المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : موقع المعهد العربي للترجمة



شوشاني محمد
24/07/2008, 01:11 PM
أردت فقط الإشارة لمن أراد الفائدة ، هذا هو الموقع العربي الالكتروني للمعهد العربي العالي للترجمة بالجزائر
http://www.isatdz.com/
ملاحظة : الموقع باللغة الفرنسية الآن

سحاب عبد القادر
10/08/2008, 10:32 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
قرأت خبرا على موقع الدول العربية أن المعهد العالى العربى للترجمة يفتح أبوابه الىن لمن يريد الاشتراك.. قرأت أن هناك مصروفات بالنسبة للترجمة التحريرية حوالى 4000 دولار والترجمة الشفوية 5000 دولار.. وقرأت أيضا أن هناك منح ولكن لم أرى أية تفاصيل عنها ودخلت على الموقع وهو باللغة الفرنسية وانا لغتى انجليزية فلم أستطع البحث.. فهل يتكرم أحد بإعطائى تفاصيل عن هذه المنح وكيف يمكن التقديم لها؟.. وشكرا

عامر العظم
10/08/2008, 03:27 PM
الدكتورة أنعام بيوض امرأة مستبدة لا تصلح لهذا المنصب

ماذا يفعل الأساتذة الأمريكيون، الذين لا يتقنون العربية، في المعهد العالي العربي للترجمة!

ماذا يفعل David Wrisley (المتخصص في أدب القرون الوسطى وأستاذ التاريخ القديم في الجامعة الأميركية في بيروت) في المعهد؟!


• استغرب أولا عدم وجود العربية حتى الآن في موقع يعود للمعهد العالي العربي للترجمة!
• التقيت الدكتورة أنعام بيوض سريعا العام الماضي خلال مؤتمر مؤسسة الفكر العربي الذي عقد في عمان ولا أريد أن استرسل على ما لاحظته أنا وزملائي من أشياء كثيرة خلال جلسات المؤتمر..
• حدثني دكتورجزائري عن المعهد وإنجازاته ومشاكله ورئيسته وتصرفاتها.
• وصلتني شكاوى عن المعهد ورئيسته المستبدة و....لكن لم اطرح القضية وقتذاك لانني لا اريد أن يساء فهم مقصدي برغم أننا مرجعية للجميع.
• حرمت الدكتورة إنعام طلبة الترجمة من كبير المترجمين الفوريين السابق في الأمم المتحدة والمترجم الشخصي لجمال عبد الناصر الأستاذ فالح عبد الله بمعاملته بشكل سيء في المعهد ودفعه لتركه هو والدكتور العراقي باسل حاتم بسبب احتجاجهما على سوء تسيير المعهد، واستدعاء أساتذة أمريكيين لا يفقهون شيئا في الترجمة لتعليم الطلبة.
• قرأنا خبر عن تهديدها للطلبة في 31 يناير، 2008..
http://www.elkhabar.com/quotidien/?idc=92&date_insert=20080130
ما خرجت به من ملاحظات وانطباعات شخصية ومن الدكتور الجزائري والشكاوي التي وصلت الجمعية أن الدكتورة إنعام بيوض امرأة مستبدة لا تصلح لهذا المنصب... نأسف على عمرو موسى ومؤسسة الفكر العربي ومؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم..لا يمكن أن يصلح الحال العربي بهذا الفكر وهذه العقليات وممارسات تحت الطاولة!

في هذه الأثناء، الدكتورة إنعام بيوض تتابع واتا ومشتركة في شبكتها الإعلامية..هذا لنؤكد أننا نصبر ونتحدث علنا ووجها لوجه بشكل مختصر ومسؤول ولا نخشى أحدا.

المدير العام
10/08/2008, 04:31 PM
رد من طالبة في المعهد

(من لديه رد أو تعليق يمكنه/ ها الدخول إلى هنا لأن لا أحد يتابع بريد الشبكة الإعلامية المخصص للإرسال فقط).

"________ طالبة من المعهد العالي العربي للترجمة

مع كل احتراماتي، بودي أن أرد على الموضوع المتعلق بالمعهد إن ما ذكرتموه عن السيدة المديرة صحيح ولا يختلف فيه اثنان لكن فيما يخص الأستاذ ريسلي فأستطيع أن أجزم أنه واحج من أحسن المؤطرين فعلى الرغم من أن لغته العربية ليست قوية ومعلوماته النظرية عن الترجمة ليست فياضة إلا أنه قدم لي الكثير فإظافة إلى لغته الإنجليزية الممتازة بحكم أنها لغته الأم فهو جد منهجس وسريع البديهة وله أفكار بناءة وعليه لا بد من رؤية الامور عن قرب قبل الحكم عليها من فضلكم.
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته"
__________________

تعليق الإدارة

• الدكتور ريسلي جيد في العامية اللبنانية فقط، هذا حسب معلومات الإدارة التي وصلتها من مصدر في المعهد
• هل انعدمت الكفاءات العربية؟!

المدير العام
10/08/2008, 05:33 PM
رد أحد الطلبة

السلام عليكم وحمة الله وبركاته
أرجو من الإدارة نشر رسالتي على الموقع
إن السيدة إنعام بيوض سيدة استغلالية ووصولية ولا تصلح للإدارة أبدا فهمها الوحيد هو جمع الاموال فقد نشرت في يوم من الأيام خبرا عن منح دراسية لم نسمع عنها شيء منذ ذلك الحين. عفوا تذكرت الآن أننا سمعنا أن إحدى الطالبات المتفوقات والعكس صحيح وتدعى زينب جحيش شقيقة حنان جحيش مديرة مكتب السيدة إنعام قد تحصلت على منحة، ويسرني أن أعلم السادة الافاضل أن الآ نسة زينب خريجة علم مكتبات ولا تفقه في الترجمة شيئا فهي تتكلم العربية بصعوبة ومن المضحك أنها الآن تعمل كمترجمة في المعهد العالي العربي للترجمة. أما فيما يتعلق بالأساتذة، فأغلبهم لا علاقة لهم بالترجمة لا من بعيد ولا من قريب وهذا لا ينطبق على الدكتور رسلي وحده هذا الأخير على الأقل يتقن الإنجليزية ويستطيع المساعدة في هذا الصدد.

