المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : قاموس واتا الإلكتروني



عامر العظم
05/05/2008, 03:38 AM
قاموس واتا الإلكتروني

لو تنطقون.. لو تنهضون.. لو تبنون.. لو تتحاورون..لو تتحركون..لاقتحمت البنتاغون!
خطر على بالي هذا المشروع قبل يومين..وسرحت وتحدثت مع نفسي...
1. لدينا مئات المسارد المزدوجة اللغة المنشورة في منتديات واتا..
2. لدينا 14000 عضو ومسجل...لكن تذكرت هذا الرقم بحسرة ومشاعر نووية!
3. هناك مئات المسارد المزدوجة اللغة المبعثرة على الإنترنت..
4. هناك برامج لإعداد قواميس، ذكر بعضها في واتا، ويمكن أن نستعين بمبرمجين إن تطلب الأمر..
وتساءلت:
لماذا لا نجمع هذه المسارد والجهود المبعثرة ونستنفر الطاقات؟
ألا نستطيع أن نعد أعظم قاموس إلكتروني انجليزي عربي وفرنسي عربي، الخ؟
ألسنا قادرين على إعداد أعظم قاموس الكتروني في العالم ونحن المنتشرون من تشيلي إلى تورا بورا؟!
تخيلوا معي أن نشارك جميعا في إعداد هذا القاموس!

ما قولكم دام فضلكم؟!

أرجو من الذين سيشاركون فعليا في هذا المشروع أن يصوتوا على الاستطلاع المنشور أعلاه.

وسام العزاوي
05/05/2008, 03:58 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يشرفني ان اكون اول من يرد عليك استاذ عامر

انا معك وتحت امركم في كل ما تحتاجونه من خبرات برمجية والى الأمام.

الرجاء استاذ ...حاول البحث مع المسوؤل عن المنتدى عن كود تحويل الصفحات الى مواقع اخرى، بمعنى انك عندما تفتح صفحات المنتدى ينقلك الى مواقع اخرى ...

تقبل تحياتي

بدر جميل
05/05/2008, 04:28 AM
مرحبا، ولما لا استاذ عامر فكرة جيدة. أنا مستعد كل الاستعداد لذلك لقد سبق وأن نشرت قاموسا مزدوجا. والآن أنا بصدد إعداد آخر. وسأحاول الاتصال ببعض الإخوة ليمدوني بآخرى.

نصر مسامح عبدالجليل
05/05/2008, 08:33 AM
أستاذي الفاضل عامر العظم
عند إطلاعي على استطلاعكم المنشور أعلاه جاذبتني نفسي في أن أسجل رد على رسالتكم ولأكون من أوائل من قاموا بالرد ولكن سرعان ما تذكرت أنني لا أزال كالطفل أحبو في طرقات عالم الترجمة إذ سبقني إليه الكثير والكثير من العلماء والأساتذة الأفاضل
ولكن وبعد كل ذلك قررت أن أقول كلمة لن أحيد عنها أبد الدهر
إنني معكم وبكم وأؤيد اقتراحك المنشور وأول من سيسهم بعون الله في ذلك على الرغم من قلة حجمي
ووفقكم الله وإلى الأمام

منى حسن محمد الحاج
05/05/2008, 08:56 AM
الأستاذ القدير: عامر العظم
سلام من الله عليك
مشروع رائع ومتميز يستحق التنفيذ :
نشد على يديك وعلى إستعداد للمشاركة بخصوص البرمجة للقاموس:
أرجو الإطلاع على الملف المرفق ولك خالص الود والتقدير.

عامر العظم
05/05/2008, 09:42 AM
الأخت منى حسن،
اسمحي لي أن أشكرجميع الزملاء والزميلات الذي عبروا عن رغبتهم في أن يكون لهم هدف في هذه الحياة!

أشكرك وأحييك وأحيي جميع السودانيات النشميات معك..لا أدري إن اطلعت على برامج إعداد القواميس على الشبكة أو على أحد المواضيع المنشورة على منتديات واتا حول هذا الموضوع، ربما على منتدى "الركن التقني"..لا أفهم ما مطلوب تقنيا..

لن نجد أفضل منك في الانطلاق والإشراف على هذا المشروع..ما هو المطلوب وما هي التكلفة المتوقعة أو المطلوبة..

منى حسن محمد الحاج
05/05/2008, 09:48 AM
أستاذنا القدير وعمود واتا الفقري: عامر العظم
سأقوم بالإطلاع على ما ذكرت وأرد بما نحتاجه للبداية.

ايمان حمد
05/05/2008, 10:24 AM
فكرة رائعة ككل افكار اخى عامر العظم الذى احترمه لعقله ولفعله

يرجى منكم الاطلاع على هذا الرابط

اخى عامر حريز كان عضوا بارزا فى الدعم التقنى - يرجى الاتصال به للتعاون معه


http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?t=6061

تحية للجميع

عبير عاصم
05/05/2008, 01:16 PM
فكرة رائعة جدا :fl:

على الاقل نعلم جميعا أن إعداد قاموس جيد ومتكامل يتطلب عمل مؤسسة ضخمة, وليس مجرد عمل فردي كما هو الحال مع معظم قواميسنا المعروفة.

