المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : أسطورة الدم الكاثوليكي الذي ارتقى الهضبة الأندلسية



جمال الأحمر
11/11/2008, 01:04 AM
أسطورة الدم الكاثوليكي
الذي ارتقى الهضبة الأندلسية



نريد هذه المقالة أن تترجم إلى العربية؛ لأنها غير متاحة بلغتنا في المواقع والمنتديات والمدونات العربية، لكن لا نريد الترجمة الآلية، فهي في متناول أيدينا، بل نحن في حاجة إلى ترجمتها بما يخدم المعنى التام ويوصل الرسالة إلى القارئ العربي.

فهل من مترجم إلى العربية؟

أين أنتم يا طلاب الترجمة؟




The miracle of the Barranco de Sangre was not of the usual healing kind. Local legend has it that after a savage battle between Europe's first Islamic guerrilla army and Spanish soldiers in the mountains of the south, a sun-baked gully now known as the Ravine of Blood witnessed a miraculous event.
With the valley awash with the gore of both sides, the blood of the Christians miraculously flowed uphill to prevent it becoming tainted by that of the Muslims.
The legend dates from the early 16th century when Spanish Catholic forces, spurred on by the Inquisition, slashed and burnt their way through the last Islamic stronghold on the Iberian peninsula.
Until now, the legends of that Islamic uprising have been little known beyond the folk memory of local people and the dusty archives of Iberia's universities.
The myth of the blood that flowed uphill is but one aspect of a vigorous popular memory of the terrible times when Spaniards felt the need to prove that they were not Muslim converts.
Even today the ostentatious slaughtering of pigs and celebration of wine are derived from the old need to show that one was not a closet Muslim.
Almost every village in the area had its legends dating from that time. Today the peaceful village of Valor with its white, Berber-style, box-shaped, wooden-beamed houses gives little hint of the area's bloody history.
But beneath the tranquil surface memories are still long. "The Moros [the pejorative word for the Moors] still say that the Alpujarras and Granada belong to them. If they could they would take them back," said Manuel Cascante, the owner of the Perdiz hostel in the village. "The problem is that it is not theirs."المرجع:

http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/spain/1459522/Fearsome-dilemma-of-Spains-Muslims.html

صلاح م ع ابوشنب
13/11/2008, 02:01 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
الاخ العزيز جمال الاحمر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اصادف نفس المشكلة كلما دخلت اقرأ موضوعا .. العناوين مشوقه .. وبعدها المفآجأة : النص بالانجليزيه ، تماما مثل اضحوكة علب الادوية ، الكتابة من الخارج بالعربى والافرنجى ومن الداخل تجد ورقة الارشادات بالانجليزيه او الفرنسيه او الايطاليه .. مسخرة ..مهزلة .. إهمال .. أم استخفاف .. كان الله فى عون المواطن العربى ..

عبد الرشيـد حاجب
13/11/2008, 05:16 AM
http://www.therevealer.org/archives/daily_000324.php

جمال الأحمر
13/11/2008, 01:07 PM
أخي الفاضل، الأستاذ المترجم؛ صلاح م ع أبوشنب

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته

1- أنتم توافقونني على أن الموضوع مهم جدا، وهو ما يبرهن للمترجمين الأفاضل حاجتنا إليه

2- سيكون مفيدا أكثر عندما أضيف إليك مقاطع أخرى وفقرات مختلفة في الموضوع نفسه، إن شاء الله.

3- بودي تلبية رغبتكم في ترجمة النص ولو آليا، لكنني مشغول بجمع بقية العناصر قبل تشتت أفكاري، وقبل غرقي في الواجبات الجامعية...ولا يخفى عليكم أن الترجمة الآلية بين اللغات اللاتينية الأوربية تحوي شيئا من المصداقية، أما بينها وبين العربية فأن المعنى يكون بعيدا جدا...

4- هذه فقرات قليلة، مست إليها الحاجة، وأخاف أن يكون المترجمون الشباب قد تكاسلوا عنها...

5- سنطالب خصومنا الأسبان بحذف كل القصص والحكايات والأساطير المغذية لكره المسلمين الأندلسيين، من الكتب المدرسية وكتب المطالعة والأدب ووسائل الإعلام. وسنحدد هذه القصص بأسمائها وعناوينها، خاصة عندما يدَّعون شيئا من التفتح والإيجابية والديمقراطية تجاه قضيتنا...

تحية من أخيك المتفهم...

جمال الأحمر
13/11/2008, 01:21 PM
ابن تلمسان الجزائرية الأندلسية البار، الكاتب الناقد؛ ع الرشيد حاجب
السلام عليكم

1- أشكركم على هذه المشاركة الذكية، الواعية بسر القضية والناس غافلون...

2- أستسمح فضلكم في تسهيل المهمة للمترجم الكريم، بنقل زبدة ما تفضلتم بإضافته في هذه الأسطورة الأسبانية؛ لأن الصحافي زاد فيه أشياء من الدعاية السياسية (Propaganda) التي لا تهمنا، بل تخرج بنا عن الموضوع، وتشوه القضية، وتخدم مصالحهم هم فقط...

3- الفقرات المقصودة بعينها في الموضوع هي:



A Pigroast in Cordoba
19 April 2004

(...)
In Saturday’s British Telegraph, Isambard Wilkinson broadens the historical frame to explain why. “The miracle of the Barranco de Sangre was not of the usual healing kind. Local legend has it that after a savage battle between Europe's first Islamic guerrilla army and Spanish soldiers in the mountains of the south, a sun-baked gully now known as the Ravine of Blood witnessed a miraculous event.

“With the valley awash with the gore of both sides, the blood of the Christians miraculously flowed uphill to prevent it becoming tainted by that of the Muslims.”
(...)
Still, Wilkinson’s report is exceptional for noting the role of memory and myth in today’s battles. And on both sides: “Even today,” he reports, the area’s “ostentatious slaughtering of pigs and celebration of wine are derived from the old need to show that one was not a closet Muslim.”

If only religious bigotry could be confined to feasting and wine snobbery.

سلام معطر بعطر الأندلس الحبيبة إلى أهل تلمسان...

http://www.therevealer.org/archives/daily_000324.php

صلاح م ع ابوشنب
15/11/2008, 04:28 AM
بسم الله الرحمن الرحيم
الاستاذ الفاضل جمال الاحمر
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
كان الله فى عونك ، ادعو لك بموفور الصحة والعافيه ، والتوفيق الدائم ، اعانك الله على ما انت فيه وما انت ساع اليه ،،،
اخوك صلاح ابوشنب