المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ما هي ترجمة Charter Party Bill Of Lading



غالب ياسين
07/12/2006, 09:18 PM
ما هي ترجمة Charter Party Bill Of Lading:)

Hasan Abu Khalil
07/12/2006, 09:23 PM
ما هي ترجمة Charter Party Bill Of Lading:)

وثيقة شحن خاصة :)

قحطان فؤاد الخطيب
07/12/2006, 10:13 PM
سادتي الأفاضل
المصطلح الأول يعني (عقد اسئجار سفينة Charter-party)
المصطلح الثاني يعني (بوليصة شحن او وثيقة شحن Bill of lading )

مع اسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق

غالب ياسين
07/12/2006, 11:01 PM
وثيقة شحن خاصة :)

اثابك الله اخي الكريم على مساهمتك المميزه

غالب ياسين
07/12/2006, 11:03 PM
سادتي الأفاضل
المصطلح الأول يعني (عقد اسئجار سفينة Charter-party)
المصطلح الثاني يعني (بوليصة شحن او وثيقة شحن Bill of lading )

مع اسمى اعتباري .
قحطان الخطيب / العراق

كل الشكر والتقدير لك سيدي الفاضل قحطان فؤاد الخطيب:)

ايمان حمد
08/12/2006, 10:27 PM
بوليصة الشحن الخاصة بالطرف المستأجر
او الطرف صاحب حق الامتياز

هكذا فهمتها

Charter-party bill of lading > وثيقة شحن خاصة
هكذا وجدتها فى proz

Hasan Abu Khalil
08/12/2006, 10:35 PM
الزملاء والزميلات الأعزاء،

Charter Party Bill Of Lading

مصطلح يستخدم عندما يتم استئجار سفينة بشكل خاص لشحن بضائع لصالح طرف ما، حيث لا تنقل هذه السفينة بضائع أخرى غير المتفق عليها. والمصطلح الشائع لها في العربية هو كما أشرت سابقاً: وثيقة شحن خاصة
والله أعلم

:)

ايمان حمد
08/12/2006, 10:38 PM
شكرا اخى حسن ابو خليل على شروحاتك الوافية

اى قاموس تستخدم ارجو ان تعطينا الرابط ايضا للأستفادة

وشكرا لاخى المتغيب عنا يوسف الحجار الذى اهدانا رابط proz الذى اشتركت به الان وسعيدة جدا به

وكذلك استاذ غالب على اسئلته المفيده وجمع شملنا

Hasan Abu Khalil
08/12/2006, 10:57 PM
الأخت العزيزة إيمان،

تفضلي :)

http://www.ru4arab.ru/cp/eng.php?id=20050115231757

http://www.mostashar.com/mostalahat.htm

وسأورد المزيد بعون الله

مع الاحترام

ايمان حمد
08/12/2006, 11:07 PM
بارك الله بك وبكرمك اخى حسن
دمت ودام عطاؤك

غالب ياسين
08/12/2006, 11:42 PM
الشكر والاحترام والتفدير لكل من اضاف ردا
عندنا في البنك يسمونها بوالص شحن بواخر مستأجره

أحمد المدهون
14/06/2012, 03:20 PM
charterparty bill of lading (B/L):


Definition: B/L issued by the hirer (charterer), and not by the owner, of the ship (vessel) transporting the shipment. Since the owners of the vessel often have the right to lay claim to the cargo aboard the ship (in case of a dispute with the chartrer) banks generally refuse to accept such B/Ls as collateral for loans, or for payment under a letter of credit.


Read more: http://www.businessdictionary.com/definition/charterparty-bill-of-lading-B-L.html#ixzz1xlax33sd




إذاً، هي بوليصة شحن للبواخر المستأجرة، كما هو متعارف عليها. وربما تكون الترجمة الأدق لها: بوليصة شحن خاضعة لعقد الإستئجار.

هذا النوع من البوالص يصدرها مستأجر الباخرة التي تنقل الشحنة، وليس مالكها.
ويتم استئجار السفن بعدة طرق وهي استئجار السفينة كاملة أو جزء منها لرحلة واحدة أو عدّة رحلات أو لفترة محدّدة.

وهذا النوع من بوالص الشحن، يتم إصداره بناء على طبيعة البضاعة المشحونة وكمياتها، كالمواشي الحية، والأخشاب والحديد، والبضائع السائبة مثل الزيوت، النفط، الفوسفات، وغيرها، التي لا يمكن شحنها إلى باستئجار السفينة كاملة أو جزء منها.

وحيث أن مالكي السفينة غالبا ما يكون لهم حق الإدعاء بالبضائع على متن السفينة (في حالة وجود نزاع مع المستأجر)، ترفض البنوك بشكل عام قبول مثل هذا النوع من بوالص الشحن، كضمان للقروض، أو للدفع بموجب خطاب الائتمان.

كل الشكر والتقدير للأستاذ غالب ياسين، وجهوده المباركة.
آملين أن نراه بيننا في القريب العاجل.