كلامي هذا لا ينفي أننا استفدنا الكثير من بعض الأساتذة الافاضل أمثال الأستاذ فالح عبد الله والأستاذ باسل حاتم وحتى ريسلي كان له إسهامه في تكويننا
طالب من المعهد العربي للترجمة

عامر العظم
10/08/2008, 06:02 PM
الدكتورة بيوض تقدس كل ما هو غربي!

نعرف أيضا عن شتائم والأوصاف البذيئة في وصف أحد الطلبة وتهديد الدكتورة بيوض، وهي الأستاذة الجامعية، لطالبة وشتمها وحرمانها من منحة بسبب شتم الدكتور ريسلي لهذه الطالبة..هي تطمح لأن تكون سفيرة للجامعة العربية في واشنطن على ذمة مصادر عليمة من المعهد!

نحذر الدكتورة بيوض وندعوها للتغيير أو الإستقالة الفورية قبل أن تحرم من النوم لسنوات قادمة وندعو عمرو موسى، المسؤول عن تعيينها، والمعنيين للتحرك السريع! يجب تنفيذ ما تقوله الجمعية!

تحية من الوطن العربي!

مصطفى عودة
10/08/2008, 06:38 PM
لا استغرب ابدا الفساد والمؤامرة في اروقة جامعة الدول العربية فبريطانيا هي التي انشاتها لتكون بديلا عن الخلافة ،تجمع دولا مشتتة مرتبطة بالقرار الاجنبي شان فسادها شان ال un الاغاثة ,
ارجو من رئيس الجمعيةان يفتح ملف البعثات المخصصة لفلسطين من ماليزيا.

عائشة صالح
10/08/2008, 07:34 PM
هذه الجامعة خلقت للتضليل والفساد
هل نتج عنها أي يوم منذ تأسيسها شيء مفرح أو إيجابي للأسف جميع العاملين بيها لجمع الأموال وللشهرة فقط وجميعهم مفسدون
ومن الحثالة الأغبياء

المدير العام
10/08/2008, 10:15 PM
رسالة خاصة من عضوة في واتا...

السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته

قرأت الموضوع الخاص بانعام بيوض ،و الحقيقة ان الأوصاف التي وصفت بها هي الحقيقة ذاتها يكفي انها ناقشت حديثا رسالة الدكتوراه بقسم علم النفس لتعطى لها الشهادة على اساس شعبة الترجمة ، اضافة الى ذلك هي لا تبالي بطلبتها و الكل يعرف ذلك ، فلتسقط الأقنعة و ليظهر الحق.
____________________
تعليق الإدارة
لا نعرف شيئا عن مسألة الدكتوراه وليس لدينا علم بإنجازات الدكتورة بيوض في مجال الترجمة.. الكلمة مسؤولية وأمانة.
____________________
لأن الكلمة مسؤولة كما ذكرت ، نود أن نذكر أيضا أن بيوض انعام على الرغم من مناقشتها لرسالة الدكتوراه بقسم علم النفس ، إلا أنها تجيد فعلا اللغات الثلاث العربية و الفرنسية و الانجليزية.

المدير العام
10/08/2008, 10:24 PM
جزء من رسالة أخرى بعنوان "شكرا"..

أستاذي الغالي عامر العظم
أود أن أشكركم على نشر الموضوع حول المعهد العالي العربي للترجمة من أجل إفادة السائل عنه. لا يمكنكم أن تتصوروا مدى الرضى والسعادة الغامرة التي شعر بها زملائي لدى قراءتهم للموضوع، لكن أغلبهم مثلي لم يتمكنوا من الدخول لتقديم تعليقاتهم. حيث أننا على الرغم من التسجيل في الموقع لم نتمكن من كتابة الرد.

وقد قام أحد الطلبة بإرسال الرابط لكبرى الصحف المحلية من أجل إيراد الخبر الذي __________إلى الصحافة بتفاصيله الدقيقة،___________.

وأما ___________ التي كتبت ردا في الدفاع عن الأستاذ الأمريكي، فقد فعلت ذلك لأنه المشرف على رسالتها وسيأتي إلى الجزائر في 18 من هذا الشهر ليراجعها ويعطي موافقته على الرقن النهائي لها. وإن سمع بتسرب هذا الخبر إلى الإعلام فقد يقاطع المعهد ويدع رسالة بحثها معلقة.

على أي حال أشكركم مجددا على نشر الموضوع، لقد ساعدتمونا على توصيل كلمتنا للملايين في الوطن العربي، وأشفيتم غليل الكثيرين.
شكرا جزيلا لكم...
بعد الختام:
أرادت فتاة من جنسية عربية، تعرضت للاضطهاد في المعهد، مراسلتكم وفضح المعهد منذ 8 أشهر تقريبا لكن بيوض هددتها بتلفيق قضية دبلوماسية لها، بعد اكتشافها للأمر. وبسبب الخوف لم تقدم الفتاة على فضح المديرة وتحطيم مستقبلها (كما توعدت الدكتورة) خصوصا أن والدها قد استدان مصاريف دراستها في الجزائر وأرسلها للدراسة خارج وطنها على الرغم من وضعه المادي الصعب وكونه معيلا لابن من ذوي الاحتياجات الخاصة. هذه الفتاة من متابعي واتا وستشعر حتما بالغبطة لدى قراءتها للموضوع.

___________________
تعليق الإدارة
تم حذف بعض الفقرات حفاظا على الخصوصية والإدارة قررت متابعة هذه القضية حتى النهاية..

عامر العظم
10/08/2008, 10:44 PM
كلام لا يقبل الجدل!

لا تستطيع الدكتورة بيوض تنفيذ أي تهديد بحق أي طالب أو طالبة ولا يحتاج الأمر لأن نتحداها لتحاول! هي تعرف ما معنى أن يصدر ذلك عن أعظم صرح حضاري وأخلاقي وفكري وإعلامي عربي!

انتهى عصر العربدة! نحن نحاصر العالم ونصل إلى من نشاء ونقاتل في عقر دار الخصم ولا نعرف إلا الانتصار!

تحية لا تقبل الجدل!

