المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أ.د. محمد عناني رئيساً فخرياً للجمعية المصرية ... سلسة من الاجتماعات والأخبار الهامة



حسام الدين مصطفى
20/01/2008, 12:56 PM
في اجتماعها التحضيري ... الجمعية المصرية تحدد الاستراتيجية القادمة وتعلن عن أخبار هامة بشأن انضمام شخصيات هامة إلى الجمعية

شهد الاجتماع التحضيري الذي عقدته جمعية المترجمين واللغويين المصريين يوم الخميس الموافق 18 يناير 2008 بمقرها مناقشة العديد من القضايا الهامة والتي تناولت استكمال الاستعدادات الأخيرة لعقد الملتقى العام الأول لها والذي سيشهد الاحتفال بالسادة المكرمين المصريين الذين نالوا تكريم الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب لهذا العام وكذا وضع اللمسات الأخيرة والاستعداد لإطلاق موقعها الرسمي في غضون أيام بإذن الله تعالى
وقد أعلن رئيس مجلس إدارة الجمعية حسام الدين مصطفى عن انضمام مجموعة من الأعلام والعلماء والأكاديميين إلى الجمعية و تولي الدكتور محمد عناني منصب الرئاسة الفخرية للجمعية
وقد تناول الاجتماع مناقشة العديد من القضايا المرتبطة بالخطوات القادمة والخطط المستقبلية للجمعية ووضع مخطط لتفعيل للأنشطة وتقديم الخدمات ....
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200728804.jpg
رئيس الجمعية ونواب الرئيس خلال الاجتماع
وقد حضر الاجتماع مجموعة من قيادات الجمعية ونواب رئيس مجلس إدارة الجمعية وتم استعراض أنسب الأماكن وأفضل الإعدادات للملتقى الأول بصورة تليق بقدر الجمعية وضيوفها المكرمين ... كذا فقد تم تناول بتنظيم اللجان التنفيذية للجمعية والاستعداد للبدء في التنفيذ المرحلي للخدمات
حضر الاجتماع السادة الأساتذة عمر شلبي، أيمن السباعي، يسري حمدي، أبو بكر خلاف، عادل فتحي، سماح سليمان، رحاب غنيم و أمر الله محجوب وكذلك فقد تشرف الاجتماع بحضور الكاتية إيمان عبدالعظيم والشاعر أشرف ومجموعة من الضيوف.
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200728984.jpg
جانب من النقاش ويظهر فيه بعض أعضاء الجمعية والسادة الضيوف

حسام الدين مصطفى
20/01/2008, 12:58 PM
أ.د. محمد عناني رئيساً فخرياً لجمعية المترجمين واللغويين المصريين


http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200783852.jpg
الأستاذ الدكتور محمد عناني خلال اجتماعه وحسام الدين مصطفى بمكتبه بجامعة القاهرة

في إطار حرص جمعية المترجمين واللغويين على تدعيم كيانها، والنمو القوي عمدت الجمعية إلى الاسترشاد بنخبة من الأساتذة والعلماء والأكاديميين والمبدعين في مختلف مجالات العلم بحيث يصوغوا الخطوط العريضة للعمل خلال المرحلة القادمة بما يكفل للجمعية النمو ككيان رصين ....
ومن خلال مشاورات مع الأستاذ الدكتور محمد عناني أستاذ الأدب الإنجليزي والعالم الموسوعي والمفكر الأديب الشهير تم خلالها عرض رؤية الجمعية ورسالتها وأهدافها وطريقة عملها والخدمات التي تقدمها أعرب سيادته عن إعجابه الشديد بتلك المبادرة وهذا السبق وأثنى على ما تمت مناقشه وتفضل بقبول منصب الرئيس الفخري لجمعية المترجمين واللغويين المصريين ووعد بدعمه الكامل للجمعية وتبنيه لمسيرتها وكذا تفضل بتقديم عروض أخرى للاستفادة من علمه وخبراته من خلال الأنشطة التدريبية والتشغيلية يستفيد منها أعضاء الجمعية وتتم تحت رعايته... وأوضح إعجابه البالغ بالتحركات المدروسة للجمعية وكذا النظام الخاص بالاعتماد الذي وضعته موضحاً أن هذا النظام يتسم بالدقة والمهنية العالية ويعمل على إفراز كوادر تستحق أن تمارس مهنة الترجمة وما يرتبط بها من أنشطة لغوية.
هذا وقد استقبل الدكتور عناني بمكتبه بجامعة القاهرة كل من حسام الدين مصطفى رئيس مجلس إدارة الجمعية و أبوبكر خلاف أمين الصندوق حيث تم تسليمه الطلب الرسمي والذي وقعه عليه بالموافقة
وفي إطار الجهود المبذولة للتعريف بالجمعية وتحقيق انتشارها فقد تمت زيارة العديد من كليات جامعة القاهرة والاتفاق مع المسئولين فيها على عقد ندوات و لقاءات تعريفية ونقاشية مع أساتذة الجامعة وطاقم التدريس والطلاب...

مختصر السيرة الذاتية للأستاذ الدكتور محمد عناني (http://www.scc.gov.eg/gwa2z%20eldawla/ga2ezat%20altfawok/ga2ezat%20altfawok-adab/llegan-adab-targama-mohamed%20anani.htm)

حسام الدين مصطفى
20/01/2008, 01:01 PM
افتتاح مقر الجمعية في الإسكندرية خلال شهر فبراير ....
برنامج خاص للدورات التدريبية التخصصية بالإسكندرية تحت إشراف كبار الأكاديميين والمتخصصين

شهد الأسبوع الثاني من هذا الشهر سفر قياديي جمعية المترجمين واللغويين المصريين حسام الدين مصطفى، وأيمن السباعي، وأبوبكر خلاف لإنهاء الاتفاق على افتتاح مقر ومكتبي تمثيل للجمعية في محافظة الإسكندرية وذلك تحقيقاً للأهداف الموضوعة والخاصة بتوسيع نطاق أنشطة وخدمات الجمعية لتغطي معظم قطاعات الجمهورية خلال العام الأول ...

http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200783994.jpg
الدكتور جمال اسماعيل، والأستاذ عصام عبدالصادق والأستاذ أبوبكر خلاف و حسام الدين مصطفى خلال الاجتماع الذي عقد بمدينة الاسكندرية

وقد التقى قياديو الجمعية الدكتور جمال إسماعيل الأستاذ بجامعة الإسكندرية و الأستاذ عصام عبدالصادق وخلال اللقاء تمت مناقشة أنسب الطرق للإسراع بتنشيط تواجد الجمعية في العاصمة الثانية لمصر ووضع خطة أولية للدورات التدريبية الخاصة التي سيقوم الدكتور جمال إسماعيل وطاقم من أساتذة الجامعة والأكاديميين والمتخصصين بتدريسها ضمن الخدمات التي ستقدمها الجمعية.
وكذا تم الاتفاق مع أ. عصام عبدالصادق على افتتاح فرعي تمثيل للجمعية بكبرى مناطق الإسكندرية بما يخدم أعضاء الجمعية في المحافظة والمحافظات القريبة منها.

http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200786921.jpg
حسام الدين مصطفى وأيمن السباعي يناقشان أنسب المواقع لمقر الإسكندرية