اود أن أضيف أن أكثر القواميس التي استخدمها تصيبني أحيانا بالإحباط, لاني لا أجد فيها ما أريد, لذلك تحول الهامش إلى قاموسي الخاص حيث أعلق وأعقب وأضيف على ما ذكر من معاني.

وفقكم الله..

عطا محمد أحمد الأعرج
05/05/2008, 01:18 PM
بعون الله استطيع المشاركة عن طريق إضافة بعض الكلمات النادرة في العديد من أصناف العلوم وكذلك بعض الكلمات التي تمكنت من صياغتها لعدم وجود مماثل لها في القواميس التي بحثت لها عن مرادف وذلك من خلال مسيرة عمر الترجمة الذي مررت به . ومع ذلك دائما نحن نستفيد من خبرة إخواننا المترجمين المخضرمين من عموم أسرة واتا. دمتم والله يحفظم. عطا محمد الأعرج

أبو محمد
05/05/2008, 02:16 PM
السلام عليكم
فكرة رائعة لو صارت واقعا
اشارك بفكرة عن تجربتي المتواضعة في كتابة ونشر معجم السياحة والفندقة
لو أردتم أن يكون هذا الإنجاز على قرص أو على موقع
فأرى أن يكون على برنامج access
ومن الممكن أن أشارك بالمصطلحات الفندقية والسياحية ولندعوها مصطلحات الضيافة
ولكم جزيل الشكر

ايمان حمد
05/05/2008, 09:17 PM
وهنا ايضا موضوع ذو صلة بالبرامج لقواميس ثنائية اللغة

http://www.arabswata.org/forums/showthread.php?goto=newpost&t=6271

حسين مصطفى مقصوص
06/05/2008, 12:39 AM
تحياتي.. نمت مناقشة برنامج للمساعدة في صناعة القواميس. وقد نزلته وجربته ولكنه نسخة تجريبية غير كاملة ولم أجد طريقة لشراء النسخة الكاملة من هنا (دمشق) ولا حتى في شبكة الـ bittorrents للمشاركة في الملفات. أعمل على عدة قواميس وأشعر بالحيرة بخصوص الصيغة الالكترونية التي يجب أن نختارها لنشرهم وتوزيعهم!!

أحمد بديوي
06/05/2008, 02:20 AM
قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم): "إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث؛ صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له"

لا أستطيع أن أقول لك سوف أفعل كذا في هذا المشروع، ولكن يمكنك توجيهي وتكليفي بمهمة ما، والله المستعان.

كريم قمودي
06/05/2008, 07:45 AM
تحية لأهل "واتا" الأحـــــــرار

وبعد,

رغم أهمية فكرة القاموس الأ لكتروني وجدواه العملية لو تحقق انجازه
يصيبني الذهول حتى لا أستعمل لفظ "الاحباط" لأنه لايوجد في قاموس نفسيتي المتفائلة
لمـــاذا ترى نقرأ فقط تفاعلات هذه " الحفنة " - 13 ردا فقط ؟

يا للعار
أنسيتم معشر "واتا" أننا جمعية المترجمين والمترجمات واللغويين و اللغويات؟
لا حاجة كي أضيف " العرب" لأننا كذلك بطبعنا جبلنا على كثرة الكلام فيما يبدو ونحب التطبيل الغريزي وقلما نفعل.....
والا فأين تفاعل جمهورنا الغفير؟ اي نسبة هي هذه 13 مشاركة / 13000 عضو؟ هل من احصائي مختص أسعفنا ؟

وحتى لا أسقط في قبر النائمين

أدعو هؤلاء الـ 13 مشاركا أن نكون مجموعة عمل لنتدارس كل الجوانب المنهجية و الألكترونية لهذا المشروع ويمكننا الاقتداء فيه بالمنهج المعتمد في قاعدة البيانات الأوروبية ولا أرى حرجا في ذلك .

وللاطلاع هذا هو الرابط لكن للأسف لن تجدوا العربية ضمن لغاته ريما لاحقا عندما يقع قبول احدى الممالك العربية التي طالبت منذ أعوام بالانضمام
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do?method=load

كما سترون يحتوي هذا القاموس على مرادفات في كل المجالات وفي 24 لغة .
فهل ترى يصعب علينا عمل مثل هذا في 3 لغات ؟؟؟؟؟

ختاما لمن لم يسبق له استعمال القاموس الأوروبي اعتبروه اخواني وأخواتي عرب "واتا" هدية مني اليكم سرقتها لكم من "الواب"
استعمل هذه الكلمة لأنني لا أريد السقوط في حبال " الشبكة " والحال أنني أخشى وخز " العناكب"

أنا بانتظار المزيد من التفاعل سخاء منكم وتعبيرا " للعقل المدبر" الاخ عامر أن الموضوع "لم يكن خارجا" عن الموضوع...........