حسين راشد
11/08/2008, 01:17 AM
أخي العزيز شيخ العشيرة
هذه الجملة في غاية الاهمية والتي اوردتها ل((ماذا يفعل الأساتذة الأمريكيون، الذين لا يتقنون العربية، في المعهد العالي العربي للترجمة!))
و أضيف عليها .. هل من المعقول أن هناك بعض من حصلوا على دكتوراة في علوم الدين واللغة العربية يأخذونها من جامعات أجنبية!!)) ألا يثير ذلك الفضول والغثيان في آن واحد؟؟ سؤال ينتظر إجابة مقنعة

المدير العام
11/08/2008, 05:52 AM
شهادة ونصيحة وصرخة

معكم متخرج من المعهد العربي العالي للترجمة. نحن الطلبة المتخرجون نعاني من البطالة وعدم الاعتراف. نحن ضحية المجرمة إنعام بيوض التي نهشت عقولنا وابتلعت تحويشة عمري 4500دولار. لم أجد شخصا يرجع لي حقي، فما العمل؟ أعتقد أن الأنعام من معدن إنعام لا يفهمون إلاّ لغة إسمها القمع والرصاص. فإن توجهنا للحكومة فأنا أعلم علم اليقين أنّها لن تنصفنا. فإلى من نشتكي وإلى من نذهب؟

أنا أعرف بيوض إنعام جيدا، فهي من أولئك الذين دفعوا شباب الجزائر إما إلى الهجرة أو التمرد والعصيان. أقول هذا أمام الله والله شاهد على ما أقول.

لقد باعتنا بيوض دبلوما غير معترف به لا في الجزائر ولا في الخارج إلاّ في غرونوبل بفرنسا. لقد نهشت عقولنا وأجسامنا. لقد دفعت بكثيرين إلى السّجود وتقبيل الأيادي والأرجل، وإن رفضوا فعليهم أن يصمتوا وإلا فمصيرهم توصياتها بغلق الأبواب أمامك وبئس المصير.

لا أنصح أحبائي وأعدائي بالالتحاق بمعهد الرّداءة. فهل رأيتم معهدا تعمل فيه قبيلة وحاشية الإمبراطورة إنعام، ولا مكان فيه لأبناء المليون شهيد. هل سبق أن رأيتم منح تُمنح لبنت صديق إنعام، السّيد جحيش. والتي كانت من المفروض أن يفوز بها أحد متفوّقي الجامعات الجزائرية.

هل تعلم أنّ إنعام كذبت علينا بقولها أنّها الممثلة الوحيدة للأمم المتحدة، وهي المسئولة على إجراء مسابقة العمل بهذه الهيئة. اتصلت بهذه الهيئة، وأُبلغت أنّ مثل هذه التصريحات تعرّض أصحابها للمتابعة القضائية. فانتحال شخصية الغير جريمة يعاقب عليها القانون.

هل تعلم أنّ من تقول عليه بيوض أنّه مترجم جيدا أصبح من الغير المغضوب عليهم، ويكفي حكمها على أن تفتح له أبواب إمبراطوريتها. فهل يحدث هذا في وطن إسمه الجزائر. لا تستغرب أخي وأختي فالجزائر عالم لصق بعالم الطبيعي في العصر بين الجليدي والانفجار الأعظم.

لكن الحمد لله الذي شاءت مشيئته أن ننهل من علم باسل حاتم وعبد الله فالح، ونتعلّم عند أرجلهم.
سؤالي إلى كل حر في هذا العالم. من سينصف طلبة مثل طلبة المعهد الأدني للترجمة؟ لم نجد إلى من نتوجه؟ فما العمل؟ ما العمل أمام البطالة التي أعاني منها؟ ما العمل أمام تهديدات الإلهة الخزفية إنعام لفلان وفلانة؟

أين أنت يا عمرو موسى؟ أين أنت يا رئيس الجزائر؟ أين أنت يا حق؟ أين أنت يا واتا؟
أنصـــــــــــــــــــــــــــــــفونـــــــــــــ ــــــــــــــــــــــــــــا ؟؟؟

نصر بدوان
11/08/2008, 08:18 AM
أيها المظلومون إصرخوا واجهروا بالحقيقة

فالله لا يسمع من ساكت.

المدير العام
11/08/2008, 11:54 AM
اكشفوا قضايا التدليس في المعهد

إلى السيد عامر العظم
باسم جميع طلبة المعهد العالي العربي للترجمة أشكرك على ما كتبته عن بيوض، فهو صحيح تماما لكنه للأسف ليس إلا غيض من فيض. فالمكان المدعو المعهد العالي العربي للترجمة وكر لمن يمتهن اللصوصية بامتياز. هناك قضايا تدليس ونصب واحتيال في المعهد. ويمكنكم أن تسألوا المحاسبين الذين تداولوا عليه واستقالوا والأساتذة الذين فروا منه بلا رجعة... وكذلك أموال المنح التي سرقت من طلبة الدفعة الأولى. أخبار الفساد مشار إليها في صحيفة من كبرى الصحف الجزائرية وهي الشروق اليومي..

المدير العام
11/08/2008, 11:56 AM
كيف أصبحت إنعام بيوض مديرة

حصلت إنعام بيوض على شهادة الدكتوراه بعد مرور سنتين تقريبا من توليها منصب مديرة المعهد العالي العربي للترجمة، على الرغم من أن هذا المنصب يشترط أن يكون صاحبه أساسا حاملا لشهادة دكتوراه للحصول عليه...كيف أصبحت المديرة مديرة قبل نيلها لشهادة الدكتوراه؟ هل زورت بيوض في أوراق ترشحها لهذا المنصب أمام جامعة الدول العربية؟

هري عبدالرحيم
11/08/2008, 11:57 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
قرأت خبرا على موقع الدول العربية أن المعهد العالى العربى للترجمة يفتح أبوابه الىن لمن يريد الاشتراك.. قرأت أن هناك مصروفات بالنسبة للترجمة التحريرية حوالى 4000 دولار والترجمة الشفوية 5000 دولار.. وقرأت أيضا أن هناك منح ولكن لم أرى أية تفاصيل عنها ودخلت على الموقع وهو باللغة الفرنسية وانا لغتى انجليزية فلم أستطع البحث.. فهل يتكرم أحد بإعطائى تفاصيل عن هذه المنح وكيف يمكن التقديم لها؟.. وشكرا

السلام عليكم
بالنسبة للمنح، أقدم لك ماجاء في بروتوكول المعهد حول المنح وكيفية الحصول عليها:




L’ISAT accorde deux bourses d’études par an à tous les Etats membres de la Ligue Arabe. Les boursiers de l’ISAT doivent être sélectionnés par leur ministère chargé de l’enseignement supérieur et leurs dossiers acheminés à l’ISAT par la voie de leur représentation diplomatique à Alger. Les bourses de vie sont à la charge du pays de l’étudiant.