حسام الدين مصطفى
20/01/2008, 01:03 PM
لقاء من نخبة من أعضاء موقع بروز


في إطار التواصل مع المترجمين واللغويين المصريين حضر ممثلو جمعية المترجمين واللغويين المصريين اللقاء الذي عقدته مجموعة متميزة من أعضاء موقع بروز Proz وقد قامت بالتنسيق للتواصل مع هذه النخبة والاعداد للقاء الأستاذة سماح سليمان عضو مجلس إدارة جمعية المترجمين والغويين المصريين وخلال اللقاء تم مناقشة حال الترجمة في مصر، والعديد من القضايا والاهتمامات التي تشغل بال المترجمين، وتناول اللقاء عرض مسيرة جمعية المترجمين واللغويين والمصريين خلال الفترة الماضية وشرح رؤيتها ورسالتها وأهدافها والضوابط الخاصة بالعضوية والاعتماد بما يكفل تحقيق ما تصبو إليه الجمعية من خلق كوادر مؤهلة فعلياً وقادرة على السير بنهضة الترجمة...
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200787058.jpg
حسام الدين مصطفى وحديث مع السادة الأعضاء المصريين بموقع "بروز" حول جمعية المترجمين واللغويين المصريين
وقد حضر اللقاء مجموعة متميزة من المترجمين المصريين أعضاء موقع "بروز Proz " منهم السادة الأفاضل المترجمين :الدكتور /السيد التلاوي مدير عام الأكاديمية الانجليزية للغات والكومبيوتر، الأستاذ هشام عزام، الأستاذ تامر الزين، الأستاذة داليا فرير، الأستاذ هاني حسن، الأستاذة فاتن حسن، الأستاذ عبدالمنعم سمير، وحضر من جمعية المترجمين واللغويين المصريين الأفاضل أبوبكر خلاف، سماح سليمان، حسام الدين مصطفى ...

http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200787198.jpg
نقاش مع الدكتور السيد التلاوي والسادة الأعضاء المصريين بموقع "بروز Proz" حول قضايا الترجمة واللغة في مصر
و عبر الحاضرون عن إعجابهم بما تم عرضه بشأن الجمعية، وأعربوا عن سعادتهم بخروج مثل هذا الكيان وما يبشر منه تحقيق الكثير من أحلام المترجمين واللغويين المصريين وأهدافهم وكذا تم عرض نسخة من التصميم الأولي للموقع الرسمي للجمعية والذي سيتم إطلاقه خلال أيام بإذن الله تعالى...
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200787325.jpg
لقطة تذكارية تجمع بين السادة المترجمين المصريين أعضاء موقع "بروز Proz" وحسام الدين مصطفى رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
وفي ختام اللقاء تم الاتفاق بين حسام الدين مصطفى رئيس الجمعية والدكتور السيد التلاوي مدير عام الأكاديمية الإنجليزية للغات والكومبيوتر على أن تكون الأكاديمية هي الممثل الرسمي لجمعية المترجمين واللغويين المصريين في محافظة الغربية والاستفادة من خبرات القائمين عليها... وجاري إنهاء الإجراءات التنظيمية للبدء في تفعيل هذا الاتفاق خلال الأيام القادمة

حسام الدين مصطفى
20/01/2008, 01:05 PM
القاهرة شهدت اجتماعاً مطولاً لقيادي المصرية مع بداية العام الجديد...

شهدت العاصمة المصرية القاهرة اجتماع مطول لأربعة من قيادي جمعية المترجمين واللغويين المصريين هم حسام الدين مصطفى، أيمن السباعي، يسري حمدي وأبوبكر خلاف واستمر الاجتماع لساعات عديدة تمت خلاله مناقشة التصورات النهائية لمسيرة الجمعية خلال هذه المرحلة الهامة في تاريخها وبحث كافة المعوقات المحتملة وسبل حلها ووضع الاستراتيجية العامة والخطة المبدئية للمرحلة الأولى من خدمات الجمعية.وكذا التواصل مع الكيانات والمؤسسات والمنظمات ذات الاهتمام المشترك ...
http://www.arabswata.org/forums/uploaded/90_1200788632.jpg
السادة الأساتذة أبوبكر خلاف، ويسري حمدي، وأيمن السباعي أمام جامعة القاهرة بعد انتهاء اجتماع الأسبوع الأول من شهر يناير 2008
وقد تبلورت نتائج هذا الاجتماع في الكثير من الخطوات التي شهدتها الأسابيع الأولى من شهر يناير 2008 والتي توجت بانضمام الجمعية للاتحاد الدولي للمترجمين لتصبح بذلك أول جمعية في المنطقة العربية والشرق الأوسط تحصل على عضوية الاتحاد.
هذا وجاري تسجيل الجمعية لدى العديد من الهيئات والمنظمات الدولية والإقليمية التي توفر لأعضاء الجمعية الكثير من الخدمات خاصة ما يتعلق بالحقوق الدولية والحمائية للمترجم...

أمير جبار الساعدي
20/01/2008, 04:47 PM
:fl: :fl: الأستاذ حسام الدين مصطفى
الأخوة والأخوات في الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين
سلام من الله عليكم ورحمة الله وبركاته
جهود كبيرة وعمل جبار تقومون به ،فأصعب الامور هو عملية التأسيس لهكذا مشروع وأرى أنكم أهل له فقد عزمتم فعملتم فأثمر ما تزرعون اليوم وغدا إنشاء الله.ومبروك لكم رئيسكم الفخري الأستاذ الدكتور والاديب المفكر الكبير محمد عناني .كما ووددت أن أذكر بأن جمعية المترجمين العراقية هي الأخرى عضو في الاتحاد الدولي للمترجمين(FIT).وأرجو من الله أن يتم عليكم نعمته بزيادة العلم وتسديد الخطى حتى تزدان كل يوم أرض الكنانة بأهل العلم والمعرفة.
ولكم مني دعاءا دائم بالموفقية والنجاح:fl: :fl: :fl:

عزيز العرباوي
20/01/2008, 05:46 PM
مجهود قيم وكبير نشكر عليه الجمعية في مصر ونشكر الإخوة أعضاء الجمعية بمصر كثيرا ....

نهنيء الأخ محمد عناني على هذا التشريف والتكليف في نفس الوقت ....

تحياتي للإخوة المصريين مثقفيها الكبار ....

//
//

أحمد الأقطش
20/01/2008, 06:04 PM
البروفيسور محمد عناني أستاذ الأجيال

سيدي العزيز الأستاذ / حسام الدين مصطفى
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين

سادتي وإخوتي الكرام،،

إن ما يحدث على أرض الكنانة يُسطر بأحرف من نور لكل من سعى وجاهد وناضل في سبيل وضع هذه اللبنة المباركة، لتكون صرحاً حضارياً عالي الشأن بإذن الله.

هذه نقطة تحول هامة في مسيرة العمل الترجمي واللغوي، ندعمها بكل ما أوتينا من قوة وعزة وفخار.

مع صادق الود والمحبة

ماهر محمدي يس
20/01/2008, 06:24 PM
الأستاذ / حسام الين مصطفى
الإخوة والأخوات في الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

ألف ألف 000000 مبروك ، ودائما للأمام ، ووميروك لكم الرئاسة الفخرية لللأستاذ دكتور / محمد عناني لجمعيتكم الفتية والتي ستصبح بإذن الله عملاقا بفضل عزيمة الشباب ، وهذه الروح الجميلة بين القائمين عليها ، لتحققوا أمالكم وأحلامكم في إقامة صرح عملاق لخدمة المترجمين والمفكريين واللغويين ، والله ولي التوفيق.

قحطان فؤاد الخطيب
20/01/2008, 09:30 PM
سيروا وعين الله ترعاكم أيهـا الأكفاء الشجعان ،
وأنتم تحتضنون الترجمـة مهنـــة ورسالــــة في
هذه المرحلة الحرجة التي يمر بهــا العالم وسط
هيــاج ثورة المعلوماتية وتكنولوجيـــا المعلومات.
فكان لمصر الحضارة دور متألق بفضل عطـــــاء
أبنائهـا أمثــــال الأستاذ حســــــام الديـن مصطفى
وطاقمـــه النشيط ، مطعمــــــا بمرجع فخري كبير
ليتولى سدة رئاستها ، د. محمد عناني .

