المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : عاجل جدًا رجاءًا أريد ترجمة كلمة cryptonephric



شيماء سليمان
07/02/2008, 04:57 PM
أبحث عن ترجمة كلمة
cryptonephric

لترجمة هذا التعبير الطبي

cryptonephric excretory system

وشكرا على مساعدتكم

شيماء سليمان
07/02/2008, 04:57 PM
أبحث عن ترجمة كلمة
cryptonephric

لترجمة هذا التعبير الطبي

cryptonephric excretory system

وشكرا على مساعدتكم

معتصم الحارث الضوّي
07/02/2008, 06:17 PM
الأخت الكريمة شيماء سليمان
بحثتُ قليلاً ووجدتُ ما يلي:

Crypto تعني "خفي"
Nephric تعني "كُلْويّ"

لذا فإنني أعتقد أن الترجمة المناسبة هي: نظام الإخراج الكلوي الخفي. (محاولة غير متخصصة)
والله أعلم

معتصم الحارث الضوّي
07/02/2008, 06:17 PM
الأخت الكريمة شيماء سليمان
بحثتُ قليلاً ووجدتُ ما يلي:

Crypto تعني "خفي"
Nephric تعني "كُلْويّ"

لذا فإنني أعتقد أن الترجمة المناسبة هي: نظام الإخراج الكلوي الخفي. (محاولة غير متخصصة)
والله أعلم

NabilBouitieh
07/02/2008, 06:45 PM
الأخت الكريمة شيماء سليمان

التعبير الطبي هو: الجهاز الإبرازي الكلوي

علماً أنه ليس لي إعتراض على إقتراح السيد معتصم الفاضل.

وحظاً موفقاً.

NabilBouitieh
07/02/2008, 06:45 PM
الأخت الكريمة شيماء سليمان

التعبير الطبي هو: الجهاز الإبرازي الكلوي

علماً أنه ليس لي إعتراض على إقتراح السيد معتصم الفاضل.

وحظاً موفقاً.

معتصم الحارث الضوّي
07/02/2008, 07:01 PM
الأخ الفاضل نبيل (الاسم بالعربية من فضلك)
باسم الجميع، وخاصة الأخت الكريمة شيماء (غادرت الموقع للأسف)، أشكرك وأحييك على هذه الترجمة الراقية. كما يتضح لك من ترجمتي غير المتخصصة :) فإنني لجأت إلى تركيب الجملة استناداً إلى الترجمات الواردة في قاموس حتّي للترجمة الطبية.

فائق احترامي وتقديري، وتمنياتي أن نراك معنا دائماً في حلبات الترجمة، وخاصة الترجمة الطبية التي أبدعتَ فيها

معتصم الحارث الضوّي
07/02/2008, 07:01 PM
الأخ الفاضل نبيل (الاسم بالعربية من فضلك)
باسم الجميع، وخاصة الأخت الكريمة شيماء (غادرت الموقع للأسف)، أشكرك وأحييك على هذه الترجمة الراقية. كما يتضح لك من ترجمتي غير المتخصصة :) فإنني لجأت إلى تركيب الجملة استناداً إلى الترجمات الواردة في قاموس حتّي للترجمة الطبية.

فائق احترامي وتقديري، وتمنياتي أن نراك معنا دائماً في حلبات الترجمة، وخاصة الترجمة الطبية التي أبدعتَ فيها

NabilBouitieh
08/02/2008, 02:03 PM
السيد معتصم الكريم

أشكرك على تواصلك وردك السريع ولطفك على كلماتك الجميلة، حيث يدل على كرم أخلاقك وتواضعك وثقافتك العالية.

أتابع جميع نشاطاتك المفيدة والغنية في هذا المنتدى العظيم.

مع فائق إحترامي وتقديري

نبيـل بويتية

NabilBouitieh
08/02/2008, 02:03 PM
السيد معتصم الكريم

أشكرك على تواصلك وردك السريع ولطفك على كلماتك الجميلة، حيث يدل على كرم أخلاقك وتواضعك وثقافتك العالية.

أتابع جميع نشاطاتك المفيدة والغنية في هذا المنتدى العظيم.

مع فائق إحترامي وتقديري

نبيـل بويتية

شيماء سليمان
19/02/2008, 01:59 PM
أشكرك جدًا أستاذ معتصم على اهتمامك المعهود وردك السريع.

أشكرك شكرًا جزيلاً أستاذ نبيل على ما طرحت من ترجمة، مع الإعتذار عن التاخر في الرد بسبب صعوبات في الدخول للمنتدى منذ فترة.