المعهد يخصص منحتين دراسيتين كل سنة لكل الدول الأعضاء في الجامعة العربية.
الممنوحون من طرف المعهد يتوجب أن يكونوا مختارين من طرف وزارة دولتهم المكلفة بالتعليم العالي، وترسل ملفاتهم للمعهد عن طريق ممثلهم الدبلوماسي في الجزائر.
منح المعيشة تتكلف بها الدول التي ينتمي لها الطالب.

عادل صياد
11/08/2008, 12:47 PM
إن الله لا يغير ما بقوم حتى يغيروا ما بأنفسهم

محمد المنصور الشقحاء
11/08/2008, 04:53 PM
هذا هو خطابنا

نختلف نعم

لكن نهدد ونطارد00!

محزن000؟؟

عائشة صالح
12/08/2008, 05:08 PM
أخي العزيز شيخ العشيرة
هذه الجملة في غاية الاهمية والتي اوردتها ل((ماذا يفعل الأساتذة الأمريكيون، الذين لا يتقنون العربية، في المعهد العالي العربي للترجمة!))
و أضيف عليها .. هل من المعقول أن هناك بعض من حصلوا على دكتوراة في علوم الدين واللغة العربية يأخذونها من جامعات أجنبية!!)) ألا يثير ذلك الفضول والغثيان في آن واحد؟؟ سؤال ينتظر إجابة مقنعة

لاتستغرب أخي الفاضل
ذكرتني في طالب في جامعة مدريد عندما أرسل وجهاء كي ينجحه أستاذه في اللغةالعربية والتي نجح فيها أجانب بدرجات امتياز وهولم يحصل حتى 4 من20
وبعد أن نجحه أستاذه بدرجة مقبول لكثرة الوجهاء الذين تدخلوا في الأمر ماذا حصل بعد ذلك
فوجئنا بأن هذا الشخص في مؤتمر مقدم نفسه على أنه عالم لغة!!!!!!!!!!! وحاصل على الكثير من الشهادات ويمكن دكتوراة كمان نسيت الآن لقد مضى عدة سنوات على الأمر سامحوني :confused:
والمهم والأسوء من ذلك الذين دعوه هم بعض الوجهاء والووسطاء ومقدم نفسه مع أستاذه الذي نجحه .. يعني طلع أستاذه جنبه لا شيء :mad: إنها لمهزلة حقاً
ماذا تقولون في هذا

المدير العام
13/08/2008, 06:41 PM
طالب تعرض للطرد في المعهد العالي العربي للترجمة لأنه اعترض على بيوض

الأستاذ الفاضل عامر العظم

أرجو أن تسمح لي أن أجيب على سؤال السيد سحاب عبد القادر بخصوص المنح

أخي العزيز، إن كنت ترغب في الالتحاق بالمعهد العالي العربي للترجمة من خلال الحصول على منحة. فلا أنصحك بذلك. حصل طالب لبناني ( عثمان ظاهر) منذ عامين على منحة للدراسة في المعهد لكنه لم يبق أكثر من شهرين. فلأنه لم يرض الانحناء لبيوض وكان يحتج باستمرار على غياب التخصص الذي أراد دراسته في المعهد، والذي وعدته به المديرة قبل أن يأتي. قامت أنعام بفبركة تهمة له، وعرضته على مجلس تأديبي ثم قامت بطرده. منذ ذلك الحين اعتبر واتعظ كل من تسول له نفسه من الممنوحين الاحتجاج على بيوض.

فإن كنت تريد أن تتحول إلى عبد من عبيد بيوض، أو إلى شيطان أخرس، أو أحد المغضوبين عليهم...تفضل إلى المعهد العالي العربي للترجمة.

المدير العام
13/08/2008, 06:43 PM
بيوض تستغل الطلبة وتذلهم في الجزائر وترسل ابنتها لدراسة الترجمة في باريس

السيد عامر العظم

ذكرت مديرة المعهد العالي العربي للترجمة انعام بيوض لدى توقيعها اتفاقية مع الأكاديمية السورية الدولية للتدريب والتطوير، بأنها تسعى لرفع سعر الصفحة المترجمة من أجل دعم الترجمة وتحفيز المترجمين.

وتأكيدا لذلك قامت انعام بإجبار طلبتها في المعهد على توقيع تعهدات تلزمهم بترجمة كتب كاملة من دون أجر.

ولأن بيوض تعلم بأن معهدها في القمة. قامت بإرسال ابنتها عبلة منور للدراسة في المدرسة العليا للمترجمين والتراجمة في فرنسا للحصول على شهادة تعادل شهادة المعهد (بالاسم). فلماذا أرسلت بيوض ابنتها إلى فرنسا ولم تسجلها للدراسة في معهدها الموقر؟؟؟

المدير العام
13/08/2008, 06:44 PM
الحجاب حرام في المعهد العالي العربي للترجمة
الأستاذ الكريم عامر العظم

أود أن أسألكم عن رأيكم في مديرة لمعهد عربي، وفي دولة إسلامية تقوم بتحريض طلبتها على خلع الحجاب وتقول لهم أنه ليس فرضا.