(مشاركة من أستاذ لغات و مترجم عربي - فرنسي- هولندي (فقط) )

محمود حسان
06/05/2008, 08:51 AM
اتمنى ان اشارك فى هذا العمل الرائع
ولكن كيف لى ذلك -بينكم المتخصصين-وانا مازلت احبو فى طريق تعلم اللغة؟!
اننى ارى ان تحديد احتياجات المستخدم (المتعلم) اهم خطوة فى بناء القاموس المأمول
ليتنى كمتعلم افيدكم فى تحديدها

احمد البدارين
06/05/2008, 09:31 AM
السلام عليكم.
تحية طيبة وبعد.
فكرة السيد عامر العظم فكرة رائدة بكل معنى الكلمة.
المشروع هذا كبير وكبير جدا. تنفيذه لا ياتي بيوم أو ليلة.
على كل حال يشرفني ويسعدني أن اكون جزء ولو ضئيل في مثل هذا العمل الجبار.
إن مثل هكذا مشروع قد يكون بداية النهوض بحركة الترجمة في أمتنا كلها.
أخيرا هل تعلمون أن ما يترجم في إسبانيا سنويا يعادل ما تم ترجمته منذ أيام العباسسين الى وقتنا الحاضر.
السيد عامر العظم أيعقل أن تكون من سيحفز أمتا للنهوض. والله كلي دعاء الى الله تعالى أن تكون.
بالمناسبة أنا من متابعي واتا منذ نعومة أظافرها ولكني مثل ملايين غيري ران علي الصدأ. وابحث عن محفز.

والسلام عليكم.

وليد السلمي
06/05/2008, 10:13 AM
السلام عليكم اخوتي في جمعية واتا العظيمة..........

هذا العمل سيكون عظيما لو تحقق بالفعل ولا اشك مطلقا بقدرة الأشخاص الذين ينتمون الى واتا العظيمة حيث دابهم الكبير في تقديم ماهو جديد ومفيد في نفس الوقت كما احب ان اشير الى ان بعض الاخوان قد علقوا على الموضوع (القاموس الالكتروني) عن طريق ارسالهم للكثير من المسارد على العنوان الذي قدمه الاخوان في واتا لذا اعتقد ان التفاعل مع هذا الموضوع قد يحدده الاخوان المشرفين والتحقق من عدد المسارد التي ارسلت ولكم مني كل الحب والاحترام.

دمتم بالف خير

دانه نصرالله
06/05/2008, 10:52 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أستاذنا الفاضل ، عامر العظم

يؤسفني غيابي عن هذا التجمع العريق والرائع بسبب إنشاغلي الكبير وساعات العمل الطويله إلا أنني أتابع مواضيعكم بإستمرار وتسرني أفكاركم القيمه جدا ..وجزاكم الله عنا كل الخير على هذه الجهود الطيبه .

لكن موضوع اليوم أو الهدف الكبير في فكرة القاموس الإلكتروني قد لفتت إنتباهي بقوة حيث أنها فكره تفوق الروعه .

أنا أعمل مترجمه ومحرره في صحيفه أسبوعيه إقتصاديه وفي الأيام القليله المقبله ستصبح جريده يوميه منوعه إن شاء الله . حيث أقوم بشكل رئيسي في ترجمة مواضيع تتعلق بصفحات الطاقه والنفط وأتمنى أن أساهم في هذا القاموس وفي هذا الجانب بشكل أخص ، حتى تعم الفائده والإستفاده .

وفي هذا السياق أرجو أن أقترح بإضافة قسم جديد إلى فروع الترجمه وهوقسم الطاقة حيث يحمل في طياته المصطلحات الخاصه جدا بهذا المجال ..

ولكم مني كل التقدير والإحترام

غادة أحمد العياط
07/05/2008, 02:10 AM
مشروع عظيم بالفعل اود المشاركة ولكن كيف وأنا لازلت فى بداية طريقى فى الترجمة .أرجو توجيهى ان أمكن.ولكم جزيل الشكر

علاء على
07/05/2008, 04:52 AM
بلا شك مشروع رائع
كنت أتمنى المشاركة لكنى ما زالت أدرس الترجمه بالجامعه
ربما أنى متأخر إلى حد كبير فى هذا المجال وتمنيت لو أنى أملك العلم اللازم للتشرف بخوض المهمة معكم
أدعو الله أن يوفقكم وبالفعل تمثل الفكرة بادرة جيده تحت واتا ارى العجب و أشعر أنى خرجت الى مجتمع فاعل وليس مفعول به
كنت اظن أن العرب إندثروا ولا يسكنون الا تحت تراب او بين دفتى كتاب
لكن تحت سقف واتا نراهم احياء يتفاعاون ويمارسون ويمتطون سبل التقدم و الوعى
أنا محظوظ للغايه أنى داخل مجتمع واتا الحضارى
أعتقد أن واتا كنز وبارقة أمل لصنع مجتمع حضارى
سيدى و أستاذى ماهر العظم
أمضى ولا تقف فو الله لقد قرات كثيرة عن أنماط الإبداع المعرفى
وسر تأخر مجتمعنا فترة التلكؤ وهى المقدار الزمنى بين الفكرة ومرحلة تنفيذ الفكره
كلما كان مقدار التلكؤ الزمنى كبيرا أنعكس على الأمم بالتخلف والسلبية
وكلما كان المقدار الزمنى او التلكؤ صغيرا أو مقاربا للصفر إنعكس بالايجابيه على الأمم
و أظن أن واتا ولدت لينعدم ذلك المقدار الى ما يقارب الصفر
أعلم أن واتا صورة لعملاق استيقظ
و أصدق تلك المسألة

