المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة شعر بن حزم



بسام الحومي
19/10/2008, 01:58 PM
هذه محاولة لترجمة قصائد ابم حزم في كتاب طوق الحمامة:


أودك وداً ليس فيه غضاضة وبعض مودات الرجال سراب
وأمحضتك النصح الصريح وفي الحشى لودك نقش ظاهر وكتاب
فلو كان في روحي سواك اقتلعته ومزق بالكفين عنه إهاب
وما لي غير الود منك إرادة ولا في سواه لي إليك خطاب
إذا حزته فالأرض جمعاء والورى هباء وسكان البلاد ذباب


I really passionate you and some kinds of men's love are mirage
I advice you sincerely and I have in my heart an obvious evidence for your love
If my soul has someone else, I will uproot him and his skin will be torn off by two hands
I have nothing but your love to be your intent, I speak to you about nothing but it
If I have it, the earth completely and the creature will be nothing and the people of countries will be flies.


وقصيدة أخرى:

أمن عالم الأملاك أنت أم أنسى
أبن لي فقد أزرى بتميزي العي
أرى هيئة إنسية غير أنه
إذا أعمل التفكير فالجرم علوي سماوي

I wonder whether are you an angel or human being
What can I do? I may be blamed by my ill distinguishing
I see human complexity but if I think about it, it will be a heavenly body

ايمان حمد
19/10/2008, 02:02 PM
أختيار جميل وابيات معبرة جدا
ترجمة موفقة ولى معها عودة الليلة قبل السفر

تحياتى