تحية لجميع طلبة الدفعة الأولى اللواتي لم يتأثرن بهذا الكلام

المدير العام
13/08/2008, 06:47 PM
بخصوص الظالمة بيوض

لقد قرات كل ما كتب عن هذه المسماة مديرة المعهد العالي العربي للترجمة و كله صحيح 100% , و لو تعلم يا دكتور عامر كم هو صعب عندما تدخر مبلغ مالي لغرض علمي و في اخر المطاف تصدم بشهادة ليس لها قيمة سوى انها ورقة ضيعت مالك و عمرك لاجلها . لقد كذبت بيوض على الطلبة و لازلت حتى الان تقوم بدعاية لهذا المعهد و تقول ان الشهادة تعتبر شهادة ماجستير اكاديمي او مهني كما تشاؤ ون, فهل يعقل يا سيد عامر ان يكون الماجستير اكاديمي و نحن لم نقم بعمل بحثي و انما الدكتورة طلبت منا ترجمة 60 صفحة من اي كتاب شرط ان يكون صادر في 2008 و اجبرت الطلبة على التوقيع على بعض الاوراق ليكملوا ترجمة الكتاب كلية بعد مناقشة الرسالة و ان هذا الشرط مرتبط بإعطائهم الشهادة النهائية و هي في الاخير تقوم بإدراج اسمها على اساس انها قامت بمراجعة الترجمة و المعهد تولى ترجمة الكتاب و الشئ الغريب انها تقوم بإجبار الطلبة على اختيار الكتب الاكثر طلبا , و الصادرة في 2008 دون حتى استشارة مؤ لف الكتاب الذي له الكلمة الاولى و الاخيرة في اعطاء الترخيص للمترجم. تقوم بإستغفال الطلبة و العالم كله و امرأة مستبدة و, شغلها الشاغل السفر و السهر و استغلال اموال الجامعة العربية و لا حياة لمن تنادي , ايعقل يا سيد عامر اننا دفعنا ما يقارب 4000 دولار و لدينا مكتبة في المعهد العالي العربي للترجمة مليئة بكتب الشعر و الكتب الخاصة بالترجمة تدخلها الى مكتبها و تمنع من اي شخص يتداولها , بعض الدكاترة يقدمون كتبهم هدية لمكتبة المعهد املين ان نقراها , لكن في الحقيقة الكتب توصع في مكتب المديرة و يغلق المكتب و لا نستفيد من شيئ, في الاخير دفعنا تحويشة العمر و لم نخرج بفائدة سوى الساعات الاكثر روعة و هي ساعات قضيناها مع الدكتور فالح عبد الله و باسل الحاتم و فائزة القاسم و اعلبية الاساتذة اصدقاء المديرة و ليس لهم علاقة بالترجمة امثال قريبها المدعو نوار بيوض الذي ليست له اي علاقة بالترجمة و يقوم بتدريس الترجمة الاقتصادية و ما شابه , سنتين من العمر ضاعت اغلبها في التفكير اذا ما سندرس في المبنى الرئيسي الواقع في الطابق الرابع او المبنى الفرعي الذي يلزمنا النزول , كونه في الجوار و ليس في المبنى نفسه , ضف الى ذلك سوء معاملة الطلبة و عدم الانتظام في استعمالات الزمن. هناك المسؤولة عن الادارة التي ليس لها الحس الاداري , و لا حتى الخبرة الكافية ة فهي كانت تعمل بمتحف و اصبحت الكلمة الاولى و الاخيرة لها , المديرة غائبة عن المعهد كلية , لا تسأل عن الطلبة , تأتي للمعهد عندما نكمل الدروس اي بعد الساعة الحامسة حتى لا تتقابل معنا . الهروب من المسؤلية و الجري وراء المال و الشهرة و السهر .


شكرا يا سيد عامر املنا الوحيد ان لا يقوم الطلبة القادمين بنفس الخطأ.
و الله هو المعين

إدارة الجمعية
13/08/2008, 07:57 PM
بيان بشأن المعهد العالي العربي للترجمة

إن الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب إذ تعبر عن امتعاضها وصدمتها الشديدة لحجم الفساد والظلم والاستبداد والشلل الحاصل في المعهد العالي العربي للترجمة، فإنها تدعو

1. الدكتورة إنعام بيوض إلى تقديم استقالتها فورا،
2. السلطات الجزائرية المعنية إلى التحقيق في هذه الانتهاكات والاتهامات الموجهة للدكتورة بيوض والتي تسيء لحركة الترجمة والشعب الجزائري العظيم،
3. عمرو موسى إلى الإعتذار عن هذا التعيين الذي أساء للمترجمين وحركة الترجمة العربية،
4. الصحافة والإعلام العربي إلى متابعة هذه القضية الخطيرة التي ستتابعها الجمعية حتى النهاية.

الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
عامر العظم، الرئيس

حرر في الوطن العربي هذا اليوم الأربعاء 13 آب/ أغسطس، 2008

وسيم عمارين
13/08/2008, 08:02 PM
كفى سكوتا ......كفى سكوتا ....... ايها الطلبة الاعزاء في هذا المعهد لقد حان اليوم بان تهبوا لاسقاط هذه الظالمة ...... فكفاكم سكوتا و لتبدا رحلة لا لا لا ...... فان لم تعملوا انتم فلن يستطيع احد ان يعمل بدلا منكم
وفقكم الله و سدد على طريق الحق و الخير خطاكم

عائشة صالح
13/08/2008, 08:28 PM
بيان بشأن المعهد العالي العربي للترجمة


إن الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب إذ تعبر عن امتعاضها وصدمتها الشديدة لحجم الفساد والظلم والاستبداد والشلل الحاصل في المعهد العالي العربي للترجمة، فإنها تدعو

1. الدكتورة إنعام بيوض إلى تقديم استقالتها فورا،
2. السلطات الجزائرية المعنية إلى التحقيق في هذه الانتهاكات والاتهامات الموجهة للدكتورة بيوض والتي تسيء لحركة الترجمة والشعب الجزائري العظيم،
3. عمرو موسى إلى الإعتذار عن هذا التعيين الذي أساء للمترجمين وحركة الترجمة العربية،
4. الصحافة والإعلام العربي إلى متابعة هذه القضية الخطيرة التي ستتابعها الجمعية حتى النهاية.

الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب
عامر العظم، الرئيس

حرر في الوطن العربي هذا اليوم الأربعاء 13 آب/ أغسطس، 2008

إن حال هؤلاء ينطبق عليه قول الشاعر: (لقد أسمعت لو ناديت حياً... ولكن لا حياة لمن تنادي).