مع أسمى اعتباري ,
قحطـــــان الخطيب / العراق

مجدي لويز
20/01/2008, 10:26 PM
الاستاذ العزيز حسام الدين
اخبار مفرحة نتيجة لمجهود جبار يستحق كل التقدير والاحترام .
تقديري واحترامي للجميع ولكل من ساهم في هذا الانجاز .
مجدي

رحاب محمد غنيم
21/01/2008, 12:17 AM
أستاذ حسام الدين مصطفى
أستاذ أيمن السباعي
أستاذ أبو بكر خلاف
أستاذة سماح سليمان
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية إجلال و احترام
فالشكر و العرفان بهذا المجهود الرائع و الجاد في تأسيس هذا الصرح المصري الرائع لا يكفي و لا يتحمل عنكم المسؤولية فأنتم أهل لهذه المسؤولية.
فمبارك على مصر هذا الصرح، و مبارك علينا أهل مصر هذا الصرح وهذه النخبة التي هي خير أهل مصر.

http://dndnat.com/download.php?action=lsn&id=4506

محمود النجار
21/01/2008, 12:48 AM
رائع هذه الإبداع ..
رائعة تلك الجهود ..
بوركت جهودكم أيها الإخوة ..
بوركت حسام على هذه النتائج المبهرة .

محمود النجار

محمود الحيمي
21/01/2008, 09:09 AM
التهنئة لكم أخي الأستاذ حسام ولبقية الفرقة الرائعة من أبناء الكنانة على هذا التطور المتلاحق والمدروس ونتمنى لكم مزيداً من الانجازات.
وفقكم الله وسدد خطاكم

مع تحياتي

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 10:14 AM
:fl: :fl: الأستاذ حسام الدين مصطفى
الأخوة والأخوات في الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين
سلام من الله عليكم ورحمة الله وبركاته
جهود كبيرة وعمل جبار تقومون به ،فأصعب الامور هو عملية التأسيس لهكذا مشروع وأرى أنكم أهل له فقد عزمتم فعملتم فأثمر ما تزرعون اليوم وغدا إنشاء الله.ومبروك لكم رئيسكم الفخري الأستاذ الدكتور والاديب المفكر الكبير محمد عناني .كما ووددت أن أذكر بأن جمعية المترجمين العراقية هي الأخرى عضو في الاتحاد الدولي للمترجمين(FIT).وأرجو من الله أن يتم عليكم نعمته بزيادة العلم وتسديد الخطى حتى تزدان كل يوم أرض الكنانة بأهل العلم والمعرفة.
ولكم مني دعاءا دائم بالموفقية والنجاح:fl: :fl: :fl:

الأخ العزيز الأستاذ أمير الساعدي
رعاك الله وبارك فيك
أشكر لك ما تفضلت به أخي الكريم .. وشرف لنا بالطبع أن ننضم إلى أي كيان وكل كيان يجمعنا بإخواننا وأهلينا العرب ... ويجعلنا في مصاف الجمعيات ذات السبق في خدمة الترجمة واللغة ....
ورغم أن ما وصلنا من كتاب الاتحاد هو ما أوضح ما أشرت إليه سابقاً إلا أنني أؤكد على فخر جمعية المترجمين واللغويين المصريين أن تنضم إلى شقيقتها جمعية المترجمين العراقية وربما يكون ما وردنا بهذا الخصوص قائم على تصنيف العضوية ذاتها ضمن الاتحاد...
ولك كل تحياتي وشكري
وأسعدني أن نعود فنتواصل سوياً من جديد

حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 10:29 AM
مجهود قيم وكبير نشكر عليه الجمعية في مصر ونشكر الإخوة أعضاء الجمعية بمصر كثيرا ....
نهنيء الأخ محمد عناني على هذا التشريف والتكليف في نفس الوقت ....
تحياتي للإخوة المصريين مثقفيها الكبار ....

//

الأخ الفاضل الأستاذ عزيز العرباوي
أشكر لك ما تفضلت به من تهنئة وهذا ما اعتدناه في أشقاء العروبة الذين يرون في كل جهد يبذل، ومبادرة تنجح نجاحاً لهم ....
إن جهود القائمين على أمر جمعية المترجمين واللغويين المصر إذ تتكلل بشرف قبول أستاذنا الجليل الدكتور محمد عناني لمنصب الرئاسة الفخرية إنما يشير إلى أن تحركاتنا وما بنيناه ونسعى للوصول إليه قد نال احترام وتقدير الصفوة من أهل العلم والتخصص
فالرئاسة الفخرية ليست لقباً تشريفياً وقبولها من شخصية مثل أ.د. محمد عناني لا يقوم على المجاملة أو الرغبة في إضافة لقب جديد لسيرته العلمية والمهنية المشرفة والمتخمة بالانجازات في كل المجالات ... وإنما هو اقتناع وتعبير عن احترام لذلك الكيان الجديد الذي اتخذ لنفسه طريقاً واضحاً رصيناً .... وهو وسام يوضع على صدر كل من ساروا بهذا الأمر ...
هي قوة تضاف إلى قوة هذه الجمعية ...
وهي رمز للنهج الذي تسير عليه في الاسترشاد والاقتداء بمسيرة الأعلام والعلماء
وهي تعبير عن جوهر فكر ورؤية وأهداف هذه الجمعية
أكرر شكري لك ... وبارك الله فيك
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 10:40 AM
البروفيسور محمد عناني أستاذ الأجيال

إن ما يحدث على أرض الكنانة يُسطر بأحرف من نور لكل من سعى وجاهد وناضل في سبيل وضع هذه اللبنة المباركة، لتكون صرحاً حضارياً عالي الشأن بإذن الله.
هذه نقطة تحول هامة في مسيرة العمل الترجمي واللغوي، ندعمها بكل ما أوتينا من قوة وعزة وفخار.


الأخ العزيز المترجم الألمعي أحمد الأقطش
لك عظيم الشكر والامتنان على ما جاء بكلماتك الطيبة والتي ارتوت بعميق فهم لدلالة رئاسة شخصية فذة وعالم جليل كالأستاذ الدكتور محمد عناني لجمعية المترجمين واللغويين المصريين
ويسعدني أخي الكريم أن أؤكد على كلماتك ... فإن صرح جمعية المترجمين واللغويين المصريين قد وُلِدَ لينمو في بيئة صحية يتغذى فيها على العلم والمعرفة من خير مصادرها وأصحها ...
هي كيان وضعنا نصب أعيننا أنه مقترن باسم مصر ... فلابد أن يليق بما تشرف به من أمانة
لذلك أخي الكريم تجدنا لا نخطو الخطوة إلا وقد راجعناها مرات ومرات ... فالكمال قد لا يدرك ولكن تجاوز الخطأ وتقليل إحتمالاته ممكن غير عسير ...
إننا وإذ نسعى إلى تقوية هذا الكيان من خلال وضعه حيث يليق به سواء على الساحات المحلية أو الاقليمية أو الدولية فإننا نسعى في ذلك إلى تحويل كل كلمة قلناها وشعار نادينا به إلى حقيقة واحدة ...
ويسعدني كذلك أن أرفع إلى علمك وعلم إخواننا في وطننا مصر وكل أشقائنا في الوطن العربي أن هذه ليست سوى بداية البداية وهناك الكثير والكثير من التحركات التي أثمرت خير النتائج وسيعلن عنها في حينه
لك شكري وخالص تقديري
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 10:52 AM
الأستاذ / حسام الين مصطفى
الإخوة والأخوات في الجمعية المصرية للمترجمين واللغويين
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
ألف ألف 000000 مبروك ، ودائما للأمام ، ووميروك لكم الرئاسة الفخرية لللأستاذ دكتور / محمد عناني لجمعيتكم الفتية والتي ستصبح بإذن الله عملاقا بفضل عزيمة الشباب ، وهذه الروح الجميلة بين القائمين عليها ، لتحققوا أمالكم وأحلامكم في إقامة صرح عملاق لخدمة المترجمين والمفكريين واللغويين ، والله ولي التوفيق.