رعد الطائي
07/05/2008, 03:13 PM
يشرفني ان اكون لبنة في صرح قاموس واتا العظيم
اقترح البدأ بالتخطيط و توزيع المهام بالسرعة الممكنة
افكر بتحضير كتيبة برمجية للتصدي لمثل هذه الامور

رعد الطائي
07/05/2008, 03:13 PM
يشرفني ان اكون لبنة في صرح قاموس واتا العظيم
اقترح البدأ بالتخطيط و توزيع المهام بالسرعة الممكنة
افكر بتحضير كتيبة برمجية للتصدي لمثل هذه الامور

أياد العاني
07/05/2008, 09:07 PM
الإستاذ المُجالد عامر العظم المحترم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

وددتُ ان تكون مشاركتي الأولى في هذا البرج الثقافي هي مشاركة بالعمل الملموس وذلك بعد أن اخذتُ أنا وقتاً في الإبحار بين صفحات هذا المنتدى وتمحيص ما تجود به النخب من مشاركات في طرح الآراء وتثبيت أسس هذا الصرح الذي يبدوا أنه قادرٌ على غرز اقدامنا في هذه الأرض الثقافية التي تهددها حملات العولمة الفاقعة والمحو المستميت اللغة والملامح الشخصية المتوارثة.

أنا معكم إن شاء الله وأتشرف بمهام الفرد كجزء من الجماعة.

وفقكم الله ولا إنقطع لكم عمل.

أياد العاني

أياد العاني
07/05/2008, 09:07 PM
الإستاذ المُجالد عامر العظم المحترم، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

وددتُ ان تكون مشاركتي الأولى في هذا البرج الثقافي هي مشاركة بالعمل الملموس وذلك بعد أن اخذتُ أنا وقتاً في الإبحار بين صفحات هذا المنتدى وتمحيص ما تجود به النخب من مشاركات في طرح الآراء وتثبيت أسس هذا الصرح الذي يبدوا أنه قادرٌ على غرز اقدامنا في هذه الأرض الثقافية التي تهددها حملات العولمة الفاقعة والمحو المستميت اللغة والملامح الشخصية المتوارثة.

أنا معكم إن شاء الله وأتشرف بمهام الفرد كجزء من الجماعة.

وفقكم الله ولا إنقطع لكم عمل.

أياد العاني

محمد سيف الدين-طالب ترجمة
15/05/2008, 03:54 PM
بسم الله الرحمن الرحيم


تحية تتلألأ روعة بقدر روعة الفكرة.. إلى من في رحم أفكاره ولدت وإلى كل يد تمد لها العون لتحيا حرة أبية.. وفريدة في فضاء واتا.

يسرني أن أكون لبنة يشهد ضوءها أنها نجمة ولدت في السماء ويشهد علوها برفعة صرحها.. ولكن حتى يمكن المشاركة في هكذا مشروع لا بد من تبين آلية المشاركة. أتخيل أن هذا المشروع ينبني على طبقتين اثنتين وأربعة فرق كالتالي:

1- الطبقة التقنية: وهي النظام أو الهيكل البرمجي والبناء القاعدي الذي يتحكم في إضافة وحذف وتعديل وحفظ وتحديث وعرض وإدارة نوع البيانات المرغوب لهذا النظام أن يتعامل معها. ( وهذا يستدعي تنظيم فريق تقني.. فمن يرشح نفسه).


من مهام الفريق التقني:
1. تحديد حجم الذاكرة استناداً إلى نوع وحجم البيانات المطلوب إدخالها.
2. تحديد برنامج قاعدة البيانات الأمثل لبناء قاعدة البيانات المطلوبة.
3. برمجة صفحة الوب الخاصة بالقاموس وربطها بقاعدة البيانات.
4. إنشاء المهام البرمجية التي تتيح التعامل مع قاعدة البيانات من إضافة وحفظ وغيره.
5. صيانة قاعدة البيانات كلما اقتضى الأمر.



2- طبقة التصميم: وهي شكل الواجهة التي سوف يتعامل معها المستخدم ( وهي في المرحلة الأولى – مرحلة العمل والإعداد- موجهة للمستخدم المشارك في العمل، حيث تسمح له بإضافة وحفظ وتعديل وتحديث البيانات ) وهذه الطبقة بالطبع هي السطح الذي تختفي تحته الطبقة التقنية المسئولة عن تنفيذ أوامر مستخدم الواجهة. أما شكل واجهة المستخدم للمرحلة الثانية (استخدام القاموس) تتيح للمستخدم خيارات البحث عن كلمة أو مصطلح في القاموس الموجود واختيار طريقة العرض.

فإذا من مهام فريق بناء هذه الطبقة ما يلي:

1. تصميم وبناء صفحة الوب (واجهة العمل على المشروع من جانب المشاركين). بشكل يلائم الاستخدام المطلوب.
2. تحديد الأوامر التي يجب أن يعمل معها الشخص الذي يعمل في المشروع من إضافة وحذف وتعديل وغيرها.
3. تصميم وبناء صفحة الوب الثانية ( واجهة عرض القاموس التي سيتعامل معها المستفيد من القاموس).
4. إجراء التعديلات في كل مرة يسلتزم فيها ذلك.

