المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : Emeritus professor



د. دنحا طوبيا كوركيس
21/05/2008, 07:12 PM
إقتراح:

ما رأيكم لو ترجمنا Emeritus professor إلى أستاذ أميري بدلا من أستاذ متمرس، أو أستاذ كرسي؟ ألا يحق للأستاذ الأكاديمي المظلوم في العالم العربي أن يكون أميرا (في علمه) بلا إمارة أو مشيخة؟!

تحية أميرية!

دكتور دنحا

عامر العظم
21/05/2008, 08:23 PM
ألا تنفع معكم أستاذ شرف أو متميز أو فخري، يا أبا داني؟

تحية فخرية

زهرة زيراوي
21/05/2008, 10:12 PM
نعم ، لم لا ؟؟؟
لقد عرفنا معلقة الملك الضليل " قفا نبك..." قبل أن نعرف أنه أمير، أحببناه شاعرا و ليس أميرا ، و لعل قولته :
" اليوم خمر وغدا أمر " لا تمحي من الذاكرة لبعد دلالة الشاعر
أليس العلم أو النص الإبداعي عموما إمارة لخير الأمراء ؟؟؟

د. محمد اسحق الريفي
21/05/2008, 11:56 PM
البروفيسور دنحا طوبيا كوركيس،

اللقب Emeritus professor يُمنح للأستاذ المتقاعد، ولذلك فهذا اللقب يمثل مرتبة فخرية كما أشار الأستاذ عامر العظم، أي أستاذ فخري. ولا أدري هل تكرِّم مجتمعاتنا الأستاذ المتقاعد أم يصفونه بأنه expired citizen :) إذا كان المجتمع يريد تكريم الأستاذ المتقاعد فإن ما تفضلت به "أستاذ أميري" مناسب جدا، أما إذا كان لا يريد المجتمع تكريم الأستاذ المتقاعد فيمكن عندها وصفه بأنه أستاذ فاقد الصلاحية :)

تحية غير منتهية الصلاحية!

د. دنحا طوبيا كوركيس
22/05/2008, 12:23 PM
الأعزاء أبا زيد والأمير الأكاديمي محمد الريفي.
الألقاب المرتبطة بكلمة "أستاذ" professor كثيرة، ويختلف اسنخدامها من قارة إلى أخرى، ومن بلد لآخر، ومن جامعة لأخرى في أمريكا مثلا. وبسبب هذا الاختلاف سيواجه المترجم مشكلة كبيرة. وعليه، اقترحت أن تكون ترجمة emeritus professor أو professor emeritus "أستاذ أميري"، الذي يتقاعد في أفضل ظروفه المادية، أو يستمر في عمله، بنفس الجامعة أو غيرها، ويتقاضى أجرا إضافيا. ورغم أن اللقب هذا ليس لقبا علميا على هرم الألقاب الأكاديمية، ألا أنه هالة علمية تعبرعن العطاء والتاريخ الحافل والعمر المتقدم بطبيعة الحال. وهذه الصفات تميز "الأستاذ الأمير" عن غيره من الألقاب الواردة في أدناه:
distinguished professor
collegiate professor
visiting professor
adjunct professor
professor by courtesy
research professor
honorary professor
chair (named) professor ويمنح غالبا لمن يتبوأ رئاسة قسم في الجامعات والمعاهد الأوروبية.
international professor

وقد تجتمع كل هذه الألقاب في شخص واحد. وهذا نادر، إن وجد. شهد عراق التسعينيات من القرن الماضي تسميات شبيهة، مثل "الأستاذ المكرم". حصلت عليه وأنا بمرتبة أستاذ سنة 1991، و لكن "الأستاذ المتميز" لقب آخركان يمنح للأكاديمي الذي يحمل أي مرتبة علمية لتميزه في نشاطه وبحوثه. ولا علم لي بالألقاب التي تمنحها الجامعات العربية. وقد يكون " Expired " مناسبا جدا، كما تفضلتم.

مودتي.

دكتور دنحا

أشرف دسوقي علي
23/05/2008, 02:57 AM
الدكتور المتميز المكرم ...دنحا طوبيا , لا أوافقكم بخصوص ربط ترجمة هذا المصطلح بكلمة أميري لنمنح البروفيسور مزية ما , سيدي ان العالم أو الشاعر أو الاديب ليس في حاجة لالقاب أساسا كما أري أن الله قد كرمه بأن أعطاه هذا الخير الغزير بكونه عالما وهذا يكفي ..........لقد قلت في احدي قصائدي:
لايوجد شاعر بقرار ملكي
واذا عدنا الي التاريخ سنجد أن أكثر من منحهم التاريخ الخلود هم هؤلا الذين تركوا بصماتهم بعيدا عن الايدي المانحة أو المانعه واذكر من الشعراء المتنبي , شوقي وأمل دنقل وغيرهم الكثير ..مع أرق تحياتي

منذر أبو هواش
23/05/2008, 06:07 AM
إقتراح:

ما رأيكم لو ترجمنا Emeritus professor إلى أستاذ أميري بدلا من أستاذ متمرس، أو أستاذ كرسي؟ ألا يحق للأستاذ الأكاديمي المظلوم في العالم العربي أن يكون أميرا (في علمه) بلا إمارة أو مشيخة؟!

تحية أميرية!