وسيم عمارين
13/08/2008, 08:53 PM
الاستاذ الفاضل عامر العظم ....
تحية طيبة وبعد....
لقد قرات البيان وكلي فخر ..... لكن لدي اقتراح بان تقوم واتا بارسا رسالة موقعة من قبل كل الاعضاء و كذلك طلاب هذا المعهد مرفقا به الانتهاكات التي تقوم بها المدعوة انعام بيوض الى الامين العام لجامعة الدول العربية ليتحقق من هذه الانتهاكات بنفسه ............
و دمتم
حفظكم الله و سدد على طريق الحق و الخير خطاكم

مصطفى فرحات
14/08/2008, 12:36 AM
الإخوة الأفاضل في (واتا)، تحية طيبة وبعد،
قرأت كل ما نُشر هنا عن موضوع معهد الترجمة العربي والمشرفة عليه، وسيل الاتهامات الموجهة إليها.
وأنا وإن كنت لا أستطيع أن أنفي أو أثبت ما ورد، أو أكون طرفا في صراع الله أعلم بأهدافه وغاياته، إلا أنني أحببت أن أنقل تجربة خاصة حدثت لي بعد التعامل مع المعهد لفترة قصيرة، لنقف على بعض أوجه التلاعب بالثقافة والمعرفة في بلداننا العربية، وليس الجزائر فقط، لأن هذه الظاهرة أضحت ظاهرة عربية بامتياز، للأسف!
سبب هذه الشهادة كان صدمتي الكبيرة وأنا أتجول في معرض الرياض الدولي للكتاب منذ أشهر، لأنني لم أجد من بين 600 دار نشر دارا جزائرية واحدة!! فكانت هذه الانطباعات.
أكرر أنني لست في صف من يدافع عن الأستاذة إنعام ولا في صف من يهاجمها، فأنا ـ أولا وأخيرا ـ لست طرفا في هذا الصراع، وإن كان من واجبي الحضاري أن أشجب وأدين كل محاولات العبث التي يُراد لها أن تشوّه الثقافة الجزائرية خصوصا، والعربية الإسلامية عموما.
والله من وراء القصد.



معرض الرياض الدولي يكشف ضحالة الثقافة الجزائرية

• 600 دار نشر
عربية لا توجد بينها دار نشر جزائرية!


لا يزال الحديث عن الثقافة في الجزائر مؤلما كالحديث عن سنوات العشرية الحمراء التي أحرقت البلد وأتت على الأخضر واليابس.
ورغم أن الجزائر حديثة عهد بتجربة ثقافية "كبيرة"، وهي كونها "عاصمة الثقافة العربية" في العام الماضي، إلا أنها لم تحصّل شيئا ذا قيمة على المستوى الثقافي مقابل الملايير التي صُرفت على نشر كتب لم تخضع في كثير منها سوى لمصالح بعض دور النشر "الكبيرة" التي اتخذت من ميزانية الدولة مصدرا آخر من مصادر "الريع" الذي تُزكم رائحته الأنوف، بسبب الدسائس والصفقات المشبوهة وغياب الوازع الأخلاقي والنزاهة.
وهذه الشهادة قد توضّح طبيعة العمل الثقافي عندنا، وقد تعين على فهم أسباب تقهقره واندثاره.
أثناء مراسيم عاصمة الثقافة العربية في الجزائر، اتصلتُ بمعهد الترجمة العربي الذي كان المشرف الرسمي على ما يُترجم من الكتب المعدّة في التظاهرة، على أمل أن أحصل على كتاب أو كتب أترجمها بحكم اهتمامي بمجال الترجمة، فقدم لي بعض المشرفين هناك قصة أطفال للترجمة في يوم واحد، فالتزمت بذلك وقدمت لهم العمل في الموعد المحدد فأعجبتهم نوعية العمل وسرعته، وأعطوني قصة أخرى لأقوم بترجمتها ففعلت، ووعدوني خيرا. وبعد أشهر، اتصلت بهم مرة ثانية للتساؤل عن مصير وعدهم بالتعامل معهم، فأجابني أحد المشرفين على المشروع بلباقة، معتذرا عن إمكانية التعامل بأن المركز سلم الكتب المراد ترجمتها إلى من وصفهم بالـ"أسماء لامعة" في حقل الترجمة في الجزائر، وذكر من بينهم أسماء لأشخاص لا علاقة لهم بهذا الباب تسلموا العمل على أساس أنهم مترجمين، مع تقديري الأخوي لبعضهم.
تعجبتُ حينها من هذه الجرأة على تزييف الحقائق وقلبها، وازداد عجبي حينما قصدني بعضهم ليطلب مني ترجمة الكتب التي سُلمت له، لأنه أخذها ولا يعرف من أين يبدؤها، في حين أن بعض هذه "الأسماء اللامعة" حظيت بشرف الوصف وهي لم تنشر كتابا مترجما من قبل! وازداد يقيني بأن المؤسسات الثقافية الجزائرية تساهم بشكل مباشر وغير مباشر بنشر الرداءة على حساب العمل الجاد، وأن إضعاف الثقافة وتقويض أركانها هدف رئيس لبعض العاملين في الدوائر الحكومية.
بعد ذلك، سمعت من طرف بعض الناشرين الجزائريين المتذمرين كيف تلاعبت بهم اللجنة المشرفة على هذه التظاهرة فيما يخص الموافقة على أعمالهم المعروضة لطباعتها "على ظهر" الحكومة، وتحدثوا حينها أن بعض أعضاء اللجنة "الموقرة" كانوا أصحاب دور نشر تم تزكية مؤلفاتهم بامتياز، وبعضهم لم يكتف بذلك حتى أسس دور نشر وهمية تمكنت من نشر إصداراتها باسم "الجزائر عاصمة الثقافة العربية"، في حين رُفضت كتب لمؤرخين كبار مثل الدكتور أبو القاسم سعد الله! وهو الرجل الذي تمكن من خدمة الثقافة الجزائرية بطرق عجزت المجاميع والوزارات المتعاقبة عن بلوغ معشارها.
كنت أستحضر هذه الحكايات في ذهني وأنا أتجول، زائرا، في معرض الكتاب الدولي المقام بمدينة الرياض بالمملكة العربية السعودية، وبما أنني شاركتُ من قبل في معرض الجزائر الدولي كممثل لدار جزائرية، أمكنني أن ألمس بوضوح الفارق الكبير بين المعرضين من حيث التنظيم والتأطير والهيكلة، ومن حيث النشاطات الفكرية والثقافية، لأن المعارض عندنا تُستغل في صراع الأيديولوجيات والإقصاء.. والتي تطال سهامها أصحاب الفكر الوطني والإسلامي الذين لم يفلحوا في الظفر بمنبر للتعبير عن ثقافتهم وأدبهم العريق الذي ساهم في تحرير الوطن من براثن الاحتلال الفرنسي. في حين أن المعارض عندهم تكون فرصة لتلاقح الأفكار والتقاء النخب واحتكاكها بالجماهير خدمة للثقافة المتنوعة التي تصب في بوتقة واحدة: احترام الآخر، وهو شيء فقدناه للأسف في بلادنا. واكتشفت مذهولا أنه من ضمن 600 دار نشر عربية وعالمية، لا يوجد مكان لدار نشر جزائرية واحدة تُطلع العرب على آخر الإنتاجات الفكرية والثقافية الجزائرية.. وأخطأ المشرفون حينما نسبوا دار نشر إلى الجزائر، فهرولت نحوها لأجدها مجرد دار نشر عربية مقرها في بريطانيا، ظنها العارضون جزائرية!
لقد أصبح كل شيء في الجزائر يُستغل للاغتناء وتجميع المال وتحقيق المكاسب ولو على حساب المبادئ والقيم: فالحملات الانتخابية تقيم "كرنفالاتها" لمساندة "الواقف" بغرض الوصول إلى الجاه والمال، والمناسبات الثقافية تأتي لتعزز مراكز بارونات الكتاب الذين يتكسبون بقرصنة الكتب والتلاعب بالمؤلفين الجزائريين، والمناسبات الرياضية تُعتبر وليمة مفتوحة يقتات منها أصحاب السجلات التجارية باسم "الرياضة والشبيبة"، وهكذا دواليك.
طبعا، فوجئت أن القصتين اللتين ترجمتهما قد نُشرتا ضمن مجموعة قصصية تحوي حكايا "أندرسن"، القاص الدنماركي الشهير، ونشرت في الجزائر ووزعت مجانا من طرف السفارة الدنماركية، ولعلها تمت لتحسين صورة البلد الذي اشتهر بالتطاول على رسول الله صلى الله عليه وسلم عبر رسومات قبيحة نُشرت مرتين في الصحف الدنماركية بدعوى حرية التعبير والتضامن مع الرسامين، مع أن المشرفين على ترجمة هذه المجموعة لم يفصحوا عن طبيعة هذا العمل وأبقوه سرا.
أقول هذا من منطلق حرصي على شرف الجزائر الذي تقاسمه "التجار" نهبا بينهم: سواء كانوا تجارا للمخدرات أو للكتب أو للملابس المستعملة أو المفرقعات التي تُحرق أموال الجزائريين وتُهلك أبناءهم.. لأنني أخشى أن تصير الجزائر أحسن مثال يُضرب لأسوء تجربة، وحتى لا نصبح أضحوكة العرب والعالم.. إن لم نكن قد أصبحنا كذلك!