ثالثاً: فريق العمل

وهو الفريق الذي سوف يغذي قاعدة بيانات القاموس.

رابعاً: الفريق الإداري

وهو الفريق الذي
1. سوف يحدد ضوابط العمل ومن يضيف ويحدث فقط ومن له إمكانية الحذف وغيرها.
2. سوف يحدد نوع القاموس المطلوب الإعداد له ( ثنائي اللغة، متعدد اللغة، عام، متخصص، مصطلحات، مرادفات، متضادات، موضوعى أو تقليدي) وهي البيانات التي على أساسها يعد الفريقين الأول والثاني عملهم والتي سوف يقوم بإضافتها الفريق الثالث.
3. سوف يعمل على بناء الفرق والتنسيق بينها والإشراف عليها.

وأخيراً أصنف نفسي مع الفريق الثالث.

وكبداية للعمل أقترح على الفريق الإداري اختيار قاموس معياري ثنائي أو أحادي اللغة أو غيره مما يحددونه لنوع القاموس المراد، هذا القاموس المعياري (مثل: المورد، أو أكسفورد، أو لاروس) أو غيرها (متخصص أو عام، حسب المراد) مما هو متوفر ويمكن لفريق العمل الحصول عليه لتغذية القاموس الإلكتروني، الغرض من هذا القاموس المعياري هو أن يكون نواة لقاموس واتا الإلكتروني الكبير ، وأقترح أن يكون هناك قاموس معياري في كل مجال ، مثلاً:
قاموس حتى الطبي: نواة لقاموس واتا الطبي، قاموس المصطلحات العلمية والهندسية: نواة لقاموس واتا للمصطلحات العلمية والهندسية.. وهكذا..

والآن ليحمل الفريق الرابع راية البداية كما حملة راية الفكرة..!

بعد زمن من الجهد الطويل والشاق أتوقع أن تكون الثمرة النهائية هي: قاموس واتا الإلكتروني الشامل. والأقوى في عالم النت. والذي أرجو أن يولد منه مترجم واتا الإلكتروني متعدد اللغات. ولا داعي للاستعجال إذا كان على حساب الإتقان.

وهذا التي استطاعت أن تجود به قريحتي بفضل الله - على قلته وعلته - أتمنى أن يكون معيناً على انطلاقة هذا المشروع البناء.
وتحية بناءة ودعوات وتمنيات بالتوفيق وبالصحة والعافية إلى كل الأيادي الصالحة والقلوب المشرقة، والصادقة ، والطموحة.

أحمد عزت كامل الشخيبي
15/05/2008, 05:56 PM
[QUOTE=عامر العظم;206015][font=Simplified Arabic]قاموس واتا الإلكتروني

لو تنطقون.. لو تنهضون.. لو تبنون.. لو تتحاورون..لو تتحركون..لاقتحمت البنتاغون!


الأستاذ الفاضل عامر العظم
السادة والسيدات الأفاضل أعضاء واتا
أشكر لكم جميعا مساهماتكم في دعم هذه الفكرة النبيلة , وأرجو أن نستمر بنفس الحماس , وان كان العدد قليلا في البداية فلا بأس ولايأس ولكن المهم[size=6] أن نبدأ , والأهم أن نتقن , والتحدي في أن نستمر.
فكم من أفراد أخلصوا في العمل والنية فغيروا تاريخ البشرية , وكم من أحلام ساعدتها الطبيعة وتبخرت بفعل الأنانية , فرغم وحدة الأرض والتاريخ ماتت الوحدة على مذبح الزعامة العربية .
فيا كل المدافعين عن الهوية العربية , يا من تشكلون فكر هذه الأمة , هيا نبدأ الخطوة الأولى , ولنفعل شيئا لأبنائنا تذكرنا به الأجيال القادمة . وفقكم الله وتحياتي للجميع

محمد سيف الدين-طالب ترجمة
16/05/2008, 09:49 AM
[align=center]بسم الله الرحمن الرحيم

قاموس واتا الإلكتروني

فكرت أنه :
- لعله من المفيد استعراض تجارب مماثلة على الشبكة العنكبوتية
- ربما من الممكن تقديم عروض كالإعلان في منتديات واتا أو الصفحة الرئيسية للجمعية أو صفحة القاموس بعد إنشائه لجهات ذات خبرة في مجال صناعة القواميس أو تصميم وبرمجة الوب مقابل خدماتهم في المساهمة في أو رعاية إنشاء القاموس.
- ربما ليس علينا أن نبدأ من الصفر، فلماذا لا نبحث عن آلية للاستفادة من قواعد بيانات أمهات القواميس الموجودة على الشبكة عن طريق ربطها بقاعدة قاموس واتا واستخدامها مباشرة من صفحة واتا ، بالطبع بالتعاون مع أصحابها، أليس ذلك ممكناً تقنياً؟
- هناك العديد من المتطوعين لنشر لغاتهم إلى العالم (مؤسسات أو أفراد)، ومثلهم من مطوري البرمجيات، والدليل على ذلك وجود العديد من القواميس والبرمجيات المجانية على الشبكة، فكيف يا ترى يمكن الاستفادة من مثل هؤلاء؟ هل من إمكانية لجذبهم والحصول على عونهم؟

