم وسورة آل عمران لقراء هذا المنتدى قبل منعه
ووضع في الهوامش
- اختلاف القراءات المعتمدة من الأزهر وادارة الفتوى السورية والتي تمس أكثر من نصف آيات القرآن الكريم وبعض الكلمات جاء فيها أكثر من 10 اختلافات
- ترجمات فرنسية تختلف عن ترجمته تاركا للقارئ اختيار ما يراه أفضل
- اشارات الى الكتب اليهودية والمسيحية للمقارنة بين النص القرآني وتلك النصوص مع تعليقات لغوية
فأين التحريف في ترجمة سامي الذيب للقرآن الكريم؟
لقد قام عدد من المسلمين بترجمة القرآن الكريم الى الفرنسية وقد اختلفوا كثيرا بينهم في ترجماتهم.
فهل نعتبر ترجماتهم تحريفا للقرآن الكريم؟
وإن اطلعنا على كتب التفسير مثل تفسير الطبري نرى أكثر من 20 تفسير متناقض لبعض الآيات، ويذكرون فيها روايات لها صلة بالتوراة، ونجد دراسات لغوية لكلمات القرآن الكريم تبين صلتها باللغات الأخرى
فهل نتهم الطبري بتحريف القرآن الكريم؟
فكما اننا لا نتهم الطبري بتحريف القرآن لا يمكننا ان نتهم الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم ما دام انه لم يمس بالنص العربي المعتمد
إن اتهام الدكتور سامي الذيب بتحريف القرآن الكريم - وهو لم يمس النص العربي للقرآن الكريم -
هو تعسف ومزايدة وتشهير يجب ان لا يسمح به المسؤولون عن هذه الجمعية في منتدياتها