المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : I have a dream



عائشة خرموش
22/11/2008, 09:14 AM
I have a dream
a song to sing
to help me cope
with any thing
if you see the wonder
of a fairy tale
you can take the future
even if you fail
i believe in angels
some thing good in
every thing i see
i believe in angels
when i know the time
is right for me
i'll cross the stream
i have a dream
a fantasy
to help me
through reality
and my distination
makes it worth the while
pushing through
the darkness
still another mile
i believe in angels
soe thing good in
every thing i see
i believe in angels
when i know the time
is right for me
i'll cross the stream
I HAVE A DREAM.ارجوا منكم مساعدتي في ترجمتها.

رودينا
19/02/2009, 04:56 PM
معناها جميل كتير وسهل الترجمه وإن صعب عليكى اى كلمه استخدمى القاموس لانى أرى ترجمتها سهله والخطوه الأولى لتستطيعى الترجمه بعد ذلك هى محاولة قراءتها ببطئ مع استخدام القاموس

عائشة خرموش
19/02/2009, 06:03 PM
معناها جميل كتير وسهل الترجمه وإن صعب عليكى اى كلمه استخدمى القاموس لانى أرى ترجمتها سهله والخطوه الأولى لتستطيعى الترجمه بعد ذلك هى محاولة قراءتها ببطئ مع استخدام القاموس


شكرا أختي رودينا على النصيحة .
لكنني أبحث عن الترجمة الأدبية للقصيدة , و هي تحتاج لمتخصص أكثر.
فقد ترجمتها قاموسيا لكنها كانت ناقصة و لاتحمل نفس النغمة الموسيقية في النص الانجليزي ,فقد كانت جافة و غير شاعرية كما ينبغي لها.

سأرسل الترجمة قريبا لكن بعد أن أجعلها أكثر تخصصا.........أي بعد أن تكون لها صبغة أدبية.
تحياتي لك.

بومنجل أحمد
19/02/2009, 11:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

الاخت الكريمة عائشة سأحاول الترجمة بدوري وأوافيك بترجمتي لعلها تساعدك

تحية ترجمية

ولهاصي عزيز
21/02/2009, 11:44 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

Cher madame Aicha Khermouche

C'est la chanson du groupe ABBA.Les mots sont faciles mais le texte nécèssite un poète pour mieux l'adapter à la musicalité du texte source sans pour autant nuire au texte arabe

Bonne chance

Salutations Fraternelles

احمدوحيدرمضان
20/04/2010, 05:56 AM
I have a dream
a song to sing
to help me cope
with any thing

انا لدى حلم وأنشودة للغناء *** فهى التى ستساعدنى لمواكبة كل الأشياء



if you see the wonder
of a fairy tale
you can take the future
even if you fail
لو رأيت عجائب قصة جنية*** فيمكنك العيش غدا لو كنت اليوم ضحية


i believe in angels
some thing good in
every thing i see
i believe in angels
when i know the time
is right for me

أنا اؤمن بالملائكة فهناك شىء جميل فى كل شىء أراه *** أنا أؤمن بها عندما اعلم أن الوقت قد حان لعيناى كى تشاهداه ( الجمال)

i'll cross the stream
i have a dream
a fantasy
to help me
through reality
سوف اصل لغايتى واحقق احلامى ** فأحلامى ستساعدنى لأتجاوز آلامى (آلام الواقعية)......


and my destination
makes it worth the while
pushing through
the darkness
still another mile
لا افهم هذه الجملة أمتاكد أن هذا هو النص الأصلى

i believe in angels
some thing good in
every thing i see
i believe in angels
when i know the time
is right for me
مكررة
i'll cross the stream
I HAVE A DREAM.
مكررة

انا حاولت أن اترجم طبق مافهمته وطبق المعنى العام - استطيع ان اترجمها دون قافية ايضا ولكنى فضلت هذا - واحس ان هناك غلطات فى النص الأصلى او انك نسيت أن تكتب بعض الكلمات