أستاذنا الجليل الخبير ماهر يس
بارك الله فيك ولك جميل الشكر على دعمكم المعنوي لإخوانكم في جمعية المترجمين واللغويين المصريين والتي تسعى بكل ما أوتيت من قوة أن تكون عند حسن ظن أهلينا وإخواننا وأساتذتنا وزملائنا بها ...
فنحن نريدها جمعية تخصصية تثقيفية علمية تسعى إلى تحقيق النهضة الفعلية
لهذا أستاذنا الكريم تجدها فعلاً "جمعية شابة" تضم الشباب -لاقياساً بمقياس العمر والزمن- بل بمقياس العطاء والتحرك القوي وصحة الهدف وقوة الخطوة ... هي جمعية كل ما فيها شباب ... شباب في علمهم، وحكمتهم، وصبرهم، وكفاحكهم، وآمالهم، وسعيهم، وبنائهم
وليت لي من ملكات الرسم بعض شيئ فكنت رسمت لحضراتكم تلك الروح الغضة النضرة التي كانت ترتسم في كل محفل أو لقاء أو حوار تم بيننا وبين أساتذتنا وهم يرون أن ما ننادي به ونسعى إلى تحقيقه اليوم يعود بهم إلى ما حلموا به منذ سنسن وسنين ....
بارك الله فيك أستاذنا ... فلولا الصفوة من أبناء وطننا أمثالك ما كان لهذا الكيان أن يخرج قوياً فتياً شامخاً ..
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 11:24 AM
سيروا وعين الله ترعاكم أيهـا الأكفاء الشجعان ،
وأنتم تحتضنون الترجمـة مهنـــة ورسالــــة في
هذه المرحلة الحرجة التي يمر بهــا العالم وسط
هيــاج ثورة المعلوماتية وتكنولوجيـــا المعلومات.
فكان لمصر الحضارة دور متألق بفضل عطـــــاء
أبنائهـا أمثــــال الأستاذ حســــــام الديـن مصطفى
وطاقمـــه النشيط ، مطعمــــــا بمرجع فخري كبير
ليتولى سدة رئاستها ، د. محمد عناني .

مع أسمى اعتباري ,
قحطـــــان الخطيب / العراق

أستاذنا الجليل... حكيم واتا .. وشمس العلم التي تنشر ضياءها
فتضيئ لنا سبلنا .. وتبدد ظلام الجهل حيث يسطع سناها
معلمي وأستاذي
قحطان الخطيب
كلما هممت بالرد على كلمة لك يثب إلى ذهني قول الشاعر:
قم للمعلم وفه التبجيلا..... كاد المعلم أن يكون رسولا
ولا مراء في ذلك أستاذنا الذي حملت رسالة العالم وسرت بها ..
فأياديكم البيضاء لا ننسى فضلها ما حيينا ...
وإن كان لنا بعض إنجاز أو أصبنا فضل خير ..
فهو ما تعلمناه منكم ... وحفظته عقولنا من حكمتكم
رعاك الله معلماً جليلاً وحكيماً تقطر الحكمة من كلماته
يطيب لي أستاذنا الجليل أن أرفع إلى علمكم الكريم
أن إخواني وزملائي بجمعية المترجمين واللغويين المصريين وكذا شخصي
قد عقدنا عزمنا فيما يختص بالعضوية الشرفية بالجمعية أن تكون خاضعة لمعايير وأسس ومبادئ رصينة
كالمطبقة بأكثر الهيئات والمنظمات وقاراً
ولا تقوم على المجاملات ولا نثر الألقاب وإنما هي اعتراف بفضل لكل صاحب فضل وعلم وحكمة
وأن تكون لنخبة لها إسهاماتها المشهودة في مجالات الترجمة واللغة والفكر والإبداع
وأن يتم ذلك وفق مراجعة دقيقة متأنية إنتقائية...
وحين أراجع قائمة من تسعى جمعية المترجمين واللغويين المصريين لمنحهم عضويتها الفخرية
أجد اسمكم الكريم يتصدر هذه القائمة ويتوج صفحتها ...
فلي كل الشرف -نيابة عن جمعية المترجمين واللغويين المصريين- أن أرفع إلى علم سيادتكم منحكم
العضوية الفخرية لجمعية المترجمين واللغويين المصريين (الطبقة الأولى)
وذلك لما يقصر المقام عن ذكره من أسباب يأتي على قمتها عميق علمكم، وكريم فضلكم و سابغ عطائكم في مجال اللغة والترجمة والفكروعرفاناً منا بدوركم

وستتم مراسلتكم رسمياً بهذا الخصوص في القريب العاجل
وتفضلوا بقبول فائق الاحترام والتقدير
تلميذكم
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
21/01/2008, 11:28 AM
الأخوات والإخوة الأعزاء
لكم جميعاً عطر التحية وخالص الشكر
أستميحكم عذراً لبعض وقت ثم أعود فأتشرف بالرد على تعقيباتكم الكريمة
لكم مني خالص العرفان والتقدير
حسام الدين مصطفى

حسن حجازى
21/01/2008, 11:53 AM
أستاذ حسام الدين مصطفى
أستاذ أيمن السباعي
أستاذ أبو بكر خلاف
أستاذة سماح سليمان
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية إجلال و احترام

سعادتنا لا توصف
الأخبار السارة هنا
تدفعنا لمزيد من الإنجازات
ما تم
وما سوف يتم
لهو ابلغ دليل على ما يشككون فى قدرة الإنسان المصرى خاصة
والعربي بصفة عامة على الإنجاز والعمل كفريق واحد
نعم ما زلنا بخير
خالص المنى بدوام التقدم والتميز
وأنا اضع نفسي كجندي معكم لتحقيق الأحلام التي نكاد نلمسها بأيدينا

بورك سعيكم
وأتم الله أفراحكم
وكلل جهودكم المباركة بمزيد من التوفبق
من الشرقية
حسن حجازي

إيمان عبد العظيم
21/01/2008, 01:12 PM
السلام عليكم و رحمة الله

الأستاذ\ حسام الدين مصطفى

الأستاذ\ أيمن السباعي

أعضاء مجلس إدارة

الجمعية المصرية للمترجمين و اللغويين

لقد شرفت بحضور الإجتماع التمهيدي للجمعية

الذي عقد يوم الخميس 18\ يناير بمقر الجمعية

لبحث كافة جوانب الملتقى الأول و كيفية الخروج

بشكله النهائي كنقطة تحول في مسار الجمعية و تقديمها

بشكل رسمي و حضور قوي للمشهد الثقافي في مصر!

كما تفضل الأستاذ\ حسام بعرض نبذة عن أهداف الجمعية

و المنهج الذي تود طرحه من خلال أنشطتها المقترحة.

الحماس ، العمل الجاد ، دمج الأفكار ، التوكل على الله

تلك هي المقومات الأساسية التي تعتمد عليها الجمعية

لإرساء قواعدها المتينة و أساس صلب لبناء بقية صروحها بإذن الله

أيمن كمال السباعي
21/01/2008, 09:02 PM
السيد الفاضل / رئيس جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
السادة الكرام
أسعد الله صباحكم
بعد سلسلة الاجتماعات و اللقاءات الناجحة و التي بدأت تترجم صداها على أرض الواقع . .
أرفع إلى سيادتكم الخطوات القادمة إن شاء الله تعالى في إطار سياسة الجمعية لتحقيق أهداف الجمعية وتفعيل خدماتها :
1-تفعيل موقع الجمعية و إخراج الصورة النهائية ، حيث يعكف عدد من الخبراء التقنين لتلبية متطلبات الموقع و الاحتياجات المستقبلية للجمعية و الأعضاء .
2- وضع اللمسات الأخيرة للملتقي المزمع عقده في أوائل شهر فبراير القادم إن شاء الله تعالى و الذي سوف يشهده عدد كبير من الأكاديميين و الصحفيين و المهتمين بالترجمة و اللغة و الأدب ، بالإضافة إلى عدد من رجال الدولة المعنيين بالثقافة و الأدب ، و الهيئات الدبلوماسية .
3- الترتيب النهائي لوضعية اللجان و ترشيح رؤسائها و أعضائها للبدء فوراً في تنفيذ برنامج الجمعية .
4- التنسيق فيما يتعلق بدورات الترجمة التخصصية و إعداد المواد العلمية التي تلائم مستجدات العصر و تسلح المترجم بآخر المستجدات العلمية و التقنية في مجال الترجمة .
5- إعداد المخطط العام لورش العمل و التي ستشمل جميع أنحاء الجمهورية إن شاء الله تعالى .
هذا بالإضافة إلى عدد ممن الأمور الإدارية و الفنية اللازمة لتفعيل العمل داخل الجمعية
مبارك لكم هذا الإنجاز الحضاري العريق ، و أسال الله تعالى أن يوفقنا و إياكم في تحقيق الرسالة الحقيقة للجمعية .

