المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : هل توافقون على هذه المقابلات العربية للمصطلحات الأجنبية ؟



عبد الحفيظ جباري
31/03/2008, 01:31 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،
يسرني أن أثير هذا النقاش حول هذه المقابلات العربية التي وُضعت إزاء المصطلحات الأجنبية في اللغتين الفرنسية والإنجليزية. وأدعو جمعيتنا إلى السعي للاتفاق على ما يقابل هذه المصطلحات الأجنبية ثم السعي إلى نشر ما اتفق عليه واستخدامه ضمن أركان و وسائل وأدوات واتا مثل : موسوعة واتابيديا و وكالة واتا للأنباء وغيرها.
أتوقع نقاشا حاميا و بناءًا ومفيدا من إخواني وأخواتي في واتا.

وهذه المصطـلحات الأجنبية هي :


* Encyclopédie / Encyclopaedia

*** موسوعة \ دائرة معارف

*****************************************

* Dictionnaire / Dictionary

*** قــامــوس

*****************************************

* Lexique / Lexicon

*** مــعــجــم

****************************************

* Glossaire / Glossary

*** مـسـرد \ مـلـسـنـة \ لـِسْـن

****************************************

* Vocabulaire / Vocabulary

*** مـلـفـظـة \ معجم مختص

****************************************

* Thésaurus / Thesaurus

*** مـكـنـز \ مـذخـر

****************************************

* Nomenclature / Nomenclatura

*** مـخـصـص \ قائمة مصطـلحات \ مدونة

****************************************

* Index / Index

*** فـهـرس \ ثــَبـْت \ كـشـّاف

*****************************************

* Fichier terminologique / Terminology file

*** مـجـذة مـصـطـلـحـيـة

*****************************************

* Banque de données terminologiques / Terminology data bank

*** بنك بيانات أو معطيات مصطـلحية

*****************************************

* Corpus / Corpus

*** مَـتـْن

شكرا جزيلا والسلام عليكم.