المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : حلمى المسافر



ابراهيم خليل ابراهيم
30/11/2008, 06:45 PM
حلمى المسافر :
________

طفتُ المدائنَ
و القرى
طفتُ النجوعْ
و بحثتُ عنكِ بأعين ..
فيها الدموعْ
و صرختُ حتى أُسمعَكْ
يا كم أسائل أنجمى
مستحلفا أن تُُرجعَكْ
الشوق أدمى أضلعى
أشكو له كي يوجعَكْ
أزجي أنين أضالعي
بوحًا ليوقظَ مسمعَكْ
حلمي المسافر فيك
كم يشتاق للقيا معَكْ .
___

الترجمة للغة الأردية بمعرفة راسخ كشميرى :

’’مسافر خواب‘‘

شہر شہر

گھوما میں

نگر نگر

قریہ قریہ

نم آنکھوں سے

ڈھونڈا تجھ کو

اور صدا دی

تاکہ سن لے تو

صدائے الفت

* * *

اپنی تقدیر کے تاروں سے

پوچھا تیرا

قسم دلائی ان کو

واپس لائیں تجھ کو

* * *

شوق ستائے

خون رلائے

شکوہ اس سے

تیرا کروں

تیرے دل میں بھی

درد ِ محبت پیدا کرے

شوق ستائے

خون رلائے

* * *

تجھ کو پانا

تجھ سے ملنا چاہے

میرا خواب

مسافر تیری راہوں کا

Sami Ulhaqs
13/01/2009, 09:42 AM
راسخ صاحب نے تو ترجمے کا حق ادا کیا ، اللہ جزائے خیر دے۔

ابراهيم خليل ابراهيم
13/01/2009, 06:38 PM
راسخ صاحب نے تو ترجمے کا حق ادا کیا ، اللہ جزائے خیر دے۔

عاطف الجندى
24/01/2009, 05:00 PM
مع إن مش عارف و لا كلمة أوردي
لكن جميل العربي
يا أبو خليل
مودتي

ابراهيم خليل ابراهيم
11/02/2009, 03:22 PM
مع إن مش عارف و لا كلمة أوردي
لكن جميل العربي
يا أبو خليل
مودتي
_
هههههههههههههه
شكرا لك اخى عاطف