دكتور دنحا

الأستاذ العزيز المتجدد دائما الدكتور دنحا،

أقترح أن نقول
"أستاذ مخضرم" و "أساتذة مخضرمون"
أو
"أستاذ قديم" و "أساتذة قدماء"
مثلما نقول
"محارب قديم" و "محاربون قدماء"

مع أطيب تحياتي

منذر أبو هواش
من المحاربين القدماء

:emo_m6:

أ.د. علي علي أحمد شعبان
23/05/2008, 08:52 AM
الأخوة الكرام والمشاركون الأفاضل
سلام الله عليكم جميعا ورحمته وبركاته
إن هذا المصطلح ثابت المعنى ولا يحتاج إلى اجتهاد جديد في ترجمته، فهو يعني "أستاذ متقاعد" مع احتفاظ الأستاذ بلقبه ودرجته العلمية التي كان عليها قبل التقاعد.
فتقاعد الأستاذ الجامعي لا يعني أن تسحب منه درجته العلمية ولا لقبه العلمي، بل ولا يطلب منه أن يترك الجامعة، وإنما هو تنظيم إداري معمول به في كل جامعات العالم. غير أن الشيء الوحيد الذي لا يستطيع الأستاذ المتقاعد أن يمارسه هو المناصب الإدارية، مثل عمادة كلية أو وكالتها، أو رئاسة قسم على سبيل المثال. ولكنه يحتفظ بصلاحياته العلمية كلها من تدريس وإشراف على الرسائل الجامعية، ورئاسة اللجان العلمية الدائمة لترقية الأساتذة المساعدين والأساتذة وعضوية مجالس الكليات والأقسام العلمية وغيرها.
ومن ثم، فإن مصطلح "الأستاذ المتقاعد" هو مصطلح سائد في جامعاتنا العربية، وهو مستقر الاستعمال ولا يحناج إلى إعادة نظر فيه.
مع تحية عطرة غير متقاعدة

أ.د. علي علي أحمد شعبان
23/05/2008, 08:52 AM
الأخوة الكرام والمشاركون الأفاضل
سلام الله عليكم جميعا ورحمته وبركاته
إن هذا المصطلح ثابت المعنى ولا يحتاج إلى اجتهاد جديد في ترجمته، فهو يعني "أستاذ متقاعد" مع احتفاظ الأستاذ بلقبه ودرجته العلمية التي كان عليها قبل التقاعد.
فتقاعد الأستاذ الجامعي لا يعني أن تسحب منه درجته العلمية ولا لقبه العلمي، بل ولا يطلب منه أن يترك الجامعة، وإنما هو تنظيم إداري معمول به في كل جامعات العالم. غير أن الشيء الوحيد الذي لا يستطيع الأستاذ المتقاعد أن يمارسه هو المناصب الإدارية، مثل عمادة كلية أو وكالتها، أو رئاسة قسم على سبيل المثال. ولكنه يحتفظ بصلاحياته العلمية كلها من تدريس وإشراف على الرسائل الجامعية، ورئاسة اللجان العلمية الدائمة لترقية الأساتذة المساعدين والأساتذة وعضوية مجالس الكليات والأقسام العلمية وغيرها.
ومن ثم، فإن مصطلح "الأستاذ المتقاعد" هو مصطلح سائد في جامعاتنا العربية، وهو مستقر الاستعمال ولا يحناج إلى إعادة نظر فيه.
مع تحية عطرة غير متقاعدة

أ.د. علي علي أحمد شعبان
23/05/2008, 08:57 AM
نسيت أن أقول إن الأستاذ المتقاعد هو أحد شخصين، إما أن يكون أستاذا متفرغا أو غير متفرغ، وهذ الأمر يحكمه عامل السن، ورغبة الأستاذ نفسه، فهو يكون أستاذا متفرغا فيما بين الستين والسبعين، وأستاذ غير متفرغ فيما فوق ذلك، وقد يطلب الأستاذ الذي تخطى السبعين أن يبقى في قسمه أساذا متفرعا، وقد يطلب الأستاذ الذي لم يتجاوز الستين أن يكون أستاذا غير متفرغ.

أ.د. علي علي أحمد شعبان
23/05/2008, 08:57 AM
نسيت أن أقول إن الأستاذ المتقاعد هو أحد شخصين، إما أن يكون أستاذا متفرغا أو غير متفرغ، وهذ الأمر يحكمه عامل السن، ورغبة الأستاذ نفسه، فهو يكون أستاذا متفرغا فيما بين الستين والسبعين، وأستاذ غير متفرغ فيما فوق ذلك، وقد يطلب الأستاذ الذي تخطى السبعين أن يبقى في قسمه أساذا متفرعا، وقد يطلب الأستاذ الذي لم يتجاوز الستين أن يكون أستاذا غير متفرغ.

أشرف دسوقي علي
25/05/2008, 04:29 AM
الاستاذ الجليل الدكتور علي علي أحمد شعبان , تحية عطرة لكم ولجهدكم الذي تبذلونه , رغم مشاغلكم الجمة , سيدي ان المعني القاموسي بالفعل للمصطلح , هو أستاذ متقاعد, ولايخفي أن معظمنا يعرف ذلك , لكن أعتقد أن البروفيسور دنحا , كان يقصد الجانب التكريمي , وكان يسقط _بلغة علم النفس _مابداخله علي المصطلح, عله يجد لغة خارقةللقاموس اللغوي المعتاد , لتمنح هذا العالم الجليل بعضا مما أعطي ,ذلك الذي قضي سني عمره بين الدرس والكتاب , وبالطبع أشاركه هذه الجزئية , لكني كما سبق ونوهت أن من يعمل في هذا المجال لابد أن يشعر بالفخر أن الله حباه ميراث الانبياء , ولايجب أن يأسو, حتي ولو لم يوفه المجتمع بعض حقه , حتي ولو ضن عليه بترجمة نفسية ..للمصطلح , تحياتي لورثة الانبياء جميعا