أمثلة لقواميس إلكترونية ممتازة :
قاموس ميريام ويبستر: إنجليزي- إنجليزي ( عام، وطبي، ومترادفات )، إسباني – إنجليزي).
http://www.merriam-webster.com/dictionary

قاموس موقع تي في 5: فرنسي-فرنسي (شرح، مترادفات، تصريف نحوي)، إنجليزي-فرنسي، فرنسي إنجليزي.
http://dictionnaire.tv5.org/

عامر العظم
24/05/2008, 05:00 PM
الأخوة والأخوات الأعزاء،
أشكر كل من شارك وصوت وأبدى رغبته في العمل..وسامحوني على التأخير في الرد هنا لأنني أعمل وألعب لوحدي في كافة الملاعب المزدحمة بالكرات والرؤوس والمتفرجين!

تحدثت مع الأخت منى ورأيت أن تكون منسقة للمشروع وتتابع الردود وتفعل الطاقات وتوزع المهام..

تحية إلى الأمام

ايمان حمد
24/05/2008, 06:15 PM
أما وأنكم قد دخلتم فى مرحلة التنفيذ اود ان اشير الى خطوة اولية ضرورية

ارجو من الاخت منى التكرم بموافاتكم بتقرير عن الوضع الأمنى لواتا وكل الاسباب التى تؤدى الى الاختراقات المتكررة ، فهذا من صميم تخصصها كما ورد فى السيرة المرفقة ، وما الذى يتوجب عليكم عمله اولا
لأن اى عمل بدون تحصين الجمعية سيكون هباءً منثورا


كما أود ان كانت ستيدأ بتقييم كل ما ورد وتقوم برسم خطة وتوزيع الادوار ان يكون هذا فى منتدى مغلق

وشكرا

شوشاني محمد
24/05/2008, 06:19 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرجو أن أكون مساهما في هذا القاموس، وأقترح أن يكون مبوبا حسب التخصصات .

هذه لمسة وفاء

ايمان حمد
24/05/2008, 06:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرجو أن أكون مساهما في هذا القاموس، وأقترح أن يكون مبوبا حسب التخصصات .

هذه لمسة وفاء

اخى شوشانى
بصراحة اعجبنى ردك واستعبت لأختيارك فى الاستطلاع حيث تقول انك تحب ان تظل متفرجا

فهل كان الاختيار خاطئا ؟

ايمان حمد
24/05/2008, 06:28 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
أرجو أن أكون مساهما في هذا القاموس، وأقترح أن يكون مبوبا حسب التخصصات .

هذه لمسة وفاء

اخى شوشانى
بصراحة اعجبنى ردك واستعجبت لأختيارك فى الاستطلاع حيث تقول انك تحب ان تظل متفرجا كالعادة !

فهل كان الاختيار خاطئا ؟

منى حسن محمد الحاج
25/05/2008, 09:28 AM
الأخوة والأخوات الأعزاء،
أشكر كل من شارك وصوت وأبدى رغبته في العمل..وسامحوني على التأخير في الرد هنا لأنني أعمل وألعب لوحدي في كافة الملاعب المزدحمة بالكرات والرؤوس والمتفرجين!

تحدثت مع الأخت منى ورأيت أن تكون منسقة للمشروع وتتابع الردود وتفعل الطاقات وتوزع المهام..

تحية إلى الأمام


أستاذنا القدير عامر العظم
أشكرك وارجو أن نكون عند حسن الظن.
سنحدد يوم الثلاثاء 27-5-2008 إن شاء الله كبداية وأرحب من هنا بكل المساعدات اللغوية والبرمجية للنهوض بقاموسنا.
لكم خالص التحايا

أياد العاني
25/05/2008, 02:30 PM
الأخت منى حسن محمد الحاج المحترمة،

أستطيع المساهمة في فكرة التصميم وفي خيارات القاموس وقوائمه وفي تصميم الشكل الخارجي له بالإضافة إلى المساهمة وإن كانت متواضعة في تبويب محتوياته فمن أين نبدأ وأين يكون منتدى النقاش في ذلك؟

مع تقديري وإحترامي

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 10:12 AM
الأخت منى حسن محمد الحاج المحترمة،

أستطيع المساهمة في فكرة التصميم وفي خيارات القاموس وقوائمه وفي تصميم الشكل الخارجي له بالإضافة إلى المساهمة وإن كانت متواضعة في تبويب محتوياته فمن أين نبدأ وأين يكون منتدى النقاش في ذلك؟

مع تقديري وإحترامي

الأخ الكريم إياد:
نرحب بمشاركتك معنا في القاموس وسنقوم بتقسيم الأعمال إن شاء الله.
البداية ستكون في عمل الكود الرئيسي ومن ثم الواجهات.
لعمل الكود الرئيسي نحتاج إلى الآتي:
تحليل كامل وتبويب لمحتويات القاموس يتم على أساسها وضع التصور المبدئي للكود بحيث لا يجب نسيان اي تفصيلات وقوانين أثناء عملية التحليل.
تفصيل نظام البحث والكلمات المفتاحية في القاموس.
التبويب الكامل والصحيح وننادي من هنا السادة المترجمين للمشاركة.
نرحب بمشاركات المبرمجين والمطورين

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 10:30 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

يشرفني ان اكون اول من يرد عليك استاذ عامر

انا معك وتحت امركم في كل ما تحتاجونه من خبرات برمجية والى الأمام.

