المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : مصطلح اليوم: Wage/Price Spiral



سمير الشناوي
22/02/2008, 11:48 AM
مصطلح اليوم: Wage/Price Spiral
الترجمة المقترحة: الصعود اللولبي للاجور والاسعار - التضخم التصاعدي للاجور والاسعار


معنى المصطلح:
A feedback loop in which wage hikes due to inflation cause companies to raise prices, and those rising prices lead to demand for further wage increases, perpetuating the cycle. 0

هناك مصطلح بديل اخر هو Inflationary spiral

مودتي

سمير الشناوي

معتصم الحارث الضوّي
22/02/2008, 12:59 PM
أخي الكريم سمير
على ضوء اقتراحيك، أعتقد أن التالي مناسب: التصاعد اللولبي للأجور والأسعار (فذلكة بسيطة مني:)).

مع فائق تقديري ومودتي

Nadeen Shibl
22/02/2008, 01:21 PM
زيادة الاسعار المطردة

وفيها تؤدى ارتفاعات الاجور جراء التضخم الى دفع الشركات لرفع اسعارها ، وبالتالى المطالبة برفع الاجور مرة اخرى وهكذا فى عملية طردية غير منتهية

سمير الشناوي
22/02/2008, 07:46 PM
اخي معتصم

فعلا تصاعد اخف من الصعود ، اوافقك

سمير الشناوي

سمير الشناوي
22/02/2008, 07:49 PM
Dear Nadeen

Thank you for the good definition. However, when you say
زيادة الاسعار المطردة

where are the wages ?? 0

مودتي

سمير الشناوي

شيزر منيب علوان
22/02/2008, 08:36 PM
الأخ الأستاذ الكريم سمير الشناوي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


جاء في قاموس إنكارتا الالكتروني:


Spiral (economics) change in economic cycle: a continuous widening increase or decrease of prices, wages, or interest rates


جاء في لسان العرب:

الطَّريدُ: الرجل يُولَدُ بعدَأَخيه فالثانـي طَريدُ الأَول، يقال: هو طريدُهُ. واللـيل والنهار طَريدان، كلُّ واحد منهما طريد صاحبه.


اطَّرَدَتِ الأَشياءُ إِذا تِبعَ بعضُها بعضاً. واطَّرَدَ الكلامُ إِذا تتابَع. واطَّرَدَ الـماءُ إِذا تتابعَ سَيَلانُه.



وجاء في الصحاح للجواهري:

واطَّرَدَ الشيءُ: تبعَ بعضُه بعضًا وجرى. تقول: اطَّرَدَ الأمرُ، إذا استقام.




أقترح

التضخم المطرد للأجور والأسعار



والله أعلم

Nadeen Shibl
22/02/2008, 08:56 PM
Dear Samir

U R Right
then it can B defined as such :

متلازمة الاجور و الاسعار الطردية

Hope this works

ابو يوسف الجبوري
22/02/2008, 09:45 PM
Much thanks for the efforts that have been exerted

سمير الشناوي
23/02/2008, 03:17 AM
اخي الفاضل و المترجم الحاذق شيزر

احسنت و بينت
ولقد اعجبتني ترجمتك كثيرا
و ارى فيها بديلا طيبا لترجمتي

سعادتي بوجودك بالغة فلا تحرمنا من الزيارة

مودتي
سمير االشناوي

سمير الشناوي
23/02/2008, 03:19 AM
Dear Samir

U R Right
then it can B defined as such :

متلازمة الاجور و الاسعار الطردية

Hope this works


yes it works
thank u
U r a good economist and banker

sameer

سمير الشناوي
23/02/2008, 03:21 AM
Much thanks for the efforts that have been exerted


عزيزي ابو يوسف
مرحبا بك معنا و اهلا بك في منتدانا
و التمس منك نشر صورتك الكريمة حيث ان هذا هو العرف هنا


سمير الشناوي

محمد فؤاد منصور
23/02/2008, 11:03 AM
أخى العزيز سمير الشناوى

الأجور والأسعار متلازمان صعوداً وهبوطاً..(ولو إن مفيش حاجة عندنا سعرها بيزيد وبيرجع ينزل! )
مش مهم فنحن نتحدث عن العالم لاعلينا ..وبالتالى فترجمتى المقترحة تكون:
منحنى الأجور والأسعار.
مارأيك؟
تقبل تحياتى.
دكتور/ محمد فؤاد منصور
الأسكندرية :emo_m13:

