ابراهيم خليل ابراهيم
23/11/2008, 06:35 PM
ياكلمة الحق .. بقلم / إبراهيم خليل إبراهيم
الترجمة للتركية بمعرفة نظام الدين إبراهيم أوغلو
ياكلمة الحق :
Ey doğru söz
_____
يا كلمتى .. فى الحق
Ey Hakikat için söylediğim sözler…
للظلم لا ... مية لأ
Zumla hayır… Bin defa hayır
العدل خيله انطلق
Adaletin hükmü için atlar koşmaya başladı
وليل الضلام انشق
Ve Gece karanlığı soktu
هدى جدار الظلم
Haksızlığın sebebi bize rehberlik yaptı
يدخل جراده الشق
Çekirgeleri açılan yarıklara girmeye başladılar
عدى خيول السبق
Yarış Atları atlamaya başladı
قومى انصرى المظلوم
Halkım korudu mazlumu
وامحى جدار الخوف
Korku duvarını yok et
ولا يبقى فيه مهزوم
Yenilen kimse kalmayacak
واللى طريقه الحق
Eğer Kim doğru yolda ise
مهما انكسر حيقوم
Ne kader yenilse de kalkacaktır
يا كلمتى .. في الحق
Ey Hakikat için söylediğim sözler…
الترجمة للتركية بمعرفة نظام الدين إبراهيم أوغلو
ياكلمة الحق :
Ey doğru söz
_____
يا كلمتى .. فى الحق
Ey Hakikat için söylediğim sözler…
للظلم لا ... مية لأ
Zumla hayır… Bin defa hayır
العدل خيله انطلق
Adaletin hükmü için atlar koşmaya başladı
وليل الضلام انشق
Ve Gece karanlığı soktu
هدى جدار الظلم
Haksızlığın sebebi bize rehberlik yaptı
يدخل جراده الشق
Çekirgeleri açılan yarıklara girmeye başladılar
عدى خيول السبق
Yarış Atları atlamaya başladı
قومى انصرى المظلوم
Halkım korudu mazlumu
وامحى جدار الخوف
Korku duvarını yok et
ولا يبقى فيه مهزوم
Yenilen kimse kalmayacak
واللى طريقه الحق
Eğer Kim doğru yolda ise
مهما انكسر حيقوم
Ne kader yenilse de kalkacaktır
يا كلمتى .. في الحق
Ey Hakikat için söylediğim sözler…