نصر بدوان
14/08/2008, 10:41 AM
كان الله في عون الجزائر

وأراحها الله من هذا الكابوس

سحاب عبد القادر
15/08/2008, 08:17 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته..
بعد قراءتى للردود على الموضوع أشعر أن هناك من يمسك عصا وينزل بها على رأسى دون توقف مع كل رد أقرأه.. لقد صدمت حقيقة مع كل كلمة أقرأها.. ألهذه الدرجة انحدرت الأخلاق؟.. كيف لى الآن أن أثق بشىء له اسم ومكانة ويسانده ويدعمه أناس لهم احترامهم.. أنا فعلا مصدومة.. لقد أنهيت دراستى الأكاديمية بكلية اللغات والترجمة بتحمس شديد لدخول مجال العمل والدراسات العليا أو الحرة حتى أصبح إنسانة محترمة لها قيمة.. والآن أنا غير واثقة أمن الممكن أن يتحقق حلمى هذا أم يمكن ولكن فقط فى أحلامى؟؟
أشكر من كلف نفسه بترجمة الفقرة الخاصة بالمنح وأشكر من نصحنى بالبعد عن الجحيم الذى دخله الكثيرين قبلى..
أختـــــــكم..
سحاب الأحدب

فدوة الجابري
18/08/2008, 01:43 PM
نداء إلى الطلبة المحتجين، وإلى كل من ذهب حقه، وضاع وقته:
لقد تعلمنا من كبار واتا التعامل والسلوك بسلوكات مدنية حضارية. فهلمّ لفعل ذلك؟ تكلمنا كثيرا، ونشف ريقنا، وتعبنا من النداءات الغير مسؤولة. لنتجمع ونشكل تجمعا أو تنظيما نسميه كما نشاء، ونطرق بصفة حضارية أبواب الجزيرة وأبواب المحاكم والصحف. فحظوظ بيوض للهرب باتت ضئيلة.
فلنقم ونحطم أسوار إمبراطورية بيوض الزجاجية، ولنأتي بتمثالها أرضا، ولتكن عبرة لمن تسوّل له نفسه اللعب بحصاد جيوب المساكين في العالم العربي.
أنا أعلم أنّ ما نقوم به لن يحرك بيوض. فضم يدكم إلى أيدي بعضنا، ولندافع عن حقوقنا. لنتنظم ونسلك كبشر يقطنون أرض البشر.
لقد مضى وقت الكلام، والتنديد. خصمنا معروف، وحججنا تقنع حتى البقر والجرذان. فكيف لا تقنع قاضيا قسم على القرآن. وبالإضافة إلى ذلك، وعدتنا الصّحف الوطنية بالمساندة.
كفانا كلامنا، حان الآن وقت الانتقام.
لن يتم كشف الأسماء لمن أراد ذلك.
الرّجاء الرد من خلال واتا، وستكون الانطلاقة من أراضيها.