الرجاء استاذ ...حاول البحث مع المسوؤل عن المنتدى عن كود تحويل الصفحات الى مواقع اخرى، بمعنى انك عندما تفتح صفحات المنتدى ينقلك الى مواقع اخرى ...

تقبل تحياتي

الأخ العزيز إبن بلاد الرافدين
نشكر تفاعلك واستعدادك للمشاركة.
سنقوم بالتنسيق وتوزيع المهام وأرجو أن تطلعنا على إمكانياتك البرمجية.
لك التحايا.

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 10:39 AM
مرحبا، ولما لا استاذ عامر فكرة جيدة. أنا مستعد كل الاستعداد لذلك لقد سبق وأن نشرت قاموسا مزدوجا. والآن أنا بصدد إعداد آخر. وسأحاول الاتصال ببعض الإخوة ليمدوني بآخرى.

أخي العزيز بدر
نرحب بمشاركتك معنا وبانتظار الخطوة الأولى..

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 10:43 AM
أستاذي الفاضل عامر العظم
عند إطلاعي على استطلاعكم المنشور أعلاه جاذبتني نفسي في أن أسجل رد على رسالتكم ولأكون من أوائل من قاموا بالرد ولكن سرعان ما تذكرت أنني لا أزال كالطفل أحبو في طرقات عالم الترجمة إذ سبقني إليه الكثير والكثير من العلماء والأساتذة الأفاضل
ولكن وبعد كل ذلك قررت أن أقول كلمة لن أحيد عنها أبد الدهر
إنني معكم وبكم وأؤيد اقتراحك المنشور وأول من سيسهم بعون الله في ذلك على الرغم من قلة حجمي
ووفقكم الله وإلى الأمام
الأخ العزيز ناصر:
نرحب بكل تعاون مهما كان حجمه
وفقك الله

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 10:57 AM
بعون الله استطيع المشاركة عن طريق إضافة بعض الكلمات النادرة في العديد من أصناف العلوم وكذلك بعض الكلمات التي تمكنت من صياغتها لعدم وجود مماثل لها في القواميس التي بحثت لها عن مرادف وذلك من خلال مسيرة عمر الترجمة الذي مررت به . ومع ذلك دائما نحن نستفيد من خبرة إخواننا المترجمين المخضرمين من عموم أسرة واتا. دمتم والله يحفظم. عطا محمد الأعرج

الأخ الكريم: عطا:
نشكر لك اهتمامك ونرحب بكل المساعدات الممكنة للنهوض بهذا المشروع
لك التحية

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 11:04 AM
السلام عليكم
فكرة رائعة لو صارت واقعا
اشارك بفكرة عن تجربتي المتواضعة في كتابة ونشر معجم السياحة والفندقة
لو أردتم أن يكون هذا الإنجاز على قرص أو على موقع
فأرى أن يكون على برنامج access
ومن الممكن أن أشارك بالمصطلحات الفندقية والسياحية ولندعوها مصطلحات الضيافة
ولكم جزيل الشكر

الأستاذ أبو محمد: المحترم
نشكر مشاركتك وننتظرها ونتمنى أن نعمل جميعاً على إنجاح هذه الفكرة الرائعه.
لك التحية

منى حسن محمد الحاج
27/05/2008, 12:24 PM
تحياتي.. نمت مناقشة برنامج للمساعدة في صناعة القواميس. وقد نزلته وجربته ولكنه نسخة تجريبية غير كاملة ولم أجد طريقة لشراء النسخة الكاملة من هنا (دمشق) ولا حتى في شبكة الـ bittorrents للمشاركة في الملفات. أعمل على عدة قواميس وأشعر بالحيرة بخصوص الصيغة الالكترونية التي يجب أن نختارها لنشرهم وتوزيعهم!!

الأخ حسين مصطفى
نشكر تعاونك ونشيد به
نحتاج لعمل كود أو برنامج خاص بنا يمكننا التعديل عليه مستقبلاً ويمكننا إدخال كل المسارد بعد تجهيز الكود ان شاء الله.

