المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : in season



محمد على حسن
15/03/2008, 05:49 PM
Enjoy full day – 08 hours tours of the site including lunch and cruise in season

كيف يمكن ترجمة in season هنا ؟

محمد على حسن
15/03/2008, 05:49 PM
Enjoy full day – 08 hours tours of the site including lunch and cruise in season

كيف يمكن ترجمة in season هنا ؟

معتصم الحارث الضوّي
15/03/2008, 10:34 PM
أثناء موسم الذروة السياحية.

مع فائق تقديري

معتصم الحارث الضوّي
15/03/2008, 10:34 PM
أثناء موسم الذروة السياحية.

مع فائق تقديري

محمد على حسن
15/03/2008, 11:02 PM
خالص التحية للأستاذ القدير معتصم

محمد على حسن
15/03/2008, 11:02 PM
خالص التحية للأستاذ القدير معتصم

منى هلال
16/03/2008, 04:48 AM
أجد صعوبة في فهم الأصل الإنجليزي
هل يمكن إضافة مزيداً من السياق؟
in season عموماً هو أي شيء موسمي

تحياتي

منى هلال
16/03/2008, 04:48 AM
أجد صعوبة في فهم الأصل الإنجليزي
هل يمكن إضافة مزيداً من السياق؟
in season عموماً هو أي شيء موسمي

تحياتي

منذر أبو هواش
16/03/2008, 05:19 AM
Enjoy full day – 08 hours tours of the site including lunch and cruise in season

كيف يمكن ترجمة in season هنا ؟

أقترح : (موسمي)

بما في ذلك الغداء والنزهة البحرية (الموسمية)

In Season Sports الرياضات (الموسمية)

:emo_m1:

منذر أبو هواش
16/03/2008, 05:19 AM
Enjoy full day – 08 hours tours of the site including lunch and cruise in season

كيف يمكن ترجمة in season هنا ؟

أقترح : (موسمي)

بما في ذلك الغداء والنزهة البحرية (الموسمية)

In Season Sports الرياضات (الموسمية)

:emo_m1:

محمد على حسن
16/03/2008, 10:43 AM
جزى الله أ/ منى هلال و أ/ منذر خيراً
و عوداً حميداً أ/ منذر
كانت المشكلة تكمن في عدم تحديد ما المقصود بالموسم هل هو وقت الذروة أم الانخفاض ؟

محمد على حسن
16/03/2008, 10:43 AM
جزى الله أ/ منى هلال و أ/ منذر خيراً
و عوداً حميداً أ/ منذر
كانت المشكلة تكمن في عدم تحديد ما المقصود بالموسم هل هو وقت الذروة أم الانخفاض ؟