رندة سعيد
19/08/2008, 05:37 PM
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
زملائي وزميلاتي كل محبي واتا أود في البداية أن أشكركم على التطرق لهذا الموضوع الهام بل والهام جدا ألا وهو إظهار كل المظالم والتعسفات التي تجري بما سمي بالمعهد العالي العربي للترجمة بالجزائر وأنا شخصيا لا أصنف هذا المعد ضمن قائمة المعاهد العليا وهذا لأنني طالبة بهذا المعهد اللعين وأنا على كل دراية بما يجري فيه من تعديات وإهدار لحقوق الطلبة على يد مديرته الظالمة ومجموعتها التي لا ترقى الى مستوى إداريين وعليه فأنا أقول إن كل ما كتب في هذه الصفحة صحيح بل لا يصف مدى معاناة الطلبة على مدار سنتين من العذاب في جحيم المعهد، لهذا فأنا أناشد كل من له ضمير من الطلبة إدلاء رأيه والتكلم عما يدور من ظلم

عامر العظم
20/08/2008, 07:52 PM
الزميلات الفاضلات!
أولا وصلتني رسائل منددة بالمعهد ولم أنشرها لألفاظها وشتائمها..أنا لا أحب الشتائم!
ثانيا، هل هذه أسماؤكن الحقيقية؟ إن لم تكن حقيقية، فأرجو أن ترسلوا أسماءكم لي على بريد:
arabicday@gmail.com
مثلما فعل البعض وللأمانة وليس للنشر.
ثالثا، هل هناك تطورات أو أصداء في المعهد وهل نشرت الصحف عن هذه القضية؟
رابعا، كثيرون كرروا عبارة "استعادة حقوقنا"...ما السبيل العملي لاسترداد هذه الحقوق؟

نصر بدوان
28/08/2008, 06:40 AM
الأخ الأستاذ عامر العظم

أحسب أن الصحافة المقروءة أو المرئية, لو اشتغلت على هذا الموضوع لأبانت خفاياه, ووصلت إلى دهاليزه,

فهل يمكن أن تقوم واتا بتوجيه رساله بهذا الخصوص للجزيرة الفضائية مثلا, لتقوم بمتابعته على طريقتها الخاصة,

فهي تملك من الإمكانيات والخبرات ما ي}هلها للقيام بذلك, وهي بعد لديها من المشاهدين والمتابعين على مستوى العالم

ما تعلمون , وبهذا سيكون لما تتوصل إليه رد الفعل المناسب ولن يستطيع المسؤولون في الجامعة العربية أو الدول العربية

السكوت بعد ظهور الحقيقة بشكل علني وعلى رؤوس الأشهاد.

لك الود

عامر العظم
28/08/2008, 08:47 AM
الصحفيون والإعلاميون والكتاب العرب موظفون صغار!

أخي نصر بدوان
أشكرك وأحييك.. الجزيرة وعشرات المسؤولين والإعلاميين والمذيعين فيها وفي غيرها والجامعة العربية وجميع الجامعات العربية والأكاديميين والوزراء والسياسيين والمؤسسات التعليمية والثقافية والصحف الجزائرية والعربية وعشرات آلاف العقول ومسؤولو المعهد نفسه يتابعون ويقرأون! ماذا تريد أكثر من ذلك!

لا ندري إن كانت الجزيرة تتابع قضايا الفساد لكن الصحف والصحفيين والإعلاميين يفعلون ذلك لو أرادوا لكن أكثرهم يخافون ولا يملكون مصائرهم! صدقني كلهم يتابعون من داخل واتا ومن سجن واتانامو!

http://groups.google.com/group/arabswata

تحية كبيرة

عليان محمود عليان
28/08/2008, 09:29 AM
الى جميع من شنوا هجوما اعلاميا على المعهد العالي العربي للترجمة، اقول كفانا نشر غسيلنا ، والا نخضع احكامنا لمواقف شخصية ، ولذا فهي دعوة للاحتكام الىالعقل والالتقاء باصحاب القرار، دون اللجوء الى التحريض والاثارة، فالمصارحة والمكاشفة والشفافية لابد ان تكون محددات ولا حاجة للابواق الاعلامية.

عامر العظم
28/08/2008, 09:44 AM
نتعامل ونتكلم بمسؤولية!
كلمة الجمعية تنفذ فورا!
آخر العلاج الكي!
أي أبواق إعلامية يا أستاذ عليان!

هل قرأت كل ما كتب أعلاه؟! أم أن الفساد والظلم والاستبداد والعبث لا تهز مشاعرك؟! نحن لسنا بوقا إعلاميا وعلى جميع المفسدين والظالمين والعابثين أن يستنفروا!

نحذر أي جهة أو جامعة أو مسؤول من العبث ولن نتواني من تعريتهم والضرب بيد من حديد! نحن خبراء في الحرب النفسية والفكرية والإعلامية والإلكترونية ونسيطر على الأجواء ونستطيع أن نصل إلى من نشاء! نحن أذكى وأقوى مما يتصور كل الأغبياء!

تحية تعرف وزنها!

رندة سعيد
09/09/2008, 07:56 PM
السلام عليكم ورحمة الله
لقد قلتم سيد عامر بأنكم لن تتوانوا عن الضرب بيد من حديد كما قلتم بأنكم تسيطرون على الأجواء هذا منذ عدة أيام ولكننا لم نرى أي تحرك من جهتكم كما لا تزال تلك الظالمة في منصبها دون أن تحركوا ساكنا وأنا أرى أن الأمور ستبقى على حالها/ فطلبة الدفعة الجديدة يرسلون ملفاتهم من أجل التسجيل .
_______________
لا تخاطبي عامر العظم باسم مستعار! لا تخاطبي علما باسم مستعار! هذا تصرف غير أخلاقي! كيف ندعو إلى احترام قيم العلم والفكر والأخلاق بهذه التصرفات؟!
الإدارة

فارس ابراهيم عبد السلام
15/12/2010, 01:40 PM
يكفينا تعسفا في الادارة الجزائرية فنحن بحاجة الى انتتاج مترجمين و تراجمة ذوي كفاءة يا انعام بيوض