ايمان حمد
25/06/2008, 12:22 AM
هل توقف هذا المشروع استاذ عامر ؟

انا لدى قواميس سأنسخها للمشروع هنا

محمد فؤاد منصور
25/06/2008, 12:53 AM
الأخوة الأعزاء
مررت من هنا بشكل عارض فوجدت المناقشات قد استغرقت وقتاً أطول من اللازم من أجل إصدار قاموس الكتروني خاص بواتا بوصفها جمعية ترجمة رائدة ..ولنحو ثلاثة شهور لم يتحرك المشروع متجاوزاً مرحلة النوايا الطيبة ليدخل في مراحل التنفيذ الفعلي ..ماذا تم بشأن هذا القاموس العملاق المقترح؟ .. وماتأثير هروب عدد كبير من المترجمين وقفزهم من فوق أسوار الجمعية إلى حيث لاندري ؟ ..أرجو اعتبار هذه المداخلة طلب إحاطة ؟؟..
تحياتي.
د. محمد فؤاد منصور

ريمه الخاني
25/06/2008, 07:02 PM
تحية لأهل "واتا" الأحـــــــرار

وبعد,

رغم أهمية فكرة القاموس الأ لكتروني وجدواه العملية لو تحقق انجازه
يصيبني الذهول حتى لا أستعمل لفظ "الاحباط" لأنه لايوجد في قاموس نفسيتي المتفائلة
لمـــاذا ترى نقرأ فقط تفاعلات هذه " الحفنة " - 13 ردا فقط ؟

يا للعار
أنسيتم معشر "واتا" أننا جمعية المترجمين والمترجمات واللغويين و اللغويات؟
لا حاجة كي أضيف " العرب" لأننا كذلك بطبعنا جبلنا على كثرة الكلام فيما يبدو ونحب التطبيل الغريزي وقلما نفعل.....
والا فأين تفاعل جمهورنا الغفير؟ اي نسبة هي هذه 13 مشاركة / 13000 عضو؟ هل من احصائي مختص أسعفنا ؟

وحتى لا أسقط في قبر النائمين

أدعو هؤلاء الـ 13 مشاركا أن نكون مجموعة عمل لنتدارس كل الجوانب المنهجية و الألكترونية لهذا المشروع ويمكننا الاقتداء فيه بالمنهج المعتمد في قاعدة البيانات الأوروبية ولا أرى حرجا في ذلك .

وللاطلاع هذا هو الرابط لكن للأسف لن تجدوا العربية ضمن لغاته ريما لاحقا عندما يقع قبول احدى الممالك العربية التي طالبت منذ أعوام بالانضمام
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do?method=load

كما سترون يحتوي هذا القاموس على مرادفات في كل المجالات وفي 24 لغة .
فهل ترى يصعب علينا عمل مثل هذا في 3 لغات ؟؟؟؟؟

ختاما لمن لم يسبق له استعمال القاموس الأوروبي اعتبروه اخواني وأخواتي عرب "واتا" هدية مني اليكم سرقتها لكم من "الواب"
استعمل هذه الكلمة لأنني لا أريد السقوط في حبال " الشبكة " والحال أنني أخشى وخز " العناكب"

أنا بانتظار المزيد من التفاعل سخاء منكم وتعبيرا " للعقل المدبر" الاخ عامر أن الموضوع "لم يكن خارجا" عن الموضوع...........


(مشاركة من أستاذ لغات و مترجم عربي - فرنسي- هولندي (فقط) )

جزاك الله خيرا استاذنا

رامي هنانو
24/07/2008, 12:48 PM
السلام عليكم
فكرة المعجم هامة جداً وخصوصاً عندما يقدم هذا المعجم معاني اختصاصية ... حسب خبرتي العملية في مجال تطوير البرامج يجب من أجل إنجاز هكذا مشروع تعيين قائد للمشروع يعطي المهمات للمشاركين في هذا المشروع
هذا القائد يجب أن يكون على دراية بمتطلبات المشروع بشكل كامل من دراسة لغوية إلى تحليل برمجي وأنا أقترح وضع تصويت يجري فيه اختيار المشرف خلال فترة الشهر المقبل

شريف عمران
13/08/2008, 06:49 PM
السلام عليكم يا جماعه
دعوني اعرفكم بنفسي اولا اسمي شريف عمران مصري مبرمج مقيم في بلاد الالمان
فكرة المشروع جميله لكن نحن العرب وبخاصة في الدول العربيه لدينا سوء تنظيم فدعونا نأخد خطوه عملية كما تعلمت من الالمان.

رواد المنتدي اعتقد انهم اقوي في الترجمه من البرمجه و يوجد اخوه لنا اقوي في البرمجه من الترجمه فلماذا لا نتعاون فيستفيد الطرفين لذلك ناخد خطوه عملية ويكون لدينا قاموس مفتوح المصدر يستعمله من يريد

يوجد قاموس مفتوح المصدر انجليزي عربي في الموقع التالي

http://qamoose.arabeyes.org

لكنه ليس بكفائة المورد مثلا ولكن تستطيع عبر الموقع ان تعطي التصحيح واذا كان الموقع غير كافي لما نريد فسوف نتكلم مع الاخوه فيه ونبرمج ما نريد من خصائص اخري ان شاء الله

المطلوب: 1- اعطاء كلمات ومرادفات كثيرة للموقع
2- مراجعة ترجمات الكلامات الموجوده



ولكم تحياتي
شريف عمران

دوبال نورالدين
13/02/2009, 10:29 PM
أود الإطلاع على نتائج هذا المشروع
شكرا

دوبال نورالدين
13/02/2009, 10:32 PM
أود الإطلاع على نتائج المشروع والمشاركة
شكرا