تهنئة خاصة
الأستاذ المحترم . . شيخ المترجمين العرب
الدكتور قحطان الخطيب . . بالأصالة عن نفسي و نيابة عن أعضاء جمعية المترجمين و اللغويين المصرين أرفع لسيادتكم أرق التهاني لحصولكم على العضوية الفخرية لجمعية المترجمين و اللغويين المصريين و التي تمت بناء على أسس و معايير أكاديمية و مهنية أنتم لها بإذن الله .

أيمن كمال السباعي
المستشار القانوني و نائب رئيس جمعية المترجمين و اللغويين المصريين

أيمن كمال السباعي
21/01/2008, 09:02 PM
السيد الفاضل / رئيس جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
السادة الكرام
أسعد الله صباحكم
بعد سلسلة الاجتماعات و اللقاءات الناجحة و التي بدأت تترجم صداها على أرض الواقع . .
أرفع إلى سيادتكم الخطوات القادمة إن شاء الله تعالى في إطار سياسة الجمعية لتحقيق أهداف الجمعية وتفعيل خدماتها :
1-تفعيل موقع الجمعية و إخراج الصورة النهائية ، حيث يعكف عدد من الخبراء التقنين لتلبية متطلبات الموقع و الاحتياجات المستقبلية للجمعية و الأعضاء .
2- وضع اللمسات الأخيرة للملتقي المزمع عقده في أوائل شهر فبراير القادم إن شاء الله تعالى و الذي سوف يشهده عدد كبير من الأكاديميين و الصحفيين و المهتمين بالترجمة و اللغة و الأدب ، بالإضافة إلى عدد من رجال الدولة المعنيين بالثقافة و الأدب ، و الهيئات الدبلوماسية .
3- الترتيب النهائي لوضعية اللجان و ترشيح رؤسائها و أعضائها للبدء فوراً في تنفيذ برنامج الجمعية .
4- التنسيق فيما يتعلق بدورات الترجمة التخصصية و إعداد المواد العلمية التي تلائم مستجدات العصر و تسلح المترجم بآخر المستجدات العلمية و التقنية في مجال الترجمة .
5- إعداد المخطط العام لورش العمل و التي ستشمل جميع أنحاء الجمهورية إن شاء الله تعالى .
هذا بالإضافة إلى عدد ممن الأمور الإدارية و الفنية اللازمة لتفعيل العمل داخل الجمعية
مبارك لكم هذا الإنجاز الحضاري العريق ، و أسال الله تعالى أن يوفقنا و إياكم في تحقيق الرسالة الحقيقة للجمعية .

تهنئة خاصة
الأستاذ المحترم . . شيخ المترجمين العرب
الدكتور قحطان الخطيب . . بالأصالة عن نفسي و نيابة عن أعضاء جمعية المترجمين و اللغويين المصرين أرفع لسيادتكم أرق التهاني لحصولكم على العضوية الفخرية لجمعية المترجمين و اللغويين المصريين و التي تمت بناء على أسس و معايير أكاديمية و مهنية أنتم لها بإذن الله .

أيمن كمال السباعي
المستشار القانوني و نائب رئيس جمعية المترجمين و اللغويين المصريين

قحطان فؤاد الخطيب
21/01/2008, 09:53 PM
الأخ الفاضل المستشار القانوني
ونائب رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين المحترم

بعد التحية والاحترام

وصلت تهنئتكم القلبية الصادقة بصدد حصولي على العضوية الفخرية لجمعية المترجمين واللغويين المصريين ، والتي تمت بناء على أسس ومعايير أكاديمية ومهنية .

وهذا تكريم رفيع ، وشهادة مرموقة من لدن النخبة في مصر الحبيبة ، أم الدنيا ، بحق أحد زملائهم من المترجمين العراقيين الذي واصل معهم مسيرة العطاء الفكري المتواصل طوال الأعوام الماضية ، في معقل الترجمة واللغويات ، الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب .

وإذ أحس بنشوة التكريم العذبة ، أهدي عراقي الجريح هذا التاج المرصع بالذهب والياقوت ، إسهاما مني في التخفيف عن جرحه ، شاكرا لكم جميعا مساعيكم الكريمة لمبادرتكم الفريدة .

أمنياتي الحارة لكم بالتوفيق الدائم والنجاح المطرد .مع أجمل تحياتي للسيد الفاضل رئيس الجمعية والأستاذ الفاضل نائبه وكل الإخوة الأعضاء .

مع أسمى إعتباري .
قحطـــــان الخطيب / العراق

قحطان فؤاد الخطيب
21/01/2008, 09:53 PM
الأخ الفاضل المستشار القانوني
ونائب رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين المحترم

بعد التحية والاحترام

وصلت تهنئتكم القلبية الصادقة بصدد حصولي على العضوية الفخرية لجمعية المترجمين واللغويين المصريين ، والتي تمت بناء على أسس ومعايير أكاديمية ومهنية .

وهذا تكريم رفيع ، وشهادة مرموقة من لدن النخبة في مصر الحبيبة ، أم الدنيا ، بحق أحد زملائهم من المترجمين العراقيين الذي واصل معهم مسيرة العطاء الفكري المتواصل طوال الأعوام الماضية ، في معقل الترجمة واللغويات ، الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب .

وإذ أحس بنشوة التكريم العذبة ، أهدي عراقي الجريح هذا التاج المرصع بالذهب والياقوت ، إسهاما مني في التخفيف عن جرحه ، شاكرا لكم جميعا مساعيكم الكريمة لمبادرتكم الفريدة .

أمنياتي الحارة لكم بالتوفيق الدائم والنجاح المطرد .مع أجمل تحياتي للسيد الفاضل رئيس الجمعية والأستاذ الفاضل نائبه وكل الإخوة الأعضاء .

مع أسمى إعتباري .
قحطـــــان الخطيب / العراق

بنت الشهباء
22/01/2008, 12:29 AM
الأستاذ
حسام الدين مصطفى
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
السادة الأساتذة أبوبكر خلاف، ويسري حمدي، وأيمن السباعي
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية فخر وإجلال وإكبار لا تكفي أمام ما أثبتموه لنا بأقوالكم وأفعالكم , حينما اتخذتم الصبر مطية بتمام جهودكم وإخلاصكم , الذي زاحم نجوم السماء ليستنير بصدق عزم عملكم الجاد المثمر , وتحمل المسؤولية في مواجهة المواقف المطلوبة للقائد الناجح , والمؤهل لاتخاذ أصوب القرارات وأليقها حينما يتزيّن بجدّ العمل , ونزاهة الفكر , وحلية الوفاء والإخلاص ويثبت للعالم أجمع بأن المثقفين العرب الأحرار إذا ما عزموا صدقوا . وإذا ما قالوا فعلوا ...
ونحن اليوم إذ نقرأ على مسامعنا هذه الأخبار السارة للانجاز الحضاري الذي طالما كنا نحلم به , وندعو الله بأن نراه واقعا ملموسا نفخر ونعتز به .
وبفضل من الله ومنته قد شهد العالم هذا الجهد المبارك الميمون الذي سيكتبه التاريخ ليكون رمزا ونبراسا في تاريخ مهنة رسالتكم في عالم الترجمة واللغة في مصر بلد الحضارة والتاريخ , ويكون نبراسا مضيئا للأجيال القادمة وذخرا كبيرا لكم ..
ولا يسعنا إلا أن نهنئ أنفسنا أولا بهذا الزخم الحضاري الكبير , ونرسل أجمل التهاني والتقدير والاحترام للأستاذ الكبير
الدكتور محمد عناني
بتوليه شرف الرئيس الفخري لجمعية المترجمين واللغويين المصريين
وإلى أستاذنا والمعلم المفضال
شيخ المترجمين
قحطان فؤاد الخطيب باستحقاقه شرف العضوية الفخرية
ونسأل الله لكم المزيد من التقدم والنجاح والنهضة في عالم الترجمة واللغة والإبداع
أختكم :
ابنة الشهباء

