المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما الترجمة ؟ و لماذا نترجم؟ و كيف نترجم؟



Wasel Abou Damaa
02/12/2006, 11:29 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
الحمد لله رب العالمين و الصلاة و السلام على سيدنا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.
إخوتي الاحباء، السلام عليكم و رحمة الله و بركاته،
في البداية أود أن أشكر جميع من أدرج اسمه ليلتحق بهذه الدورة "الدورة الاولى التفاعلية في الترجمة"، و أتمنى للجميع أن يحققوا الفائدة والمنفعة المرجوة منها، وأن يكون هناك التزام بحضور هذه الدورة لكي نكتسب أكبر قدر ممكن من المعرفة.
أتمنى للجميع التوفيق، و أرجو الله تعالى أن يوفقنا لما يحبه و يرضاه.
أخوكم
الترجمان المحلف
واصل أبو دمعة
سفير واتا في سوريا

المحاضرة الأولى
ما الترجمة ؟ و لماذا نترجم؟ و كيف نترجم؟
الترجمة هي علم و فن. فهي نقل للمعاني من اللغة الأم "المصدر" إلى اللغة الثانية "أو المستهدفة" بحذاقة ودقة و دون تشويه للمعنى مع الحفاظ على روح النص الأصلي. و هذه العملية تتطلب مهارة بارعة ودراية كافية في كل من اللغتين سواء كانت اللغة الأم أو اللغة المستهدفة.

في بداية دورتنا هذه سوف نقوم بالترجمة من اللغة العربية إلى الإنكليزية، وبالعكس. فاليوم الأحد خصص للترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية ويوم الأربعاء خصص للترجمة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية.

اليوم سوف نتعرف على كيفية الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الانكليزية. إن الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الانكليزية تتضمن بعض المشاكل المورفولوجية و الاعرابية و الدلالية. و حتى نفهم هذه المشاكل، علينا أن نعود إلى الخلفيات الثقافية و الاجتماعية للغة العربية و نحاول أن نكتشف كيف تؤثر هذه الامور في عملية الترجمة إلى اللغة الانكليزية. كما أنه من الضروري أن ننوه أن اللغة العربية ليست لغة هندية-أوروبية من حيث أن المتحدثين بها يختلفون بالثقافة و السلوك الاجتماعي عن أولئك الناطقين باللغات الاوروبية.

و من هذا المنطلق، فإن المشكلة سوف تكون من ثلاثة جوانب:
1. أن ننظر إلى الخلفيات الثقافية و الاجتماعية للغة العربية و نكتشف العناصر الاساسية التي تؤثر على عملية الترجمة.
2. أن نتبين أسباب وجود أشياء غريبة غير مألوفة في المعجم و التركيب العربي.
3. أن نربط المكتشفات التي وجدناه أعلاه مع نظرية الترجمة على ضوء ما سماه " نيدا" (المكافئ الدينامكي).
إذا ما اللغة العربية و ما منشؤها؟
إن اللغة العربية الفصحى اليوم هي وسيلة التعليم و النشاطات الادبية في كل أنحاء البلدان العربية، و لها جذورها العميقة في اللغة العربية القديمة أو الكلاسيكية التي يمكن أن تعود إلى ذلك الفرع من اللغات السامية التي يطلق عليها اللغة العربية الشمالية و تتضمن اللغات التالية:
أ‌- لغة بابل و الاشوريين التي تعرف بشكل عام على أنها ( اللغة الاكادية) (السامية الشرقية).
ب‌- اللغات القديمة لسوريا و بلاد الرافدين و التي أطلق عليها بشكل جماعي بالشمال أو اللغات السامية الشمالية الغربية و هي تقع ضمن مجموعتين:
1- اللغات المحلية الكنعانية التي تتضمن الفينيقية و العبرية.
2- الآرامية و السريانية، و كلاهما لغات محلية مسيحية سادتا في الجهة الشمالية الغربية من بلاد الرافدين.
ت‌- لغات الجزيرة العربية (اللغات الجنوبية أو الجنوبية الغربية السامية) قسمت إلى لغتين محليتين رئيسيتين:
1- اللغة العربية الشمالية المشار لها أعلاه
2- اللغات المحلية القديمة لجنوب الجزيرة العربية (الصابئة والمندائية) .. الخ
هذه لمحة موجزة عن تاريخ اللغة العربية و سوف نتابع بها إن شاء الله تعالى في دروسنا المقبلة.

لقد وعدتكم أن هذه الدورة لن تكون مقتصرة على أولئك الذين هم ضليعين باللغة الانكليزية، و لكن سوف نراعي فيها التدرج الثقافي من المستوى المتوسط و حتى المتقدم حتى تعم الفائدة للجميع. لذا نرجو ممن لديهم الخبرة الكافية بالترجمة أن يتحملونا قليلا كي نسير كلنا مع بعض نحو ترجمة احترافية محترمة.

إخوتي الاحبة،
الترجمة هي من أصعب الفنون و أجملها على الاطلاق، و تتطلب من المترجم أن يكون حذقا واعيا و ذو اطلاع واسع على كافة جوانب اللغة الام و اللغة المستهدفة و يعرف الفوارق بينهما بدقة.
فعلى سبيل المثال: في اللغة العربية هناك أكثر من معنى لكلمة حصان: (فرس، جواد، أدهم، كميت، أغر...) و لذلك علينا أن نكون ضليعين بهذه اللغة حتى نكون قادرين على نقل المعنى بأمانة إلى اللغة الأخرى.

اسامه مصطفى الشاذلى
05/06/2007, 03:14 AM
بارك الله فى جهدك , شكراً أخي الكريم
تقبلوا خالص تحياتي
أخوكم

وليد نعمان
07/09/2007, 04:21 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ... اولا يا اخي الفاضل اسامه على ما ترفدنا به من معلومات قيمه 0بارك الله بكم وبعلمكم اخي الفاضل

حاتم قويدر
07/12/2007, 01:35 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

شـكــ وبارك الله فيك ـــرا ... اولا يا اخي الفاضل اسامه على ما ترفدنا به من معلومات قيمه 0بارك الله بكم وبعلمكم اخي الفاضل

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخي الفاضل وليد

في الحقيقه هذه اول مشاركه لي في هذا المنتدى الراقي..
اردت فقط ان اؤكد على اعادة الفضل لاصحابه..
وعليه فإن كاتب الموضوع الاصلي هو الاخ الفاضل واصل ابو دمعه وليس الاخ الفاضل اسامه..

مع الاعتذار عن هذه البدايه لي والتي وددت ان تكون مشاركه فاعله..

تحياتي