المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : الترجمة المناسبة لكلمة POLICY



خالد ناجي
27/03/2008, 05:11 PM
إخواني الأعزاء
في محاولة مني لترجمة بعض الوثائق لصالح الشركة التي أعمل بها واجهت انتقاداً من أحد الاشخاص لقيامي بترجمة Health, Safety and Environmental Policy الى سياسة الصحة والسلامة والبيئة مؤكدا أن كلمة POLICY لها مقابل آخر في اللغة العربية لم يذكره. وهكذا الحال في ترجمة Non-Smoking Policy والتي ترجمت الى سياسة منع التدخين.
هل لديكم أي تعليق أو اقتراح آخر.
مع شكري سلفاً