المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : ترجمة محل العقد



طارق السميري
02/12/2008, 09:11 AM
الأخوة الأفاضل
الدكتور سمير الشناوي
الدكتور السباعي
نرجوا منكم ترجمة
عبارة : محل العقد
وعبارة : محضر الإستلام والتسليم
مثال: يقر الطرف الأول بأن قطعة الأرض محل العقد تم تسجيلها رسميا.



حسب ما اعتقد انها
the subject matter of thecontract

اتمنى استلام ردودكم

طارق السميري
02/12/2008, 10:58 AM
I shall be very grateful if you could help me with this.

نضال سيف الدين خالد
02/12/2008, 11:57 AM
الأستاذ طارق السميري المحترم
السلام عليكم و رحمة الله وبركاته
عبارة : محل العقد و غالباً ما تُكتب في ذيل الصفحة بعد كتابة الشروط عبارة done at
وعبارة : محضر الإستلام an acknowledgement of receiptو محضر التسليم
delivery note
مثال: يقر الطرف الأول بأن قطعة الأرض محل العقد تم تسجيلها رسميا.

the first party declares that the subject land of the contract has been officially authenticated and registered.
و تفضلوا بقبول فائق الإحترام و التقدير.
مع تحيات نضال سيف الدين خالد.

طارق السميري
02/12/2008, 12:17 PM
شكرا جزيلا أيها المستشار على هذه المعلومات القيمة..