بنت الشهباء
22/01/2008, 12:29 AM
الأستاذ
حسام الدين مصطفى
رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين
السادة الأساتذة أبوبكر خلاف، ويسري حمدي، وأيمن السباعي
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية فخر وإجلال وإكبار لا تكفي أمام ما أثبتموه لنا بأقوالكم وأفعالكم , حينما اتخذتم الصبر مطية بتمام جهودكم وإخلاصكم , الذي زاحم نجوم السماء ليستنير بصدق عزم عملكم الجاد المثمر , وتحمل المسؤولية في مواجهة المواقف المطلوبة للقائد الناجح , والمؤهل لاتخاذ أصوب القرارات وأليقها حينما يتزيّن بجدّ العمل , ونزاهة الفكر , وحلية الوفاء والإخلاص ويثبت للعالم أجمع بأن المثقفين العرب الأحرار إذا ما عزموا صدقوا . وإذا ما قالوا فعلوا ...
ونحن اليوم إذ نقرأ على مسامعنا هذه الأخبار السارة للانجاز الحضاري الذي طالما كنا نحلم به , وندعو الله بأن نراه واقعا ملموسا نفخر ونعتز به .
وبفضل من الله ومنته قد شهد العالم هذا الجهد المبارك الميمون الذي سيكتبه التاريخ ليكون رمزا ونبراسا في تاريخ مهنة رسالتكم في عالم الترجمة واللغة في مصر بلد الحضارة والتاريخ , ويكون نبراسا مضيئا للأجيال القادمة وذخرا كبيرا لكم ..
ولا يسعنا إلا أن نهنئ أنفسنا أولا بهذا الزخم الحضاري الكبير , ونرسل أجمل التهاني والتقدير والاحترام للأستاذ الكبير
الدكتور محمد عناني
بتوليه شرف الرئيس الفخري لجمعية المترجمين واللغويين المصريين
وإلى أستاذنا والمعلم المفضال
شيخ المترجمين
قحطان فؤاد الخطيب باستحقاقه شرف العضوية الفخرية
ونسأل الله لكم المزيد من التقدم والنجاح والنهضة في عالم الترجمة واللغة والإبداع
أختكم :
ابنة الشهباء

قحطان فؤاد الخطيب
22/01/2008, 01:34 PM
الأخت العزيزة الآمنة المؤتمنة أمينة المحترمة
تحية عطرة
وبعد

وإذ تباركين للإخوة الزملاء الأعزاء في أرض الكنانة المعطاءة ولادة جمعيتهم العتيدة ، وتقدمين لي عاطر أمنياتك لتشريفي بمنحي العضوية الفخرية في هذه الجمعية الغراء ، أحس مجددا بشعور فياض ، وغبطة لا تحدها حدود لهذه الالتفاتة الجليلة .

فجزيل الشكر والتقدير لك على مشاعرك الرقيقة نحوي ونحو تكريمي . دمت أختا غالية لا تفارق مخيلتنا قط .

مع أسمى إعتباري .
قحطــــان الخطيب / العراق

قحطان فؤاد الخطيب
22/01/2008, 01:34 PM
الأخت العزيزة الآمنة المؤتمنة أمينة المحترمة
تحية عطرة
وبعد

وإذ تباركين للإخوة الزملاء الأعزاء في أرض الكنانة المعطاءة ولادة جمعيتهم العتيدة ، وتقدمين لي عاطر أمنياتك لتشريفي بمنحي العضوية الفخرية في هذه الجمعية الغراء ، أحس مجددا بشعور فياض ، وغبطة لا تحدها حدود لهذه الالتفاتة الجليلة .

فجزيل الشكر والتقدير لك على مشاعرك الرقيقة نحوي ونحو تكريمي . دمت أختا غالية لا تفارق مخيلتنا قط .

مع أسمى إعتباري .
قحطــــان الخطيب / العراق

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 03:46 PM
الاستاذ العزيز حسام الدين
اخبار مفرحة نتيجة لمجهود جبار يستحق كل التقدير والاحترام .
تقديري واحترامي للجميع ولكل من ساهم في هذا الانجاز .
مجدي

أخي العزيز المترجم مجدي لويز
بل أمثالك من إخواننا بني مصر الذين يتابعوننا ويدعموننا بتشجيعهم هم من يستحقون كل التقدير
وهذه ليست كل الأخبار المفرحة وإنما هي أول الغيث ....
وفقنا الله إلى ما فيه خير وطننا وإسعاد أهلينا وإخواننا
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 03:46 PM
الاستاذ العزيز حسام الدين
اخبار مفرحة نتيجة لمجهود جبار يستحق كل التقدير والاحترام .
تقديري واحترامي للجميع ولكل من ساهم في هذا الانجاز .
مجدي

أخي العزيز المترجم مجدي لويز
بل أمثالك من إخواننا بني مصر الذين يتابعوننا ويدعموننا بتشجيعهم هم من يستحقون كل التقدير
وهذه ليست كل الأخبار المفرحة وإنما هي أول الغيث ....
وفقنا الله إلى ما فيه خير وطننا وإسعاد أهلينا وإخواننا
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 04:17 PM
أستاذ حسام الدين مصطفى
أستاذ أيمن السباعي
أستاذ أبو بكر خلاف
أستاذة سماح سليمان
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية إجلال و احترام
فالشكر و العرفان بهذا المجهود الرائع و الجاد في تأسيس هذا الصرح المصري الرائع لا يكفي و لا يتحمل عنكم المسؤولية فأنتم أهل لهذه المسؤولية.
فمبارك على مصر هذا الصرح، و مبارك علينا أهل مصر هذا الصرح وهذه النخبة التي هي خير أهل مصر.

http://dndnat.com/download.php?action=lsn&id=4506

الأخت الكريمة الباحثة الدكتورة رحاب غنيم
لك كل التحية والتقدير على كل جهودك ونشاطاتك وإسهاماتك مع فريق العمل من زملائك بجمعية المترجمين واللغويين المصريين
فأنت وكل إخواني وأخواتي الذين إجتهدوا ونشطوا وثابروا وسعوا وتواصلوا وأعلو صرح جمعيتنا تستحقون كل تقدير وتحية وعرفان
تحية لك ولكل من أوردت أسمائهم في معرض سرد الأخبار ... وتحية لأستاذنا وأخينا الأكبر الأستاذ محمد حسن يوسف ... وأختنا الكريمة الدكتورة داليا مصطفى ... وكل إخواننا الذين اسهموا في بناء الجمعية والمضي بمسيرتها ...
تحية إلى كل البانين الذين لم ينظروا أن يأتي دورهم أو تطلب منهم المشاركة بل بادروا وعملوا وثابروا
تحية إلى كل من آمن بأن مساحة الأسماء إنما تكون بحجم ما يبني ...
أشكرك على هذه الأغنية الجميلة ... والتي أحضرت لذاكرتي أغنية أخرى لعبدالحليم حافظ هي أغنية "صورة"
أهديها لك ولكل إخواننا وأخواتنا البانين العاملين النشطين في الميدان فصار لهم وسط البناة مكان

http://songs.mmuz.com/egypt/abdalhaleem-hafez/abdelhaleem68.rm

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 04:28 PM
رائع هذه الإبداع ..
رائعة تلك الجهود ..
بوركت جهودكم أيها الإخوة ..
بوركت حسام على هذه النتائج المبهرة .

