المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : urgent request



إسراء
17/10/2008, 01:38 PM
بسم الله الرحمن الرحيم
hello i am israa from nablus-plestine
first, i'd like to congratulate you on such a wonderful site in addition to your great association


i'm taking a course in translation this semester at an-Najah National University within the Applied Linguistics and Translation Program. this is my first semester and i feel a little unstable.
i have a text to translate from arabic to English .... i am puzzled with the many artistic expressions and terms that i couldn't find online or in dictionaries, and so
i WISH YOU WOULD HELP ME WITH THE PROPER ENGLISH EQUIVALENCE....i really need them just NOW, PLEASE
i tried doing some translation, please help with all termsthese are the following:

فنان تشكيلي
(ترجمتها انا: visual artist)
اللغة اللونية
(language of colors/ color codes)

التكوين الفني
(artisic formation)

المعالجة و الترجمة اللونية
(color processing and decoding)

ماهية الجمال
(beauty essence)

lasanga center for arts and culture ( مركز لاسانجا للفنون و الثقافة( في النرويج

الاصول الجمالية
(beauty assests)

معارض جماعية
(joint exhibitions)

التصوير الزيتي
)oil painting)

رماديات
(grey spheres)

حنين الى التراب
(nostalgia to earth)

مركز سان مارينو للدراسات و الابحاث الفنية(بايطاليا)
san marino center for studies and artistic research


many many thanks in advance
best regards,
Israa Hasan
Qusra- Nablus- Palestine

ايمان حمد
17/10/2008, 01:58 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

عزيزتى اسراء

ترجمات معظمها جاءت موفقة

الا اننى اقترح Plastic Art للفن التشكيلى
الاصول الجمالية : اقترح Beauty Determinants
جماعى : Collective
والترجمة اللونية : expressing in colors

والله اعلم

موفقة ،

إسراء
17/10/2008, 07:20 PM
شكرا جزيلا اخت ايمان بارك الله فيك

شكرا لاول رد على اول مشاركة



بالتوفيق

إسراء
17/10/2008, 07:22 PM
السلام عليكم
ارجو من الاخوة الكرام المساعدة في الترجمة بالنسبة للمادة المرفوعة سابقا
ساكون ممتنة للغاية


شكرا جزيلا

إسراء
18/10/2008, 06:50 AM
الرجاء مرة اخرى المساعدة في الترجمة احتاج ذلك اليوم بشدة فهو اخر يوم معي لهذه الكلمات
شكرا

أيوب بوخاتم
18/10/2008, 12:02 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

أخت إسراء الترجمة موفقة بالإضافة لما أشارت إليه الأخت إيمان حمد ولا أجد بدا من إعادة الترجمة وباله التوفيق.

إسراء
18/10/2008, 07:11 PM
شكرا جزيلا للرد

بالتوفيق