شيزر منيب علوان
24/02/2008, 08:36 PM
اخي الفاضل و المترجم الحاذق شيزر

احسنت و بينت
ولقد اعجبتني ترجمتك كثيرا
و ارى فيها بديلا طيبا لترجمتي

سعادتي بوجودك بالغة فلا تحرمنا من الزيارة

مودتي
سمير االشناوي



أخي الكريم ومترجمنا الفاضل الأستاذ سمير

الشكر الجزيل لك على تعليقك الكريم

أخجلتني كلماتك الطيبة

وشهادتك وسامٌ أعلقه على صدري وأفتخر به

وما هذا إلا نتاج احتكاكنا بأمثالكم من المترجمين المحنكين

ولا أملك رداً خيراً من



جزاك الله خيراً

سمير الشناوي
25/02/2008, 06:28 AM
أخى العزيز سمير الشناوى

الأجور والأسعار متلازمان صعوداً وهبوطاً..(ولو إن مفيش حاجة عندنا سعرها بيزيد وبيرجع ينزل! )
مش مهم فنحن نتحدث عن العالم لاعلينا ..وبالتالى فترجمتى المقترحة تكون:
منحنى الأجور والأسعار.
مارأيك؟
تقبل تحياتى.
دكتور/ محمد فؤاد منصور
الأسكندرية :emo_m13:

دكتورنا العزيز محمد

يسعدني كثيرا تواجدك معنا ، و لا استغربه ابدا فتاريخنا الادبي حافل بمبدعين اطباء برعوا في مداوة امراض الارواح مثلما برعوا في علاج امراض الجسد.

نعم هناك منحنى للاجور
و هناك منحنى للاسعار ، و انت محق كل الحق
و هو منحنى صعودي كما لا يخفى عليكم

و لكن الكلمة تعبر عن العلاقة بين الطرفين التي تشبه الدائرة المفرغة حيث تؤدي زيادة الاسعار الى مطالبة النقابات العمالية بزيادة الاجور ، و مع زيادة الاجور تزداد الاسعار ، و هكذا في دائرة شريرة و حلقة مفرغة ، تشبه اللولب في حركتها.
و في الحقيقة ان لا استسيغ لفظة "لولب" هذه ، و كنت ابحث عن كلمة بديلة و مرادف لها ، و بعض الناس يستخدمون لفظة حلزونة الاسعار و الاجور


تحيتي و مودتي

سمير الشناوي

إيهاب فؤاد
25/02/2008, 10:44 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بورك فيك أخي الأستاذ سمير، وفي الأساتذة هنا

وأقترح "دوامة الأجور والأسعار"

ولكم التحية العطرة

سمير الشناوي
25/02/2008, 10:55 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بورك فيك أخي الأستاذ سمير، وفي الأساتذة هنا

وأقترح "دوامة الأجور والأسعار"

ولكم التحية العطرة

اخي ايهاب

اهلا بك معنا
نعم هي دوامة بالفعل من حيث العلاقة ، ولكن يتبقى ان نعبر عن التصاعد في كلا الطرفين.

مودتي

سمير الشناوي

محمد فؤاد منصور
25/02/2008, 11:18 AM
أخى العزيز سمير الشناوى
أقترح أيضاً أحد التعبيرين الآتيين:
1- متلازمة الأجور والأسعار...وهى لاتختلف كثيراً عن كلمة منحنى فى التعبير عن التلازم فقط وليس الصعود
2- حلزون الأجور والأسعار والحلزون مثل اللولب فلو وضعت أصبعك على أوله فإنه يمضى بك صعوداً حتى أعلاه.
فمارأيك؟
دكتور/ محمد فؤاد منصور
الأسكندرية :emo_m13:

سمير الشناوي
25/02/2008, 02:05 PM
دكتورنا المثابر محمد

في الواقع لا اميل الى كلمة " متلازمة" حيث ان لها ظلال طبية و مرضية فنحن نستخدمها للحديث عن:
Down Syndrome متلازمة داون و لعلك تذكر مرض سارس ، والذي نسميه "متلازمة الجهاز التنفسي الحادة" ، والامثلة عديدة لا تخفى على مثلك.

اما بالنسبة الى حلزون فهي تصلح ، و كنت قد اشرت في مداخلة سابقة (رقم 14)الى ان هناك من يستخدمها.

لكني افضل الصعود الولبي للاسعار في هذه الحالة حيث استخدم هذا التعبير بعض الصحف العربية المتخصصة.


تحية تقدير و احترام
سمير الشناوي