محمود النجار

أخي العزيز بديع النظم الشاعر محمود النجار
بارك الله فيك وعليك ....
تحية يحملها أثير الأخوة ويعطرها عبق المحبة لشخصك الكريم وإخواننا في تجمعكم الطيب تجمع شعراء بلا حدود ...
أدام الله إبداعك و رائع نظمك
تحية ومحبة بلاحدود

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 04:34 PM
التهنئة لكم أخي الأستاذ حسام ولبقية الفرقة الرائعة من أبناء الكنانة على هذا التطور المتلاحق والمدروس ونتمنى لكم مزيداً من الانجازات.
وفقكم الله وسدد خطاكم

مع تحياتي

أخي الحبيب المترجم القدير محمود الحيمي ...
تحية من أرض الأهرامات والنيل إليك أخي بن النيل ...
أشكر لك تهنئتك .. وأسعدني أن أصافح كلماتك الطيبة كشخصك ...
أدام الله الأخوة الوثيقة بيننا ...
أخيك
حسام الدين مصطفى

محمد بن أحمد باسيدي
22/01/2008, 04:39 PM
إخوتي الأعزاء في أرض الكنانة
أخي الهمام حسام الدين مصطفى وصحبه الكرام
أحييكم تحية من عند الله مباركة طيبة وأثني على جهودكم الخيرة ومساعيكم الحثيثة ليتبوأ فرع جمعيتنا الغالية مكانة راقية في أرض النيل الميمونة.
لكم مني أصدق التحايا وأخلص الدعوات.
زادكم الله توفيقا وفلاحا !
واسلموا لأخيكم المحب
محمد بن أحمد باسيدي

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 04:40 PM
سعادتنا لا توصف
الأخبار السارة هنا
تدفعنا لمزيد من الإنجازات
ما تم
وما سوف يتم
لهو ابلغ دليل على ما يشككون فى قدرة الإنسان المصرى خاصة
والعربي بصفة عامة على الإنجاز والعمل كفريق واحد
نعم ما زلنا بخير
خالص المنى بدوام التقدم والتميز
وأنا اضع نفسي كجندي معكم لتحقيق الأحلام التي نكاد نلمسها بأيدينا



أستاذنا الكريم المترجم الشاعر حسن حجازي
أعزك الله وأكرمك أشكر لكم تهنئتكم وجميل ما عبرتم عنه من رغبة في الدعم والسعي لاستكمال ما نحلم به لهذا الكيان ...
وفي القريب بإذن الله سيجمعني وشخصكم الكريم لقاء للتر تيب لإفتتاح فرع للجمعية في محافظة الشرقية
فجمعية المترجمين واللغويين المصريين لديه خطة متكاملة لتغطية كل أنحاء الجمهورية بحيث تصل خدماتها وترعى كل المترجمين واللغويين من أبناء مصر
وليوفقنا الله جميعاً

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 05:03 PM
.
الحماس ، العمل الجاد ، دمج الأفكار ، التوكل على الله
تلك هي المقومات الأساسية التي تعتمد عليها الجمعية
لإرساء قواعدها المتينة و أساس صلب لبناء بقية صروحها بإذن الله

الأخت الكريمة الكاتبة إيمان عبدالعظيم
بارك الله فيك
أشكر لك تفضلك بحضور الاجتماع ويشرفنا أن تكوني دوماً بيننا أخت وزميلة وعضوة بالجمعية ...
وأشكر لك تواصلك الأخوي والنقاش المثمر مع شخصك الكريم والذي أفادنا في الكثير
وهذا ما ننتظره دوماً من الأخوات والإخوة الذين يقرنون الكلمة بالعمل
جزاك الله كل خير أختنا الكريمة ...
وصادق تحياتنا وعميق شكرنا لأخينا الفاضل زوجك الكريم الذي شرفنا لقاؤه والتعرف به
أخيك
حسام الدين مصطفى

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 05:11 PM
تحية فخر وإجلال وإكبار لا تكفي أمام ما أثبتموه لنا بأقوالكم وأفعالكم , حينما اتخذتم الصبر مطية بتمام جهودكم وإخلاصكم , الذي زاحم نجوم السماء ليستنير بصدق عزم عملكم الجاد المثمر , وتحمل المسؤولية في مواجهة المواقف المطلوبة للقائد الناجح , والمؤهل لاتخاذ أصوب القرارات وأليقها حينما يتزيّن بجدّ العمل , ونزاهة الفكر , وحلية الوفاء والإخلاص ويثبت للعالم أجمع بأن المثقفين العرب الأحرار إذا ما عزموا صدقوا . وإذا ما قالوا فعلوا ...


المبدعة الكريمة ابنة الشهباء
حياك الله ورعاك ...
لا أجد من جميل القول ما يضاهي بديع حرفك وكريم كلماتك ....
وربما لا يسعني إلا تكرار ما قلته سابقاً ...


الفاضلة المبدعة ابنة الشهباء ....
لك كل عرفان وتقدير وشكر ....
ولو جاز تكرار عبارتي السابقة لكررتها حتى آخر مشاركتي
فأنت أهل لكل شكر وتقدير ... لكن المعضلة هي حصر ما يستوجب شكرك ...
فهل نشكرك على أن كان لك السبق في دعم فكرة الجمعية وتشجيع أعضائها
أم نشكرك على تواصلك ومؤازرتك ...
أم نشكرك على صادق مشاعر الأخوة التي يستشعرها كل عضو مصري
أم نشكرك على ..... وعلى....... وعلى
أم نشكرك على تحركك ودعمك الدائمين لكل مبادرة ناهضة في جمعيتنا الأم
أم نشكرك على جهودك التي لم تنقطع وباتت مضرب الأمثال ......
تلك التي امتدت من دعمك المبكر للجمعية المصرية ثم شملت الجمعية السورية ولا تزال تلف كل ما يخرج من رحم الجمعية الدولية من مشاريع ومبادرات وكيانات ...........
لك الله هو أقدر على شكر جهودك .... وعنده خير الجزاء .... فجزاك الله كل خير
ولو أن للنجاح قسمة فإنه حق لك أن تقتسميه معنا .........
فأنت شريكة في هذا النجاح
حسام الدين مصطفى

مشاركة رقم (38) بموضوع: إشهار وبدء عمل جمعية المترجمين واللغويين المصريين (http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=21175&page=2)

حسام الدين مصطفى
22/01/2008, 05:17 PM
لكم مني أصدق التحايا وأخلص الدعوات.
زادكم الله توفيقا وفلاحا !
واسلموا لأخيكم المحب
محمد بن أحمد باسيدي

أخي الحبيب الدكتور محمد بن أحمد باسيدي
أشكر لك تهنئتك وكرمك وصادق دعائك
بارك الله فيك من أخ كريم عزيز نجده دوماً إلى جوارنا ....
ويساندنا بدعائه وكرمه طوال طريقنا ...
لك أخي كل التقدير والتحية
أخيك
حسام الدين مصطفى

أمير جبار الساعدي
22/01/2008, 09:25 PM
الاستاذ حسام الدين مصطفى
السادة والسيدات أعضاء جمعية المترجمين واللغويين المصريين
تحايا وسلام أرض السلام بغداد التي مافتئت تزخر بمبدعيها وعلمائه الاجلاء وليس هناك أكثر فضل من أناس عرفوا قدر العلم وأهله فرفعوه،وها أنتم تكرمون أستاذا كبيرا(قحطان الخطيب ) بمنحه لقبا شرفيا بالاتنماء لهذه الجمعية فمبروك له هذا الانتساب الى جمعيتكم الفتية التي سعيتم جاهدين بالرقي بها الى مصاف المنتديات العالمية بأنتسابكم الى الجمعية الدولية للمترجمين،وأن ما تفضلت به حول صدارت الجمعية بالانتساب صحيح ،حيث تحققت من تأريخ إنتساب جمعية المترجمين العراقيين فكان في عام 1990 ولكن جمد هذا الانتساب عام 1998 نتيجة عدم دفع الاشتراك بسبب الحصار أنذاك، وقد عادت الجمعية بطلب تنشيط الانتساب عام 2006. وبعد زيارتي لموقع FIT وجدت إنتساب لكلا من لبنان والاردن والامارت ولم أجد العراق ،فبعثت برسالة أتحقق من ذلك ومازلت أنتظر الرد.
أستاذي العزبز رئيس جمعية المترجمين واللغويين المصريين نحن من أسعدنا تواصل معلمنا وأستاذنا معنا فشكرا جزيلا لك على ذلك ، لإني سبق وإن بعثت برسالة على عنوانك الالكتروني بعد إنتهاء دورة الترجمة عندما باءت كل محاولاتي بالاتصال بك هاتفيا بالفشل وققد كتبت على هذا الرابط أيضا من غير أن أرى أي رد من المشاركين،
http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?p=158950#post158950،ولعلمي بأنشغالك الكثير وحجم المسؤولية التي تتصدر لها كبير لم أعاود التواصل معكم .
أرجو للجميع الموفقية والنجاح الدائم:fl: :fl: :fl:

قحطان فؤاد الخطيب
23/01/2008, 09:19 AM
الأستاذ الفاضل أمير جبار الساعدي المحترم
بعد التحية والاحترام

شكرا جزيلا لمباركتك الرائعة لي بصدد تكريمي من قبل جمعية المترجمين واللغويين المصريين بمنحي العضوية الشرفية فيها .
وهي التفاتة قيمة جدا من لدن الساهرين على الترجمة واللغويات بمصر الشموخ والتألق في الوقوف مع إخوانهم العراقيين في السراء والضراء .

مع أسمى إعتباري .
قحطــــان الخطيب / العراق

محمد فؤاد منصور
23/01/2008, 09:49 AM
أخى العزيز الأستاذ حسام الدين مصطفى
أحيى جهودكم الجبارة وعملكم الدءوب لإرساء قواعد بناء الجمعية على أرض الكنانة وأضع نفسى فى الأسكندرية رهن إشارتكم وسوف تجد من تعاوننا ونشاطنا ماتقر به عينك ..لك أخلص الود.
دكتور/ محمد فؤاد منصور
الأسكندرية :fl: :fl: :fl:

عبدالسلام مصباح
23/01/2008, 11:53 AM
الإخـــوة الأحبــــة
الأستــــاذ حســـام الديـــن مصطفـــــى
:fl:
الأستــــاذ أيمـــن السباعــــي
:fl:
أالأستــــاذ أبـو بكــر خــــلاف
:fl:
أالأستــــاذ سمــــاح سليمـــان
:fl:
أعضــاء مجلـــس إدارة
جمعيــة المترجميـــن و اللغوييـــن المصرييـــن
:fl: :fl: :fl:
تحيــــة بهيــــة
أهنــــيء بادرتكـــم هاتــــــة
مثمنـــاً جهودكـــم الخيـــرة والرائعـــة
و
متمنيــــاً لكـــم مزيـــداً مــن التألـــق والعطــــاء
مــع
محبتـــــــي

محمد ملوك
23/01/2008, 01:06 PM
بارك الله فيكم
وسدد خطاكم
وهكذا
إنما السيل اجتماع النقط
تحيتي ومودتي

ابراهيم خليل ابراهيم
23/01/2008, 04:33 PM
أستاذ حسام الدين مصطفى
أستاذ أيمن السباعي
أستاذ أبو بكر خلاف
أستاذة سماح سليمان
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية إجلال و احترام
اخبار جميلة
تحية من القلب على نشاطك المتميز واتمنى كتابة عنوان الجمعية هاهنا حتى نسعد بلقاء الاحبة
وفى الختام اؤكد على ان يد الله مع الجماعة

سماح سليمان
23/01/2008, 06:21 PM
أتوجه بالشكر لكل من تفضل بالتهنئة ومن تفضل بإعلان عن رغبته في الانضمام لنا

واقدم شكر خاص للأستاذ/ قحطان ، على قبول العضوية الفخرية وإنه لشرف لنا تواجده بيننا.

كما أشكر الأستاذة/ رحاب على الأغنية المرفقة ، وها أنت أصبحت معنا وننتظر منك الكثير.

فمن يريد المشاركة في البناء فليتقدم، فلا أحد منا ينتظر أن يكلف بأي أمر بل يقوم به فورا بعد التنسيق مع باقي الزملاء.

وأضيف إلى ما تفضل به الأستاذ/ حسام والأستاذ/ أيمن

فجاري الآن التنسيق مع جهات معنية بالترجمة واللغة لحضور الملتقي ودعوتهم للانضمام للجمعية وسيتم الإعلان عن ذلك في حينه.

تحياتي للجميع

سماح سليمان
23/01/2008, 06:29 PM
أستاذ حسام الدين مصطفى
أستاذ أيمن السباعي
أستاذ أبو بكر خلاف
أستاذة سماح سليمان
السادة أعضاء مجلس إدارة جمعية المترجمين و اللغويين المصريين
تحية إجلال و احترام
اخبار جميلة
تحية من القلب على نشاطك المتميز واتمنى كتابة عنوان الجمعية هاهنا حتى نسعد بلقاء الاحبة
وفى الختام اؤكد على ان يد الله مع الجماعة

الأستاذ/ إبراهيم

الرجاء مراجعة الرابط التالي فهو يحتوي على العنوان بالتفصيل

http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=23347

ابراهيم عبد المعطى داود
23/01/2008, 08:45 PM
الأستاذ / حسام الدين مصطفى
خالص الود من الاسكندرية الحبيبة ..الى عائلة واتا الثقافية العملاقة ..
ويشرفنى أن أنضم اليكم فإبن الاسكندرية أنتم أولى به ..
وفقكم الله وسدد خطاكم ,
ابراهيم عبد المعطى داود

قحطان فؤاد الخطيب
23/01/2008, 10:06 PM
زميلتي الغالية وأختي العزيزة ،
الأستاذة سماح سليمان المحترمة
تحية عطرة
وبعد

غمرني شعور فياض وأنـا أمــــــــر
على كلمتك الرقيقــــــــة . ذلك لان
هناك قاسما مشتركا واحدا يجمعنا :
الوفـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــاء .

فنحن جميعا أكلنــــــا من كسرة خبز
الجمعية الدوليـــــــــــــة للمترجمين
واللغويين العرب . كما تمالحنا بملحها ،
مما يجعلنا نستذكر دائما معاني الوفاء
في أجل صوره وأبهى معانيه .

لك الشكر والتقدير أيتها الوفية على
تهنئتك لي بمنحي شرف العضوية
الفخرية في جمعيتكم العتيدة .. ومبروك
لكم ولادتها الطبيعية . وتحية أخوية
صادقة لكل جموعها الأخيار .

مع أسمى اعتباري .
قحطـــان الخطيب / العراق

عزيز باكوش
24/01/2008, 12:55 AM
العزيز حسام الدين مصطفى
نواكب اهتمامكم بالقلب والذاكرة
واملنا ان تتقدم الطموحات وفق الاهداف المحددة
حتى تكونوا نبراسا ينير المستقبل
وقدوة على هديها تسير النيا ت الحسنة
نترقب جديدكم لحظة بلحظة
تحياتنا تلزمنا ايها البهي

أكمل المغربي
24/01/2008, 08:50 PM
الاخوة و الأخوات أعضاء مجلس إدارة الجمعية
بارك الله فيكم و سدد خطاكم و جزاكم خيرا على جهدكم و عطائكم

أكمل المغربي
24/01/2008, 08:50 PM
الاخوة و الأخوات أعضاء مجلس إدارة الجمعية
بارك الله فيكم و سدد خطاكم و جزاكم خيرا على جهدكم و عطائكم